Para hacer el definitivo tema del verano ha necesitado: música dance, un acordeón, un saxofón y la letra en español (el único problema fue que, aunque ama nuestra lengua, no sabe hablar nada de español)
#8:
- ¿ Cuándo aprendiste a hablar español ?
- Sí.
. Era una declaración de intenciones
#2:
Será de coña, pero es mejor que muchas canciones del verano reales que han triunfado.
#27:
#24 "Letra en español" no significa "letra de España".
#72:
#68 Ajá, de nuevo te refieres al acento cuando se habla. Ahora dime, ¿cuando hablamos construimos mal las frases y tenemos errores gramaticales y de tiempos verbales como los que te he dicho? Porque el acento no es hablar mal (aunque a ti te suene mal), lo otro sí, los cual,por cierto, es muy típico de otras comunidades españolas.
A un andaluz cuando escribe, no se puede saber su procedencia, en cambio madrileños, vallisoletanos, y demás... ¡ay esos laísmos y leísmos tan presentes incluso en la prensa!
#109:
#41 en Sevilla, desde que tengo uso de razón, a los cacahuetes los llamamos "arvellanitas". A la verdadera avellana se le llama avellana americana o avellana catalana para no confundirlas con las "arvellanas" que son cacahuetes.
El otro día en un bar pedí unas "arvellanas" señalando a los cacahuetes de detrás de la barra y el camarero, guiri y un poco malaje, me replicó que eran cacahuetes. A lo que uno de mis colegas respondió que no, que se escribía cacahuete, pero que se pronunciaba "arvellanita". Empezamos a descojonarnos todos de la risa.
Que no está reñido, ni mucho meno #20, conocer el español y hablar como nos salga de la pisha.
#41:
#1 En Andalucía hablamos un perfecto castellano con un perfecto acento andaluz.
#3:
#1 Me voy a buscar la ruina kármica con ese comentario
#20:
#5 El otro día con una andaluza diciendo que se puede decir "meno", que "menos" es el plural. Verídico 100%.
#83:
#78 Los andaluces, no es que quiten o sustituyan palabras, es que tenemos un dialecto, luego hablamos nuestro dialecto. Si me da la gana, hablo "castellano perfecto" (como tú dirías, ¿no?) y cuando me da la gana, hablo en el dialecto andaluz. Lo nuestro va más allá del acento, incluso. Además, si es por acentos, hay multitud de ellos dentro del andaluz.
¿Que te molesta y no te gusta? Vale, muy bien. A mí también hay acentos que me rechinan y me son desagradables. ¿Que sea una forma de hablar incorrecta y hablemos mal? Te equivocas de sobremanera.
Porque algo no te guste no debes decir que sea incorrecto. Gente como tú son los que,sin tener ni idea de lo que hablan, siguen perpetuando falsas creencias sobre el andaluz.
#5:
#1 Los andaluces seguramente hablen mejor que tú el castellano
#77:
#68 Estoy hasta los cojones de escuchar en la TV e incluso doblajes de pelis y series (hechos por profesionales) laísmos y leísmos, errores que no solemos cometer los andaluces, como te ha dicho #72 confundes el acento con otra cosa, yo lo que escribo te lo diría de una forma, con mi acento, pero como ves te lo escribo correctamente, sabemos cómo se dicen las cosas, pero las decimos de otra forma, la nuestra. Y no, al escribir no todos somos iguales, no cometemos errores de laísmos/leísmos, cosa que otros que tanto nos critican sí hacen.
#4:
Ha captado perfectamente la esencia de lo que es España... para los extranjeros.
#66:
#53 ¿Por qué hablamos fatal? ¿Las construcciones gramaticales son incorrectas? ¿Existe de forma mayoritaria el dequeísmo, el queísmo, el laísmo y el leísmo? ¿Se hace un mal uso de los tiempos verbales?...
