Envío erróneo o controvertido, por favor lee los comentarios.
Para que China pudiera participar en la naciente era de la informática, necesitaba algo esencial: lograr que sus caracteres, complejos y numerosos, fueran legibles para las computadoras. A diferencia del alfabeto latino, el chino no tiene letras ni ortografía fonética. Cada palabra es un ideograma cargado de historia y forma visual. Eso hacía casi imposible introducirlos en la lógica de la programación de software (o en el limitado espacio de los teclados). Zhi se propuso resolver este problema
|
etiquetas: china , teclado , qwerty , mandarin , zhi bingyi