Mariano Rajoy inventa una nueva expresión en inglés: "may well". Lo hace en la reunión del consejo de seguridad de la ONU del que es el presidente rotatorio. 13 Octubre 2015.
#5:
Quizá estaba entre decir que las cosas van muy bien ("very well"), o pedir más ayuda ("mayday") y, claro, el hombre no da más de sí.
#27:
Hablar inglés es de paletos. el inglés es el idioma de los currantes emigrantes de todas partes del mundo. Quien lo habla es por hambre, no por otra cosa.
En mis fiestas con el embajador yo oculto que lo entiendo por verguenza.
#42:
#30 Puedes decir: Señoresh, en un primer momento its very dificoult todo esto [Fin de la cita] En cuanto a la segunda, ya tal!. [Fin de la cita]. Ahora bien yo no he combrado en dinero negro (tic del ojo) y todo lo que se cuenta es mentira, salvo algunas cosas [Fin de la cita] (Tic en el ojo).
¡ETA es una gran nación! y un vaso es un vaso y una plato es un plato.....¿Y la europea? (tic en el ojo) [Fin de la cita]
Y que no quepa duda que España es un gran país con españoles y muy españoles [Fin de la cita]
#14:
#1 Estaba pensando, igual encajaria mejor en mascotas o animalejos graciosos oyoyoyoy
#23:
#3 Si ya saben cómo se pone, para qué le invitan...
#124:
#32 Claro que me río, porque si en todo el tiempo que lleva en política y todo el tiempo que lleva aspirando a presidir un gobierno no se preocupó de aprender lo mínimo no me da ninguna pena.
Rajoy no es un currito que va por las tardes a la escuela de idiomas, es un señor de habano en boca que si se hubiera molestado podría tener hasta un nativo las 24 horas pegado a él hablándole en inglés. Y ya te digo yo que hubiera aprendido, si el señor de pelo cano que es fontanero a punto de jubilarse que viene a mi clase puede sacarse un rato para hacer los deberes ir a las sesiones de conversación y esforzarse Mariano siendo presidente no solo puede sino que debería estar obligado.
#105:
#100 Creo que habla un idioma propio, algo así como "muy español y mucho español".
#16:
#15 Si, de hecho lo ha dicho bien: sólo se ha comido las cinco palabras centrales de la frase (como buen irlandés)
#110:
#5#24 "mayday" (pron. /mei'dei/) es una adaptación anglosajona del francés, viene del imperativo "Aidez moi" que también puede decirse "m'aidez" (pron. /mei'dé/) que quiere decir: ¡Ayúdame!
#81:
Lo de siempre. Somos un país que no habla inglés y nos reímos del que lo intenta. Así es imposible.
Yo he vivido en dos países angloparlantes, tengo un 8 en el IELTS y muchísimas veces he soltado algo muy similar a lo que ha dicho Rajoy hoy. ¿Y sabéis qué? Pues nada, no ha pasado nada, mi interlocutor me ha entendido perfectamente lo que quería decir. Es como si un inglés llega aquí y dice "Me gustan LOS cervezas". La comunicación ha fluído y punto, con el tiempo aprenderá a decir LAS cervezas.
Mira que me cae Rajoy, pero esta manía que tenemos de meternos con la gente por hablar mal en inglés...
#7:
El es presidente, muy presidente y mucho presidente.
#5#24 "mayday" (pron. /mei'dei/) es una adaptación anglosajona del francés, viene del imperativo "Aidez moi" que también puede decirse "m'aidez" (pron. /mei'dé/) que quiere decir: ¡Ayúdame!
Hablar inglés es de paletos. el inglés es el idioma de los currantes emigrantes de todas partes del mundo. Quien lo habla es por hambre, no por otra cosa.
En mis fiestas con el embajador yo oculto que lo entiendo por verguenza.
#6 Creo que su intención era decir algo así como «may you...?» para que le colocase el micrófono, y cuando vio que el otro ya se lo colocaba acabó saliéndole ese aborto, diciendo lo de «well, no?».
#6 Pues probablemente "very well", le estaban poniendo bien el micro, lo dijo a la española y encima mal.
Lo ha dicho como cuando se responde a alguien "ah bien" o "muy bien" cuando una persona te dice que te ha dejado tal cosa sobre la mesa o al técnico que te acaba de arreglar la licuadora, por ejemplo.