El problema daniiron es que el Andaluz es un dialecto del español. Un dialecto muy fuerte, de hecho, tan fuerte que si la globalización hubiera tardado un siglo más y hubiésemos tenido nuestro propio Sabino Arana se habría tratado de un idioma nuevo (algo parecido a lo que ha pasado con los distintos dialectos (que no acentos) del español sudamericano).
En cuanto a que te chirríe y te parezca incorrecto, es algo totalmente normal. Al fin y al cabo se trata de un dialecto parecido al castellano, pero que a la vez tiene multitud de diferencias, de manera que se produce un choque, da la sensacion de que, aunque lo entiendes, hay algo extremadamente erróneo e incómodo en su forma de hablar. Lo mismo me pasa a mi con el "español del norte". Feo no me parece, pero no me siento tan cómodo cuando tengo que tratar con el, simplemente prefiero hablar de la forma en la que he hecho siempre, de la forma en la que pienso.
En resumen el andaluz no se trata de solo un acento, una forma de decir mal las cosas, si no de un dialecto con sus reglas de pronunciación propias en cada pueblo, estructuras complejas que no tienen sentido en la lengua madre, etc.
#99:
#80#89 Pues aunque #67 hace gala de catetismo, vosotros dos que le corregís tampoco vais sobrados de ortografía que digamos. Y "a" no es un artículo.
Al final os tiene que corregir un catalán, como siempre. Para que luego se diga que dominar dos idiomas hace que se dominen en menor medida. La impresión que se suele llevar uno casi siempre es la contraria: que los monolingües no dominan ninguno.
#89:
#67 chato, fíjate un poco más antes de darle a enviar (y más si estás hablando sobre hablar bien u ortografía); que si tu fueses la norma #1 iría sobrado de razón.
ESELENCIA no existe, es EXCELENCIA
El artículo HA no existe, es A.
#7 " cuanto menos se difunda menos probabilidades hay de que se escuche en todas partes."
+1 humor ... si de verdad piensas que esto se puede difundir. Oye, pero yo te digo que no está mal, para ser un noruego, claro.
#10 sí que creo que esto se pueda difundir mucho. De momento es viral en internet, pero puede llegar a ser viral en la realidad. Imagina que sale a portada...
No me disgusta, he ahí el problema. Si no disgusta hay más gente dispuesta a trasmitirlo.
Lo que quiero decir no es que esté en contra de la canción por sí misma sino que no me apetecería escucharla a todas horas (y encima cargar con la culpa de haber ayudado a difundirlo). Para escucharlo una vez, ok, cientos, no.
Las canciones de verano siempre tienen una letra chorra, así que lo ha bordado.
¡GUACAMOLE!¡JALAPEÑO!¡SALMA HAYECK!
editado:
Es obviamente una parodia, lo aclara al principio cuando dice que tiene la canción del verano con sus ingredientes de éxito: acordeón, saxo y ¡letra en español!
#0 Gracias, ya van unos 20 minutos de estribillo continuo en mi cabeza. Si afecta de alguna manera a mi siesta te buscaré y torturaré con sesiones infinitas de Pitbull
Pues a mi me encanta, la propuesta de Ricky Martin para este verano consiste en repetir una y otra vez que la vida buena, buena vida es. Lo jodido es que ha dicho que la ha seleccionado de entre 1500 canciones que le han propuesto sus fans. Me gustaría saber un poco más de como se gestó la canción del noruego, y por qué diablos menta a Ricky o a Salma.
#20 ¿Y por conocer a una andaluza que falla en su argumentación para justificar una característica propia del habla andaluza ya quiere decir que todos los andaluces hablamos mal y no sabemos cómo argumentar nuestra forma de hablar? Que ella diera un patinazo en su argumento no quiere decir que esté en lo incorrecto cuando diga que se pueda decir "meno".
#5 De todo hay, la verdad.
Pero los andaluces, como norma general, hablan fatal; es como cuando voy a un pueblo valecianoparlante del interior de la Comunidad Valenciana, hablan un valenciano cerrado y con muchas faltas. (por poner un ejemplo de donde yo vivo, Valencia; y he vivido en pueblos del interior).
