Hace 9 meses | Por ccguy a video2srt.ccextractor.org
Publicado hace 9 meses por ccguy a video2srt.ccextractor.org

Video2srt es un transcriptor de audio a subtítulos (genera un .srt) que corre completamente en el navegador, por lo que puede procesar ficheros de vídeos grandes rápidamente porque no hay que subirlos a ningún servicio externo. Se escoge el modelo de IA a utilizar, el fichero que queramos y devuelve un fichero de subtítulos perfectamente sincronizado. Dependiendo del contenido la precisión puede ser prácticamente total. En audio más complicado (por ejemplo mucho ruido de fondo o voces que se solapan) también hace un trabajo aceptable.

Comentarios

D

#1 que tipo de archivos admite?

ccguy

#3 más o menos cualquiera soportado por ffmpeg

D

#4 me ha costado, pero al fin ha cogido un video. Quizas es el movil que no se deja mucho.

ccguy

#8 Joder, es que usar esto en el móvil.... no creo que sea lo normal

llorencs

#3 Al usar Whisper debería aceptar cualquier format que use ffmpeg.

#2 Para vagos o a veces inútiles como yo, enlace al código fuente de Github, please?

c

Alucino, la de veces que he soñado con eso para películas poco populares o para películas donde los subtitulos están totalmente desincronizados.
Gracias!

kosako

#7 Uf para el tema desincronizado va a ser la gloria.

Ojalá también pueda sacarse a plex

c

#11 Buff, plex, eso sería total.

NiTTaKu

#7 Para desincronizados probad con https://subsync.online/, tambien online.

ccguy

Código fuente en github, por cierto.

c

Esto hay que probarlo con porno,

D

#10 Genial, nunca he sabido que querían decir con tanto 'fuck' y tanto 'ah'

c

#13 Tu es que vas a derecho al metesaca, pero apostaría a que en ese minuto y medio de guión que hay al principio se esconde el secreto para convertirte en un fucker irresistible. Eso por no hablar de los tipo casting, donde tienes la oportunidad de saber algo más sobre la persona con la que estas a punto de pajearte. lol

dilsexico

#10 Por fin vamos a saber que dice Chewbacca

nemesisreptante

En español funciona?

germanso

#5 si... Pero con los actores españoles no... 😜
Es broma. Lo desconozco.

R

#5 he subido un vídeo en inglés y le he puesto idioma a Español, funciona, pero traduce como el culo.

llorencs

#24 Sí, teóricamente whisper tiene una opción de traducir de una lengua extranjera (chino) al inglés. Por ejemplo. Pero si lo subtitulas en chino, podrías traducirlo a otra lengua, con un traductor automático. Eso sería una opción (suponiendo que la opción de traducción no la tengan activada).

Yo no he probado esa aplicación (no tengo ningún vídeo/audio bajado). Pero sí que conozco el modelo Whisper.

En la web, entiendo que transcribe el texto en la lengua del audio. Pero aún así, por lo que yo he usado, los modelos base no fucnionan muy bien para chino. El small, la verdad que no lo he usado mucho.

yemeth

#25 Ahhh ok ok, te preguntaba por si me había saltado algo

Me sigue pareciendo espectacular, y cierto que integrándolo con un traductor, la parte más difícil ya está hecha.

llorencs

#17 Depende de donde se procese. Si usa GPU o CPU. Pero si fuera por CPU, puedes calcular más o menos el mismo tiempo que tarda el vídeo. Dependiendo del modelo que elijas.

Por cierto, si tenéis chino, japonés o arabe los modelos que tienen como opción pueden ser algo justitos para una buena transcripción.

El más grande es base. Si no recuerdo mal va de Tiny, base y small. Para inglés el base es más que suficiente.

Para chino y eso, el small puede ir pero es mejor el medium. Que no da opción.

yemeth

#19 Pero si subtitulas un video chino en chino, ¿qué haces con él? Porque entiendo que la opción lo que indica es el lenguaje original.

Toranks

¿Alguien sabe por qué no se me activa el botón "Convert" a pesar de que detecta el vídeo y su pista de audio?

f

Lo hace en local, o sube el fichero a internet y lo baja?

m

#12 Estoy probando aún, pero lo que me parece es que, primero subes el vídeo, elijes idioma y modelo -esto genera una descarga la primera vez-, tarda un poco en procesar, después tienes que pulsar en "convert", a partir de ahí ves que va generando los subtítulos, línea a línea, poco a poco, y al final hay un archivo para descargarlo en opción srt -y otro en WebVTT-, si pulsas, descargas un archivo válido, pero incompleto, así que hay que esperar a que el proceso que vas viendo llegué al final (tiene pinta de que va a tardar bastante).

alexwing

#12 Lo hace en local, tanto el fichero al "subirlo" como el procesado, lo único que se descarga es el modelo.

f

Humm, no sé que pasa que no funciona. Me descargo el modelo, abro el ficheo de video, termina pero no pasa nada.. Al darle a reproducir solo escucho el audio pero sin video !#@!!

ccguy

#9 El botón de reproducir, reproduce (eso es confuso). Los subtítulos van apareciendo en la pantalla según se va procesando el fichero (lógicamente no es inmediato).

h

a mi no me abre el enlace. lo intenté varias veces ayer, y hoy tampoco funciona. hay algún enlace alternativo?

ccguy

#30 Funciona perfectamente...