- Te he dejado el boli sobre la mesa.
- Ah, muy bien.
#30 Puedes decir: Señoresh, en un primer momento its very dificoult todo esto [Fin de la cita] En cuanto a la segunda, ya tal!. [Fin de la cita]. Ahora bien yo no he combrado en dinero negro (tic del ojo) y todo lo que se cuenta es mentira, salvo algunas cosas [Fin de la cita] (Tic en el ojo).
¡ETA es una gran nación! y un vaso es un vaso y una plato es un plato.....¿Y la europea? (tic en el ojo) [Fin de la cita]
Y que no quepa duda que España es un gran país con españoles y muy españoles [Fin de la cita]
Lo de siempre. Somos un país que no habla inglés y nos reímos del que lo intenta. Así es imposible.
Yo he vivido en dos países angloparlantes, tengo un 8 en el IELTS y muchísimas veces he soltado algo muy similar a lo que ha dicho Rajoy hoy. ¿Y sabéis qué? Pues nada, no ha pasado nada, mi interlocutor me ha entendido perfectamente lo que quería decir. Es como si un inglés llega aquí y dice "Me gustan LOS cervezas". La comunicación ha fluído y punto, con el tiempo aprenderá a decir LAS cervezas.
Mira que me cae Rajoy, pero esta manía que tenemos de meternos con la gente por hablar mal en inglés...
No me gusta para nada Rajoy. Pero este linchamiento que sufre con cada error al intentar hablar en inglés, me parece muy poco acertado. En ambientes con una pluralidad de nacionalidades tan grande como la ONU, se hacen muchísimos errores como este. El objetivo final es que te entiendan y tú entiendas, en este caso quedaba claro el 'may well'.
#81 El tema es que Rajoy, siendo una persona conformación universitaria y presidente del Gobierno no es que tenga un 8 en el IELTS y cometa algunos fallos, es que directamente no habla inglés, chapurrea algunas palabras nada más y hace el ridículo. Como lo de "is very difficult todo esto".
#36 Ya se sabe que la combinación may well es posible, pero es que lo que dice Rajoy, así aislado y en ese contexto no tiene sentido alguno y no tiene nada que ver con ese uso que pones.
#92 Tienes toda la razón. Sin embargo, la entradilla dice que "inventa una nueva expresión en inglés". Y no es verdad. Esa expresión existe, simplemente su significado no tiene nada que ver con lo que sea que el presiplasma estaba intentando decir.
Esto es como los que le afeaban lo del café con leche a la Botella, por no haber dicho coffee with milk. La realidad es que los ingleses cuando quieren café con leche piden un cafe latte. Para poder criticar a alguien por no saber inglés, lo primero que uno tiene que hacer es estar seguro de lo que está contando, porque si no queda como un paleto.
Espero que los españoles seamos responsables y votemos en masa a Rajoy en las próximas elecciones, sería un peligro poner el pais en manos de gente con poca preparación.
Esto es cansino, estúpido y no aporta nada. Que Rajoy no sepa hablar inglés no es algo que aporte mucho, y menos teniendo en cuenta a la generación que pertenece.
Sí que es cierto, que el inglés debería ser un mínimo exigible a un gobernante de un país de cierta relevancia, pero eso no lo hace mejor persona ni mejor gobernante. A parte de que tienen sus traductores.
Por otro lado, si a mí el tipo éste me parece un retrasado, será por su gestión. Pero las apariencias engañan. El menda se sacó en su día una de las oposiciones más jodidas que hay, y si alguien ha visto alguna de sus intervenciones en el congreso, se dará cuenta de que de tonto no tiene un pelo -bueno, alguno que otro shhhí-. Seguramente sea víctima de su entorno y de la gente que le rodea, a la vez que sea el títere de los poderes fácticos. Pero nada más.
#96 No te preocupes. No me votes para compensar, hazlo si lo merece
A parte, yo siempre digo lo mismo: mientras el karma no sea canjeable por dinero y mientras tenga lo justo para poder seguir comentando o enviando mis chorradas, no me preocupo
Que bonito, riamonos de como habla el presidente en ingles. Jaja que tonto y que listos somos todos, vamos a insultarle más.
Luego diremos que en España nadie sabe inglés, ¿cómo vamos a aprender si cuando alguien no pronuncia bien nos reimos todos de él?
