Hace 5 años | Por Summertime a mobile.twitter.com
Publicado hace 5 años por Summertime a mobile.twitter.com

La importancia de las tildes cuando usas un traductor.

Comentarios

D

Pero traducid la gracia para los que no hablemos catalán.

Tras cierto esfuerzo lo saqué:

Querían poner "Inglés turístico", al ponerlo en el traductor pusieron "Ingles turísticos", pero en catalán se nota la diferencia bastante, "inglés" se escribe "anglés" e "ingles" pues "engonals"

Fernando_x

#2 ¿usando el traductor de google para traducir de español a catalán "inglés turístico"????? en serio???????????????????

D

#3, si no sabes catalán de alguna forma lo tendrás que traducir, y la gente no suele tener en casa un diccionario de español-catalán.

Fernando_x

#4 ok, muy cierto. Presuponía que el encargado de hacer una web del gobierno valenciano en catalán debería saber algo de catalán, pero eso es demasiado suponer

D

#5, y tanto, no tiene ni por qué ser valenciano ni residir cerca.

Summertime

Por si alguien no ve la imagen