Hace 6 años | Por charly-0711 a xataka.com
Publicado hace 6 años por charly-0711 a xataka.com

Los servicios de traducción están a la orden del día, pero lo cierto es que los dispositivos capaces de realizar una traducción automática decente de forma instantánea —como los que utilizaban en Star Trek— no acaban de llegar al mercado. Precisamente en ese campo es donde Fujitsu ha trabajado para dar una solución interesante a este problema. Los ingenieros de Fujitsu han trabajado con el Hospital de la Universidad de Tokyo para desarrollar un dispositivo wearable que tiene el tamaño de una acreditación de personal sanitario.

Comentarios

Owain_Glyndwr

De verdad no hay una palabra española para decir wearable.

Parriparranda

#2 Habrá que preguntarle al wearable.

HimiTsü

No es el único.
Hay toda una línea - específica - de gadgets que se caracterizan por traducir al vuelo, sin que tengas que mirar su pantalla ni interactuar con ellos, de modo que puedas atender y mirar los gestos del interlocutor.

El fin de las academias de idiomas.