Por favor, hay miles de formas para criticar a Rajoy pero este video no es uno de ellos.
#32 Que un Presidente de un Pais (desarrollado), que esta en la UN y que no sepa hablar, medianamente ingles, pues mira, no es para reirse, es para llorar.
(perdon por las faltas de ortografia, estoy el estranjero con un teclado internacional)
#44 Y eso que estuvo ocho años en la oposición rascándose los huevos (y va de camino a los cuatro se presidente). ¿Qué demonios ha hecho estos últimos doce años? ¿Leer el Marca?
#32 Claro que me río, porque si en todo el tiempo que lleva en política y todo el tiempo que lleva aspirando a presidir un gobierno no se preocupó de aprender lo mínimo no me da ninguna pena.
Rajoy no es un currito que va por las tardes a la escuela de idiomas, es un señor de habano en boca que si se hubiera molestado podría tener hasta un nativo las 24 horas pegado a él hablándole en inglés. Y ya te digo yo que hubiera aprendido, si el señor de pelo cano que es fontanero a punto de jubilarse que viene a mi clase puede sacarse un rato para hacer los deberes ir a las sesiones de conversación y esforzarse Mariano siendo presidente no solo puede sino que debería estar obligado.
#32 él mismo dijo que estaba tomando clases de inglés, antes de ser presidente. Entiendo que aprender otro idioma es complicado, pero yo ahí veo una dejadez enorme.
No. La mala pronunciación no es el problema. El problema es su desvergüenza y falta de compromiso... Lleva 4 años en el cargo sin rascarla.
Comentarios
Mae mia...
#12 me he partido el ojete con eso, gracias.
Quizá estaba entre decir que las cosas van muy bien ("very well"), o pedir más ayuda ("mayday") y, claro, el hombre no da más de sí.
#5 Hemos pensado lo mismo mayday
#5 #24 "mayday" (pron. /mei'dei/) es una adaptación anglosajona del francés, viene del imperativo "Aidez moi" que también puede decirse "m'aidez" (pron. /mei'dé/) que quiere decir: ¡Ayúdame!
#5 que bueno mayday
#5 I am gilipolling.
Hablar inglés es de paletos. el inglés es el idioma de los currantes emigrantes de todas partes del mundo. Quien lo habla es por hambre, no por otra cosa.
En mis fiestas con el embajador yo oculto que lo entiendo por verguenza.
#27 De todos es sabido que el idioma diplomático por excelencia es el francés ¿verdad?
#37 Y el "griego" si vienes de reunirte con Alemania
#27 Entre "may well" y "verguenza" anda la cosa.
#27 Siempre puedes sacar una bandeja de Ferrero Roche, mientras se come no se habla.
#27 todo el mundo sabe que el Volapuk es el idioma que lo está petando.
Is very dificoult todo esto.
#2 Because?
#68 Because if.
#69 why if
#2 #22 #32 Tampoco el castellano se le da bien.
#97 Ya tal...
#100 Creo que habla un idioma propio, algo así como "muy español y mucho español".
#97 al loro cuando dijo una frase en catalán.
No sabía si ponerlo en ocio o no.
#1 Estaba pensando, igual encajaria mejor en mascotas o animalejos graciosos oyoyoyoy
#14 Esto directo a humor!!! Ultimamente nos estamos descojonando con marianito y sus ocurrencias... Cada diia se supera 😀 😀 😀
#1 Señoras y señores. Este es el que nos va a sacar de la crishsish
#99 Retarded president is retarded.
#1 Si no fuera porque este hombre ya no hace ni puta gracia ni a los suyos, se debería etiquetar como Humor
Este hombre se supera día a día...
#3 Si ya saben cómo se pone, para qué le invitan...
#23 ¿Para que va a ser?... para reirse!
El es presidente, muy presidente y mucho presidente.
La pregunta es ¿qué coño quería decir?
#6 Que le colocaran el fruto micrófono. Si te fijas al final suelta: "ah bien".
#9 may you put the fucking microphone well. ¿Así? Claro es que los ingleses se comen las palabras, por eso. Si lo ha dicho bien y todo.
#15 Si, de hecho lo ha dicho bien: sólo se ha comido las cinco palabras centrales de la frase (como buen irlandés)
#16 Sí. Se empieza con un ¡Viva el vino!, y se acaba hablando a lo irlandés. Tiene sentido.
