#2:
En Cádiz, además del uso que la chica ha explicado para la palabra "bushe" tenemos otro distinto relacionado con el "buche" de las aves.
Cuando en Cádiz alguien come muy rápido o mucha cantidad de una sola tacada solemos decir "que bushe tiene ese tío".
En Cádiz, además del uso que la chica ha explicado para la palabra "bushe" tenemos otro distinto relacionado con el "buche" de las aves.
Cuando en Cádiz alguien come muy rápido o mucha cantidad de una sola tacada solemos decir "que bushe tiene ese tío".
#3 con tu permiso prefiero como ejemplo del habla andaluz a un catedrático que sin tanta guasa, ni tópicos y con mas clase, define perfectamente nuestro dialecto o habla. Lo unico que siento es el ruido de fondo.
respecto a taja, tambien se puede referir a mareo por cansancio, enfermedad o por pasarse al sol.
no solo hay arabismos en el vocabulario andaluz, sino tambien palabras del latin antiguo, del frances o del ingles.
como ejemplo, merdellon, que proviene del frances merde gent. se refiere a gente marginal, sin estudios ni cultura y un nivel de respeto nulo, vease anni bottle.
"Anca" también se dice en la Mancha. Es como el "chez" francés. He dejado de ver el vídeo cuando ha dicho "aceituna". Esa es la palabra más común en Madrid y en la mayoría de España.
#7 Merdellón proviene del italiano arcaico según tengo entendido. También había escuchado lo del francés, pero no me cuadra mucho, tienes algún enlace?
#20#21 La verdad es que el acento andaluz da mala imagen. Como de pereza al hablar o bajo nivel cultural. Esta chica es lista y trata de disimular el acento de cara al público. Yo, la verdad, no contrataría a alguien con acneto andaluz.
El acento andaluz tiene la extraordinaria cualidad de hacer que el que lo habla pierda toda la credibilidad y prestigio que pueda tener. Debería ser investigado.
Nos pasó con un ingeniero andaluz con el que solo habíamos hablado por mail. Un día vino a una reunión, habló y le perdimos el respeto inmediatamente. Ahora es muy difícil tomarlo en serio.
Comentarios
En Cádiz, además del uso que la chica ha explicado para la palabra "bushe" tenemos otro distinto relacionado con el "buche" de las aves.
Cuando en Cádiz alguien come muy rápido o mucha cantidad de una sola tacada solemos decir "que bushe tiene ese tío".
#22 Yo no contrataría a nadie que pensara como tú. Tú tienes prejuicios, y no es la imagen que das. Eres así.
#3 dupe https://www.meneame.net/search?q=curso dandalu
#22 tú si que das mala imagen
#3 con tu permiso prefiero como ejemplo del habla andaluz a un catedrático que sin tanta guasa, ni tópicos y con mas clase, define perfectamente nuestro dialecto o habla. Lo unico que siento es el ruido de fondo.
"Los andaluces aspiramos palabras como la j"
#2 tambien se dice en malaga asi.
respecto a taja, tambien se puede referir a mareo por cansancio, enfermedad o por pasarse al sol.
no solo hay arabismos en el vocabulario andaluz, sino tambien palabras del latin antiguo, del frances o del ingles.
como ejemplo, merdellon, que proviene del frances merde gent. se refiere a gente marginal, sin estudios ni cultura y un nivel de respeto nulo, vease anni bottle.
de aqui a las mas de 10000 palabras propias del dialecto andaluz ... como llenar una alberca con garrafas de media arroba.
#5 No te lo digo a ti
"Anca" también se dice en la Mancha. Es como el "chez" francés. He dejado de ver el vídeo cuando ha dicho "aceituna". Esa es la palabra más común en Madrid y en la mayoría de España.
#4 que dices de dupe?
#6 ahhhh vale vale, pero déjate que la gente lo lee y se cree que es a mi
#20 Entonces VOSOTROS tenéis un poblema. Deberíais ser investigados.
#2 que bastinazo no?
#7 Merdellón proviene del italiano arcaico según tengo entendido. También había escuchado lo del francés, pero no me cuadra mucho, tienes algún enlace?
Un saludo.
#9 Una de las palabras más cortas del español, junto con la p.
Yo ahora vivo en latinoamerica, y cuando oigo hablar me siento mas en casa que en Madrid.
Cobijas, alacranes, chicharos, duraznos, alberchigos, antie, alcauciles, albercas...
No me la follo.
#20 #21 La verdad es que el acento andaluz da mala imagen. Como de pereza al hablar o bajo nivel cultural. Esta chica es lista y trata de disimular el acento de cara al público. Yo, la verdad, no contrataría a alguien con acneto andaluz.
El acento andaluz tiene la extraordinaria cualidad de hacer que el que lo habla pierda toda la credibilidad y prestigio que pueda tener. Debería ser investigado.
Nos pasó con un ingeniero andaluz con el que solo habíamos hablado por mail. Un día vino a una reunión, habló y le perdimos el respeto inmediatamente. Ahora es muy difícil tomarlo en serio.
#9 A algunos andaluces les va mucho eso de aspirar tanto por la boca como por la nariz, sino mirar el caso ERES.