Publicado hace 9 años por Onimaraz a guiudoblaje.blogspot.com.es

Una pequeña muestra del Doblaje en Español que hicieron unos Aficionados del Monkey Island I y II. Ojalá pudieran doblarlo entero 8)

Comentarios

D

#5 Está claro que quien introdujo a Monkey en MNM fui yo, aunque rapidamente me adelantaras por la izquierda, y como sangro por la herida me ha salido lo de "pitagorinaresabiada", sería un nick con prestigio y merecido, claro que sí.

Y ya me has venido con otra ¿Lucas se llama George? yo solo lo conocía por Lucas Arts ¿por qué conoces tantos datos personales? Empiezo a pensar que tú realmente eres George jajjaja lol

D

#6 no usaré ese nick. Sería mucha información de antemano para los enemigos . lol Prefiero golpes de efecto.

Lucas se llama George? Voy a hacer como que no he leído esto, porque estoy empezando a pensar que me has tenido bajo engaño. No quiero acabar pidiendo el divorcio.

D
D

#3 UOLAAA! Creo que me están reclamando, casi me siento obligada a volver a ser Elaine...

¿No crees que debería pedir derechos de autor a algún representante de MNM?

Y si no me los reconocen, levantaré Acta Notarial diciendo que te los cedo a ti, por pitagorina resabiada lol lol

D

#4 Jajaja lol Pedir derechos de autor? Si te oye George Lucas te enteras!!!

"Pitagorina resbiada" Me gusta como suena. A lo mejor me cambio el nick... lol

D

"Ojalá pudieran doblarlo entero". Mejor no, pierde toda la gracia...Toda.

Onimaraz

A mí me ha molado mucho el doblaje. Tampoco creo que sea tan malo si ya hizo con la Versión Inglesa..