#6 Creo que su intención era decir algo así como «may you...?» para que le colocase el micrófono, y cuando vio que el otro ya se lo colocaba acabó saliéndole ese aborto, diciendo lo de «well, no?».
P.D.: veo que #15 ya explica algo similar.
#51 Y yo pregunto: ¿no puede poner él el micro bien?
#59 No hay más que ver cómo lo toca como si de una avispa se tratase para obtener la respuesta.
#71 No me lo imagino manejando un smartphone.
#72 Yo no me lo imagino manejando un país.
#59 pero si no entendía su letra en una entrevista con preguntas pactadas, que va a saber de micrófono. Mucho pedís
#59: ¿Puede Mariano Rajoy hacer algo bien? La historia ya ha contestado a esa pregunta.
#15 Es su política de austeridad, que no lo hemos entendido.
#6 Eso pienso yo, a ver si alguien con imaginación nos da alguna teoría...
#6 Quería decir "España es una gran nación y los españoles muy españoles y mucho españoles".
#43 eshto no es como cuando llueve sin saber por qué...
#6 Pues probablemente "very well", le estaban poniendo bien el micro, lo dijo a la española y encima mal.
Lo ha dicho como cuando se responde a alguien "ah bien" o "muy bien" cuando una persona te dice que te ha dejado tal cosa sobre la mesa o al técnico que te acaba de arreglar la licuadora, por ejemplo.
- Te he dejado el boli sobre la mesa.
- Ah, muy bien.
#6 "pozo de mayo", debe ser algo en clave
#88 A ver si ha dado la orden para bombardear Damasco sin darse cuenta
Mayo bien, Diciembre may be not so well.
#4 May was good. But December may well not be as good.
https://goo.gl/pccEgt
Pero dudo mucho que las razones de Rajoy hayan sido ésas.
#28 Primera vez que lo leo/oigo, pero sin embargo, tiene su homólogo en castellano. Ejemplo:
"Información que podría bien no ser verdad"
#49 se usa bastante, pero cuando quieres ser un poco estirado.. suena mejor en británico.
#49 yo diría algo como "Información que bien podría no ser verdad".
Demasiado rebuscado para naniano.
#28 Pues el otro le llama claramente "putón". ¿Conocerá a la trotona?
May Well = Me oye bien
(que cara pájaro atrapado pone en los últimos dos segundos)
#35 La misma cara de: "¿Y la europea?"
#35 Gracias hombre!! Si no lo dices se me pasa. Te pones a pararlo frame a frame y no he parado de reírme en un buen rato.
#35 Le ves esa cara y parece que el tio tiene verguenza y todo. Luego miras la contabilidad de su partido y confirmas que no.
Estoy convencido de que le invitan a estos sitios para descojonarse, que no todo va a ser trabajar. Es como los antiguos bufones.
#11 La cena de los idiotas. La diferencia es que en este caso si es idiota, no como el de la película.
#21 Pues ya habla mejor que mariano.
Y ahora mañana cuando me vuelvan a decir a la cara que Rajoy es un tío preparado... que hago?
#30 Puedes decir: Señoresh, en un primer momento its very dificoult todo esto [Fin de la cita] En cuanto a la segunda, ya tal!. [Fin de la cita]. Ahora bien yo no he combrado en dinero negro (tic del ojo) y todo lo que se cuenta es mentira, salvo algunas cosas [Fin de la cita] (Tic en el ojo).
¡ETA es una gran nación! y un vaso es un vaso y una plato es un plato.....¿Y la europea? (tic en el ojo) [Fin de la cita]
Y que no quepa duda que España es un gran país con españoles y muy españoles [Fin de la cita]
#42 jajajaj me deshorino toa!!!!
#42 Sin olvidarse de los catalanes, que me gustan porque hacen cosas.
#42 Acábala con "¡VIVA EL VINO!"
Un saludo a esos 10,8 millones de muy españoles y mucho españoles que le votaron.
#29 jajajajaja, antológico
It's very difficult todo esto.
Dios que vergüenza ajena da esto, puto jambo. Tu te crees que el presidente de un país no sepa hacer la o con un canuto? Patético.
#41 positivo por lo de "puto jambo" que define bien lo que me hace sentir este tipo
Lo de siempre. Somos un país que no habla inglés y nos reímos del que lo intenta. Así es imposible.
