Hace 9 años | Por LittleBobby a youtube.com
Publicado hace 9 años por LittleBobby a youtube.com

Vídeo en clave de humor sobre algunos de los giros y palabras características del habla andaluza, y su diferenciación con los vulgarismos.

Comentarios

Pepetrueno

#22 Yo no contrataría a nadie que pensara como tú. Tú tienes prejuicios, y no es la imagen que das. Eres así.

LittleBobby

#22 tú si que das mala imagen

D



D



sebiyorum

#3 con tu permiso prefiero como ejemplo del habla andaluz a un catedrático que sin tanta guasa, ni tópicos y con mas clase, define perfectamente nuestro dialecto o habla. Lo unico que siento es el ruido de fondo.





Bernard

"Los andaluces aspiramos palabras como la j"

s

#2 tambien se dice en malaga asi.

respecto a taja, tambien se puede referir a mareo por cansancio, enfermedad o por pasarse al sol.

no solo hay arabismos en el vocabulario andaluz, sino tambien palabras del latin antiguo, del frances o del ingles.

como ejemplo, merdellon, que proviene del frances merde gent. se refiere a gente marginal, sin estudios ni cultura y un nivel de respeto nulo, vease anni bottle.

s

de aqui a las mas de 10000 palabras propias del dialecto andaluz ... como llenar una alberca con garrafas de media arroba.

zoezoe

#5 No te lo digo a ti

"Anca" también se dice en la Mancha. Es como el "chez" francés. He dejado de ver el vídeo cuando ha dicho "aceituna". Esa es la palabra más común en Madrid y en la mayoría de España.

LittleBobby

#4 que dices de dupe?

LittleBobby

#6 ahhhh vale vale, pero déjate que la gente lo lee y se cree que es a mi

sebiyorum

Pepetrueno

#20 Entonces VOSOTROS tenéis un poblema. Deberíais ser investigados.

i

Don_Gato

#2 que bastinazo no?

Kookaburra

#7 Merdellón proviene del italiano arcaico según tengo entendido. También había escuchado lo del francés, pero no me cuadra mucho, tienes algún enlace?

Un saludo.

D

#9 Una de las palabras más cortas del español, junto con la p.

D

Yo ahora vivo en latinoamerica, y cuando oigo hablar me siento mas en casa que en Madrid.

Cobijas, alacranes, chicharos, duraznos, alberchigos, antie, alcauciles, albercas...

D

No me la follo.

D

#20 #21 La verdad es que el acento andaluz da mala imagen. Como de pereza al hablar o bajo nivel cultural. Esta chica es lista y trata de disimular el acento de cara al público. Yo, la verdad, no contrataría a alguien con acneto andaluz.

Tao-Pai-Pai

El acento andaluz tiene la extraordinaria cualidad de hacer que el que lo habla pierda toda la credibilidad y prestigio que pueda tener. Debería ser investigado.

Nos pasó con un ingeniero andaluz con el que solo habíamos hablado por mail. Un día vino a una reunión, habló y le perdimos el respeto inmediatamente. Ahora es muy difícil tomarlo en serio.

RazerKraken

#9 A algunos andaluces les va mucho eso de aspirar tanto por la boca como por la nariz, sino mirar el caso ERES.