Hace 3 años | Por chancletazo a magnet.xataka.com
Publicado hace 3 años por chancletazo a magnet.xataka.com

Jakub Marian, lingüista checo, ha recopilado y creado una visualización sobre el porcentaje de población de los distintos países europeos que pueden mantener una conversación en inglés. Sólo los húngaros tienen un dominio del idioma peor que el nuestro.

Comentarios

anv

#1 La diferencia es que si bien el castellano es el segundo idioma más hablado del mundo después del chino, el inglés se ha convertido en el standard de comunicaciones en el mundo. Poder tener un diálogo básico en inglés es importantísimo para cualquiera que aspire a algo más que vivir encerrado en una cueva.

Lonnegan

#7 ya tardaba en llegar don perogrullo

anv

#10 Si a ti te parece que es de perogrullo decir que el inglés es importantísimo, pues allá tu...

Lonnegan

#12 captain obvious dicen tus amados anglosajones, si

anv

#20 Yo no tengo nada a favor de los anglosajones. Sólo quiero comunicarme con la gente.

Lonnegan

#28 pues que aprendan español

NinjaBoig

#31

anv

#31 El español es demasiado complicado. Nosotros tenemos la suerte de haberlo aprendido como lengua materna pero para los que tienen que aprendelo de cero es una pesadilla. Vete tu a explicarles por qué una moto es femenina y un auto masculino. Eso sin contar con los verbos y demás complicaciones del idioma como poner el adjetivo después del sustantivo.

selina_kyle

#36 pero decir el/la moto se entiende igual, es irrelevante. También confunden mucho ser con estar y por contexto se saca. La verdad que el español es bastante fácil y aunque lo hables mal se entiende perfectamente.

anv

#43 El inglés también se entiende igual si lo hablas mal. Pero es muchísimo más fácil de aprender. Es mucho más sencillo. El castellano es mucho más rico en expresiones, tiene muchísimas más palabras y es más completo. Pero eso lo hace mucho más difícil. Basta con que leas còmo escriben muchos meneantes por aquí para que veas que ni siendo nativo es fácil.

A ver cuántos usan correctamente cosas como "por qué", "porque" y "porqué".


Eso sin contar la cantidad de gente que ni siquiera sabe el género de la palabra arroz o arma, o los que no saben bien cuándo se cambia la por él en los sustantivos femeninos.

x

#44 El inglés tiene mucho más vocabulario que el castellano y muchas más expresiones.
Es fácil de aprender al principio, pero es muy difícil de hablar correctamente.

anv

#51 Eso es relativo. El inglés permite crear fácilmente derivados o convertir sustantivos en verbos y al revés. Si cuentas eso como palabras y expresiones serán más que en castellano. Pero lo cierto es que conociendo una de las palabras entiendes muy rápido sus derivados.

A ver un ejemplo... reset: sustantivo, to reset: verbo, resetted: adjetivo. Si entiendes uno los entiendes todos y si conoces uno puedes deducir fácilmente la existencia de los demás sin que nadie te lo tenga que enseñar.

x

#55 According to the Oxford Dictionary and its contents, the English language is the largest in the number of words it possesses and due to its adoption as a universal language in all areas of knowledge and science.

anv

#59 Ya lo he explicado: muchísimas palabras son derivados de otras. En castellano esas no se cuentan.

x

#66 El inglés reutiliza muchas palabras, pero no se cuentan como palabras distintas. Además, como dices, tiene derivados de palabras que tampoco se cuentan, pero no creo que tenga más que el castellano.

El vocabulario más amplio proviene de lo que dicen esos del diccionario, de tener términos para expresar cosas que en otros idiomas se traducen como pueden. Un ejemplo es "curfew".

Pero el inglés no es el idioma con mayor vocabulario, sino el idioma occidental con más vocabulario. Por ejemplo el japonés tienen 10 veces más palabras que el inglés, y no hay truco, solo mayor capacidad de crear palabras nuevas. Conste que no me refiero a palabras raras que nadie conoce, sino a palabras comprendidas por un lector.

selina_kyle

#44 quizas por eso las 2 sean las mas extendidas. Mi experiencia es que lenguas como el neerlandes, aleman o el frances, como pronuncies algo mal te miran como si fuese chino. No te entienden. Y por supuesto, tienen fonemas mucho mas complejos. El espanol es super facil de pronunciar. Fijate que todos tus ejemplos son cuestiones gramaticales superfluas. Auque te equivoques, te puedes comunicar igual. Pues eso no pasa en otro idiomas, o haces eso perfecto o no se enteran de que dices.

anv

#56 Si, eso es cierto. El español tiene unos fonemas sencillos y bien definidos. Y la escritura es totalmente definida, casi sin ambigüedades.