Yo he vivido en dos países angloparlantes, tengo un 8 en el IELTS y muchísimas veces he soltado algo muy similar a lo que ha dicho Rajoy hoy. ¿Y sabéis qué? Pues nada, no ha pasado nada, mi interlocutor me ha entendido perfectamente lo que quería decir. Es como si un inglés llega aquí y dice "Me gustan LOS cervezas". La comunicación ha fluído y punto, con el tiempo aprenderá a decir LAS cervezas.
Mira que me cae Rajoy, pero esta manía que tenemos de meternos con la gente por hablar mal en inglés...
No me gusta para nada Rajoy. Pero este linchamiento que sufre con cada error al intentar hablar en inglés, me parece muy poco acertado. En ambientes con una pluralidad de nacionalidades tan grande como la ONU, se hacen muchísimos errores como este. El objetivo final es que te entiendan y tú entiendas, en este caso quedaba claro el 'may well'.
#81 Absolutely agree
#84 Sin ánimo de hacer sangre... En tu opinión, ¿qué quería decir? Porque yo no lo pillo...
#89 La posición del micrófono, que a lo mejor ya estaba bien a la altura que estaba.
#81 El tema es que Rajoy, siendo una persona conformación universitaria y presidente del Gobierno no es que tenga un 8 en el IELTS y cometa algunos fallos, es que directamente no habla inglés, chapurrea algunas palabras nada más y hace el ridículo. Como lo de "is very difficult todo esto".
#81 era su primer día. Pero oye, no pasa nada, sólo es presidente del gobierno.
#81 Es que no es una persona normal intentando hablar otro idioma. Es el presidente de un país del primer mundo. Coño!!!
-nivel de ingles?
-alto
-digame como se dice correr
-to run
-pongalo en una frase
-para navidad me gusta comer to run de almendras
-ya le llamaremos
#80 Versión 4chan, to come.
Mañana versión de Sinatra
may 1
indicates that something could happen: indicates that something could have happened, or could happen in the future
The crash may well have been caused by faulty brakes.
#36 Ya se sabe que la combinación may well es posible, pero es que lo que dice Rajoy, así aislado y en ese contexto no tiene sentido alguno y no tiene nada que ver con ese uso que pones.
#92 Tienes toda la razón. Sin embargo, la entradilla dice que "inventa una nueva expresión en inglés". Y no es verdad. Esa expresión existe, simplemente su significado no tiene nada que ver con lo que sea que el presiplasma estaba intentando decir.
Esto es como los que le afeaban lo del café con leche a la Botella, por no haber dicho coffee with milk. La realidad es que los ingleses cuando quieren café con leche piden un cafe latte. Para poder criticar a alguien por no saber inglés, lo primero que uno tiene que hacer es estar seguro de lo que está contando, porque si no queda como un paleto.
#92 Maywell... muy bien digo maybe.
May well the force be with you.
🎵 I planned each charted course;
Each careful step along the byway,
And more, much more than this,
I did it may well 🎵 🎵.
#39
Literalmente dijo: "may... may well, no? ah si, ah bien"
Me descojono jajja
May well, you bad, ok?
Que carallo intentaba transmitir? Muy bien?
Espero que los españoles seamos responsables y votemos en masa a Rajoy en las próximas elecciones, sería un peligro poner el pais en manos de gente con poca preparación.
May be you have to push this button.
Well, now its fine, thank you.
Lo que pasa que su mente va más deprisa que sus palabras y lo deja a medias.
Esto es cansino, estúpido y no aporta nada. Que Rajoy no sepa hablar inglés no es algo que aporte mucho, y menos teniendo en cuenta a la generación que pertenece.
Sí que es cierto, que el inglés debería ser un mínimo exigible a un gobernante de un país de cierta relevancia, pero eso no lo hace mejor persona ni mejor gobernante. A parte de que tienen sus traductores.
Por otro lado, si a mí el tipo éste me parece un retrasado, será por su gestión. Pero las apariencias engañan. El menda se sacó en su día una de las oposiciones más jodidas que hay, y si alguien ha visto alguna de sus intervenciones en el congreso, se dará cuenta de que de tonto no tiene un pelo -bueno, alguno que otro shhhí-. Seguramente sea víctima de su entorno y de la gente que le rodea, a la vez que sea el títere de los poderes fácticos. Pero nada más.
