Hace 5 años | Por bonobo a independent.co.uk
Publicado hace 5 años por bonobo a independent.co.uk

El Reino Unido se enfrenta a una factura potencial de £ 5 mil millones por un nuevo sistema de navegación por satélite, luego de que Theresa May abandonara los esfuerzos para seguir siendo parte del proyecto Galileo de la UE después del Brexit. Gran Bretaña también puede perder £ 1.200 millones ya invertidos en el plan después de decidir establecer su propio sistema para uso militar, según un anuncio hecho en la cumbre del G20 en Argentina.

Comentarios

Libertual

Galileo? Galileo?
Figaro!!!

ED209

#6 Magnificooooooooo!

marc0

#16 I'm just a poor boy, nobody loves me

johel

#12 vota!

D

Un negociazo están haciendo.

D

#1 Algunos haran MUY buen negocio si esto sale adelante.

Pero desde luego, este es sin duda uno de tantos frentazos que se van a llevar.

parrita710

#1 Además está clarísimo que los políticos no entienden las necesidades de este tipo de sistemas ni de nada tecnológico en general. Abandonar el tener decisión en el sistema Galileo es automáticamente perder autoridad en todos los sistemas de posicionamiento.
Ya hicieron el ridículo cuando desarrollaron un cohete y cuando era totalmente funcional lo dieron de baja y empezaron a comprar cohetes americanos que eran mucho mas caros.

D

#22 Eso se llaman SOBRES, o accidentes de avión tan del gusto usa.

I

#22 te suena tren de alta velocidad? En todos lados la clse dirigente hace el ridiculo

parrita710

#47 El tren funciona aunque llegue a sitios absurdos. Es como si después de desarrollar el AVE hubieran cancelado todo y comprado las máquinas a USA.

I

#48 Es que ha sido asi. El ave es un tren de tecnología francesa cuando aqui en españa se desarrollo otro tren de alta velocidad, mejor y mas barato. No se si te sonara talgo...

i

Para implementar un nuevo sistema harían falta años. Esto es un farol.
Al final llegarán a un acuerdo y usarán (pagando una cuota) el sistema europeo o el estadounidense.

El Brexit les va a salir caro. Económica y políticamente.

Schrödinger_katze

#17 Pregunta honesta: ¿Cuál es la diferencia?
La versión civil del GPS no te permite medir si vas a más de ciertas velocidades ni te permite tener una precisión de más de un par de metros.

Pero según tengo entendido, la versión civil de Galileo no tiene ninguna de estas restricciones.

ColaKO

#26 Para aplicaciones comerciales con alta precisión como navegación aérea, marítima, LIDAR, o máquinas agrícolas automatizadas hay que pagar.

Parece que un par de metros es suficiente, pero hay usos que necesitan casi al cm.

D

#26 te devuelvo el negarivo injustificado.

Siento55

Vivir sólo nunca es más barato que compartiendo piso.

D

Pagarán para no recibir nada.

No son tontos, así que este acuerdo suena a que hay otro más oculto: lo pagarán porque saben que no se van de la UE o que el brexit es "suave" y no salen del programa.

D

#4 si, ya, como que sus empresas no han sacado partido. Lo comido por lo servido.

u

Sin fisuras

r

Para los del "la UE lo que quiere es penalizar a RU para dar ejemplo" y demás, RU fue quien propuso y presionó para que tengan full acceso a Galileo sólo los miembros de la UE y que los "terceros países" (lo que será RU luego del brexit) tengan acceso restringido.

D

Ajo and agua, vía rectal...

Findeton

5 billones dicen. Galileo costó hacerlo 10 billones, probablemente les costará más a ellos.

D

#0 Deberías tener un mínimo de cuidado al traducir titulares.

En primer lugar son millardos de libras, no billones.

Y en segundo lugar el sistema a desarrollar no es Galileo, sino la alternativa a éste. El titular original lo deja bien claro.

bonobo

#27 No sé que traducción puede tener :
Después de mayo no se mantiene como parte del proyecto Galileo de la UE.

D

#29 Ahá. Ahora lee tu titular y date cuenta de que no dice eso.

m

A lo hecho, techo.

Olarcos

#13 Pecho.

m

#23: Techo, es una alteración de una expresión con la palabra que dices.
https://duckduckgo.com/?q=%22A+lo+hecho%2C+techo%22&t=ffsb&ia=videos

m

#25: Si, pero es una alteración de la frase hecha que había antiguamente. Ahora se dice "A lo hecho, techo" en referencia a lo que pasa cuando se consumen drogas estimulantes.

Olarcos

#30 No. Es simplemente que la gente no tiene ni puta idea de hablar. Mi tia Mari Puri de Cuenca dice que le molesta la gente que se pone hecha un obelisco, no es que le guste la gente hierática, es que no sabe decir la expresión bien.

m

#34: La expresión "comer techo" derivó en "a lo hecho, techo", si te molesta, pues cierra los ojos o salta el texto que no te guste.

Busca la expresión en Google mediante imágenes y verás que no soy el único que lo dice.

Olarcos

#35 Y tampoco mi tía es la única que dice lo de ponerse hecha un obelisco. Busca imágenes en google que también las vas a encontrar y si te molesta que te corrijan y que te digan que no sabes utilizar un dicho, pues a mi no me mires. roll

m

#36: Pues no te extrañes de que la expresión popular termine modificándose.

Yo por mi parte seguiré diciendo lo de "techo", porque es lo que mejor se ajusta a lo que quiero expresar.

Olarcos

#37 Tu usa la expresión que quieras, como buen español ya sabes: nadie tiene que decirte a ti qué tienes que decir o que no ¡Faltaría más!

m

#38: Yo obedezco a lo que otros dicen, y Google me da la confirmación.

Olarcos

#39 Claro claro claro, you a ver que dice mi tia Mari Puri, que también es muy de google.

m

#40: Ella verá. Lo de "pecho" no se adaptaba a lo que quería expresar, lo de "techo", sí, porque expresa mejor las connotaciones negativas.

Olarcos

#41

m

#42: Ni que te fuera la vida en ello...

Olarcos

#43 Le dijo la sartén al cazo, o la sartén al pazo, o la sartén al lazo, o la sartén al abrazo, o la sartén al batacazo, o la sartén al cedazo, o la sartén al embarazo, o la sartén al frenazo, o la sartén al hornazo, o la sartén al encontronazo...

m

#44: A mi la de "pecho" no me dice nada, la de "techo" me dice mucho más.

Qué le vamos a hacer, no nací en los años 60 o antes.

Olarcos

#45 Claro, claro. Tú di lo que te de la gana rey, como buen español a ti no hay quien te diga qué es correcto o qué no. ¡A ti!