Como sea, el inglés es el standard y lot suerte es muy sencillo de aprender.

Nova6K0

#36 Entonces mejor no hablemos del finlandés, del chino mandarín o el cantonés que es peor. Son tan complicados que para un chino aprender español lo hace como nada.

Y claro, como si el inglés no tuviera palabras masculinas y femeninas completamente distintas, ya mismo en las relaciones familiares:

Hijo -> Son
Hija -> Daughter
Tío -> Uncle
Tía -> Aunt
Hermano -> Brother
Hermana -> Sister

Añadiendo que si crees que un idioma es más fácil porque la misma palabra tenga 300 significados diferentes, como ocurre con el inglés, no sé que decirte. Es como cuando una ley es muy general, y puede ser interpretada de doscientas formas eso no lo hace más fácil sino más difícil.

Saludos.

anv

#47 Yo no he dicho que el castellano sea el más difícil del mundo. Sólo que es notablemente más difícil que el inglés.

Sobre los géneros irregulares, mejor no hablemos de las irregularidades del castellano, que tiene montones y no sólo en los masculinos y femeninos. Así rápidamente se me ocurren cosas como caballo/yegua.

R

#31 Eso no es querer comunicarte con la gente. Es querer que los demás se comuniquen contigo.

Lonnegan

#39 ¿tiene algo de malo eso?

R

#57 mucho. Porque con tu filosofía extendida sobre la población todo el mundo tendría que aprender todos los idiomas para comunicarse con cualquier persona. Aprender un idioma común implica aprender sólo uno más.

Lonnegan

#61 Ya, pero como resulta que el español no es un idioma menor, lo suyo es que los angloparlantes hablen el segundo idioma mas hablado de occidente. Yo ya se inglés, ahora que ellos aprendan español

R

#62 no, no es lo suyo, de la misma forma que el mandarín es el idioma más hablado del mundo, tú no lo vas a aprender antes que el inglés. La realidad es que a nadie le importa el mundo hispanoparlante porque lo que importa no es la cantidad de gente que habla el idioma sino la calidad. Y la calidad del hispanohablante medio es basura, pues la inmensa mayoría de los países de habla española viven en la miseria, y antes aprendes italiano para montarte un restaurante en Italia que aprender español para irte a que te metan un tiro en mexico, que nadie pueda comprarte en Venezuela o que no puedan pagar 2 dólares en chile por los bajos salarios.

El inglés es el idioma de Estados Unidos, primera potencia mundial económica del siglo XX, Reino Unido, segunda potencia europea, Canadá, Australia y otros países del primer mundo. Hoy, además se ha capitalizado tan bien que es directamente el idioma empresarial de cualquier empresa internacional. Por lo que no sólo accedes a los mayores mercados del mundo sino que accedes al mercado internacional.

Con el español accedes a vender papel higiénico en Venezuela. Y eso va a seguir siendo así salvo colapso y ascenso de otra superpotencia. Le toca a china, y no precisamente en mandarín. El dia que España y Sudamérica sea capaz de doblegar a los mercados chino y estadounidense, verás como el español se empieza a aprender. Pero por mala suerte, ese escenario no llega ni a broma pesada.

x

#62 ¿Para qué un angloparlante se tendría que tomar la molestia de aprender un segundo idioma? Necesidad práctica no hay ninguna.

xyria

#7 My taylor is rich!

Sinyu

#1 ¿En serio aún piensas que vives en el siglo XVII? El inglés guste o no es la lengua franca de nuestro mundo. Y los ingleses lo saben muy bien, no les hace falta hablar otro idioma

Aokromes

#8 pues, en muchos paises de asia no se han enterado, ni de latinoamerica, ni de africa. (ni de la ex-urss)

x

#45 No existe ninguna ciudad o pueblo en el mundo donde no puedas encontrar a alguien capaz de entender/chapurrear el inglés, por lo menos para comunicar cosas básicas.