#87 perdón... Negativo involuntario. Te compenso en otro comentario. Putos dedazos.
#96 No te preocupes. No me votes para compensar, hazlo si lo merece
A parte, yo siempre digo lo mismo: mientras el karma no sea canjeable por dinero y mientras tenga lo justo para poder seguir comentando o enviando mis chorradas, no me preocupo
#87 ya, porque sería imposible que le hubieran regalado las oposiciones. Eso no ha pasado nunca en España.
Cam de more, grijander.
También que subamos una noticia como ésta a portada en 11 minutos, tiene cojones
#55 La cosa de unas risas antes de ir al sobre...
Un plato es un plato, un vaso es un vaso y un micrófono... May well!
May well fandango de huelva, le ha faltado decir.
Maybe he needs face fucking to improve his tongue.
5 segundos que definen a este paleto galego
#18 y lo que cobra!
Mirad a los listos que hablan inglés nativo.. no veis que quiso expresar Mayday, es decir, AYUDADME!! AYUDADME!!
over 9000
Esa cara... ¡esa cara! de "estoy quedando como el puto amo por en inglés". ESA cara.
Pipol youn onderstain, the chili hilpiján
#0 Las etiquetas buenísimas
http://3.bp.blogspot.com/-512_X1b5eqw/VPzGB26rTWI/AAAAAAAATzA/wlewwkIkZqk/s1600/ob_1c055d_ob-c1aa00-ob-3e388d-chiste-nivel-de-in.png un buen ejemplo...
may well, you know hemos apañao el impuesto al sol
"May may well, ¿no? Ah así, ah bien bien." - Mariano Rajoy Brey
#38 Disiento en la primera palabra, dice "Mayd may well, ¿no? Ah así, ah bien bien." - Mariano Rajoy Brey
Ole tus cojones capao.
España va may well
Veri gú fandango...
No seáis duros que su teacher está buena.
#0 ¿Y la europea?
Vale, pero.. ¿que quería decir en español? porque es que sigo sin entender por qué suelta may y well junto.
meriwei
Anda que la cara que pone después
Si supiera más inglés podría pedir una tele de plasma a través de la que presidir las sesiones sin admitir preguntas.
Que bonito, riamonos de como habla el presidente en ingles. Jaja que tonto y que listos somos todos, vamos a insultarle más.
Luego diremos que en España nadie sabe inglés, ¿cómo vamos a aprender si cuando alguien no pronuncia bien nos reimos todos de él?
Por favor, hay miles de formas para criticar a Rajoy pero este video no es uno de ellos.
#32 Que un Presidente de un Pais (desarrollado), que esta en la UN y que no sepa hablar, medianamente ingles, pues mira, no es para reirse, es para llorar.
(perdon por las faltas de ortografia, estoy el estranjero con un teclado internacional)
#44 disagree
#44 Y eso que estuvo ocho años en la oposición rascándose los huevos (y va de camino a los cuatro se presidente). ¿Qué demonios ha hecho estos últimos doce años? ¿Leer el Marca?
#32 Venga, no seas waterparties y dejanos reirnos del tontaina, que ya nos queda poco.
#32 No es que no pronuncie bien, es que no sabemos qué coño dice.
#32 Claro que me río, porque si en todo el tiempo que lleva en política y todo el tiempo que lleva aspirando a presidir un gobierno no se preocupó de aprender lo mínimo no me da ninguna pena.
Rajoy no es un currito que va por las tardes a la escuela de idiomas, es un señor de habano en boca que si se hubiera molestado podría tener hasta un nativo las 24 horas pegado a él hablándole en inglés. Y ya te digo yo que hubiera aprendido, si el señor de pelo cano que es fontanero a punto de jubilarse que viene a mi clase puede sacarse un rato para hacer los deberes ir a las sesiones de conversación y esforzarse Mariano siendo presidente no solo puede sino que debería estar obligado.
#32 él mismo dijo que estaba tomando clases de inglés, antes de ser presidente. Entiendo que aprender otro idioma es complicado, pero yo ahí veo una dejadez enorme.
No. La mala pronunciación no es el problema. El problema es su desvergüenza y falta de compromiso... Lleva 4 años en el cargo sin rascarla.