#78 No, lo siento, no lo veo así. "Actor Random" no tiene sentido en castellano, ni desde un punto de vista lingüístico ni tampoco humorístico. De hecho estoy absolutamente convencido de que es una mala traducción de "random actor", puesto que más abajo utilizan "random modelo" lo que tiene aún menos sentido.
Portada
mis comunidades
otras secciones
#105 A mí si me parece malo. Pero yo hice la carrera de traducción, así que no puedo evitarlo. De hecho casi puedo oir la bronca que me hubiera echado mi profesor de traducción literaria si se me hubiera ocurrido poner eso en un ejercicio.