S

#1 Yo también tengo en mi CV un nivel ALTO de inglés

F

#1 ni francés, ni alemán... Son unos negados para los idiomas.

ﻞαʋιҽɾαẞ

Is veri dificult todo esto.

McGorry

#15 Una cosa es que puedan y otra que quieran

Lonnegan

#15 y los que lo hablan lo hacen de forma horrible

YoCthulhu

#25 No como en España

Aokromes

#15 las veces que he estado en francia he pensado que haria falta meterles un palo en el culo para que hablen ingles lol

JuanCarVen

#15 En Holanda en inglés te entiendes con todo el mundo, incluso la gente mayor.

z

#49 Normal, son lenguas muy parecidas. Es como decir que nosotros nos entendemos con italianos y portugueses.

Kasterot

El español es la segunda lengua en hablantes nativos del mundo.
Me gustaría saber cuánta gente en Europa sabe hablar español.
Vale que el inglés es muy importante pero no tenemos nada en consideración al idioma nuestro

D

#3 La diferencia es que la gente de Europa no necesita hablar castellano, porque el idioma internacional para los negocios es el inglés, salvo que los países implicados sean castellano-parlantes. Fíjate que incluso muchos europeos que se jubilan aquí no se molestan en aprender castellano, porque viven en sus colonias.

R

#3 Calidad =/= Cantidad.
El inglés te permite un trabajo mejor en cualquier parte del mundo. La primera lengua nativa del mundo es el mandarín y no por ello es más útil.

Robus

#3 Como dijo noseque magnate americano: "¿para que vas a aprender español? ¿para hablar con el servicio?"

D

#52
Interesante ¿tu en que casa sirves?

x

#3 Prácticamente nadie en Europa sabe castellano. Hay algunos que sí, que lo han aprendido para usar durante las vacaciones en la playa, pero aparte de estos, nadie.

Esto es fácil de observar. Cruzas la fontera con Francia, andas 1 Km hasta el primer pueblo. Nadie comprende el castellano. No tiene interés práctico el saberlo. Todo el mundo estudia inglés.

Es falso eso de que el castellano tenga tantos hablantes. No me refiero solo a que muchos no son hablantes nativos (myself). En Mexico la mitad de la población no comprende el castellano, pero eso no te lo muestran.
Luego está el nivel cultural y el nivel económico de esos hablantes. El nivel medio solo se puede calificar de basura. En España es mejor pero sigue estando muy lejos de lo que es en Francia y Alemania. El tópico del paleto español analfabeto y estúpido no es solo un tópico. Es algo real.

La diferencia está pues en la calidad (cultural y económica) de los hablantes, que para los angloparlantes es bastante superior, pero si nos fijamos en los que saben inglés como segundo idioma, son justamente la élite mundial. Aunque sean relativamente pocos en comparación con la población mundial, son los que crean la cultura, dirigen las empresas, los que viajan, etc. La diferencia es brutal. En realidad solo cuentan ellos, el resto del mundo es como si no existieran.

d

La fuentes es de hace casi 10 años... quiero pensar que ahora el porcentaje es bastante más alto. Y al final si metemos en el mismo saco a mis abuelos de 90 años y a la gente joven... pues no tiene mucho sentido. Para menos de 50 años estoy seguro que el % actual es mucho más alto que ese 22%.

D

#2 claro, pero lo más lógico sería mirar la población de 18 a 67 años que es la que está en edad de trabajar. Cuanta de esta habla inglés? Pues igual no es más del 30%.

d

#9 pero lo más lógico sería mirar la población de 18 a 67 años que es la que está en edad de trabajar
Eso es lo que dije pero diría que es superior al 30%, especialmente entre los titulados con formación universitaria.

D

#14 titulados creo que son el 30% o menos así que si entre los titulados será igual del 80 o 90% pero eso es trampa porque no titulados hay como un 60-70% y de estos igual no lo habla ni el 10%.

x

#14 Esta distinción es importante porque hay una cierta cantidad de población con la que no necesitas comunicarte por ningún motivo. Si quieres hacer negocios vas a hablar con los intrelocutores de las empresas, y si quieres hacer turismo hablarás con los tenderos y los taxistas. Nunca vas a hablar con los albañiles de esa obra.

o

España 22
Portugal 27

siempre estamos con ese rollo de q en Portugal se habla genial ingles pq no se traducen las peliculas y series y según este indice, tampoco está mucho mejor

D

#21 A esto venía.

urannio

No son comparables el húngaro con el español. El húngaro lo hablan 13 millones de personas y el español 500 millones. Además es extraordinariamente inteligible con el portugués que lo hablan otros 250 millones. Básicamente esperar que un español domine el inglés es como esperar que un inglés domine el español. El problema raíz con el español es la ciencia, tecnología y la economía que está controlada por la órbita anglosajona. Y hacen todo lo posible para que siga siendo así y tienen un recelo enorme por perder ese control.

x

#6 No es la órbita anglosajona, es todo el redondo planeta. En inglés está todo. En castellano no hay casi nada. En alemán, que es un idioma de chichinabo, hay más que en castellano pero su total equivale a casi nada. En francés no hay casi nada tampoco. En ruso hay casi nada. En japonés hay cero. El árabe ni siquiera existe. Por eso que todo el mundo aprende inglés. El resto de idiomas sirven para hacer turismo pero el coste de aprender un idioma no lo justifica, haces turismo en inglés.

S

Que les den, que somos mucho más felices sin hablar su idioma, aquí en muchas comunidades son bilingües y no hay ningún premio por ello, hay que darle la importancia justa, no autoflagelarse.
Os imagináis como sería todo en vez de colegios "bilingües", fueran colegios de que enseñaran economía de uso doméstico, derecho para que no nos engañen como quieren, civismo, quererse a uno mismo.... O un montón de cosas para no ser tan borregos y pensar en derecha o izquierda, Real Madrid o Barcelona?

McGorry

#11 El inglés te permite acceder a mucha más información "para no ser tan borrego"

S

#11 ¿De qué manera no saber algo (inglés, ciencia básica, etc.) te hace más feliz?

anv

Muchos en España no hablan ni castellano aunque sea su obligación constitucional conocerlo y les vas a pedir que hablen inglés.

D

#4 Una cosa es que esos "muchos" no lo hablen, y otra cosa es que no lo conozcan como dice la constitución.

Y luego están los extranjeros, chinos concretamente, que no se molestan más que aprender lo que necesitan para su comercio.

anv

#16 Incluso para su comercio, saber inglés es importante. Y los chinos también se han centrado mucho en la ciencia y la tecnología así que también necesitan el inglés para eso.

benderin

#0 Y el enlace original de la noticia ya pasó por la portada de Menéame en 2014:

Porcentaje de gente en Europa capaz de mantener una conversación en inglés por país [EN]

Hace 9 años | Por --428802-- a jakubmarian.com


Xataca trayéndonos un refrito de algo de seis años de antiguedad. clap
Dice "Jakub Marian, lingüista checo, ha recopilado y creado"... Será "recopiló y creó" que ya ha llovido desde entonces.

Maddoctor

Joe pues en Alemania mi percepción es que estaban igual de pez que aquí.

D

Siempre me acuerdo de Rajoy, y de Jesús Gil.

javimetal71

Lo curioso en que en UK no sea el 100%

Lamantua

Very dificult decía un expresidente bastante retra...

Robus

se trató de un índice del nivel de autopercepción de ese dominio de la lengua inglesa que reportó cada entrevistado.

Ahora entiendo como salen 22... creo que un par de tipos con los que trabajé están ahí... lol

x

En ningún caso me creo la cifra de Grecia.

S

No solo no hablan inglés sino que además mienten mucho cuando les preguntan si son capaces de mantener una conversación en inglés.

S

Infravaloradando nuestra cultura o patrimonio y sobrevalorando lo de fuera, típico de España.

R

#26 O sobrevalorando nuestra cultura cuando lo que hay fuera le da mil patadas.

x

#26 Es solo mi opinión, pero infravalorar la cultura en España es valorarla realistamente. Desde aquí la vemos más de cerca y parace hasta grande, pero en un escenario mundial es completamente irrelevante.

JuanCarVen

# No es lo mismo, ya que ambos nos comunicabamos en inglés. Y tu caso pasa también aquí, por ejemplo con alguien que solo se exprese con confianza el catalán, pero que entiende el castellano.