Ojo, yo me refiero a la forma de hablar, no les estoy llamando paletos ni menos inteligentes, ni ningún otro tópico de los que a veces de oyen.
#50 En el mundo de la generalización sí. Igual que tú has generalizado diciendo que yo he dicho tal cosa, algo que es mentira.
En ningún momento he dicho que lo que dices. Quien ha dicho eso ha sido el compañero #1, yo nunca. Yo he comentado algo que me sucedió por lo que comentó #5, ya que me sorprendió que una licenciada y con un máster, me suelte tal estupidez.
#54 Dentro del contexto en el que se trataba, tu comentario podría entenderse como una generalización perfectamente, y ello no provoca que yo tenga falta de compresión lectora, ya que si una persona hace la afirmación "todos los andaluces hablan mal", otra persona responde que no es así, y tú respondes con un caso concreto de una andaluza que justifica erróneamente su forma de hablar, pues das pie a entender que apoyas el primer comentario. Si eso le buscamos los tres pies al gato, eh.
#52 está tan extendido el uso de "polaco" para referirse a los catalanes que ha hecho que el diccionario inglés "Collins" tome "polaco" como traducción peyorativa de catalán.
#53 ¿Por qué hablamos fatal? ¿Las construcciones gramaticales son incorrectas? ¿Existe de forma mayoritaria el dequeísmo, el queísmo, el laísmo y el leísmo? ¿Se hace un mal uso de los tiempos verbales?...
#1 gente como tu me hace no sentirme español y si andaluz. Gracias. (Por cierto en los premios a la eselencia del bachillerato 1 de cada 3 premios han sido ha andaluces ...)
#66 Andaluz = correcto
Andaluh = incorrecto
Por poner de otros sitios...
Madrid = correcto
Madriz = incorrecto
Enterado = correcto
Enterao = incorrecto
Para mi, eso es hablar mal, fatal; los andaluces y canarios sois los que más trasteáis con las palabras.
Que luego a la hora de escribir todos somos iguales, bien, pero hablar...
#68 Ajá, de nuevo te refieres al acento cuando se habla. Ahora dime, ¿cuando hablamos construimos mal las frases y tenemos errores gramaticales y de tiempos verbales como los que te he dicho? Porque el acento no es hablar mal (aunque a ti te suene mal), lo otro sí, los cual,por cierto, es muy típico de otras comunidades españolas.
A un andaluz cuando escribe, no se puede saber su procedencia, en cambio madrileños, vallisoletanos, y demás... ¡ay esos laísmos y leísmos tan presentes incluso en la prensa!
Pues con un poco de radiodifusion y seguro que llega a numero 1... Joder que si ha triunfado la bomba de King Africa o la barbacoa de Georgi Dan ese, no va a triunfar esta, casi tiene mas coherencia la letra de esta que las otras 2, jajajaja.
Por cierto, la unica frase que enlaza en la cancion esta en el minuto 3:28... es lo que les interesa de aqui....Saber lo que cuesta las señoritas de mal vivir....
#1 Y así, queridos niños y niñas, es como un troll se pasa el internet. Sólo tiene que hacer una referencia peyorativa hacia una comunidad autónoma, y diversión asegurada.
El nivel dos es hacerla sobre toda España. Sólo al alcance de profesionales. No lo hagáis en vuestras casas.
#68 Estoy hasta los cojones de escuchar en la TV e incluso doblajes de pelis y series (hechos por profesionales) laísmos y leísmos, errores que no solemos cometer los andaluces, como te ha dicho #72 confundes el acento con otra cosa, yo lo que escribo te lo diría de una forma, con mi acento, pero como ves te lo escribo correctamente, sabemos cómo se dicen las cosas, pero las decimos de otra forma, la nuestra. Y no, al escribir no todos somos iguales, no cometemos errores de laísmos/leísmos, cosa que otros que tanto nos critican sí hacen.
#72 No, no construís mal.
No estoy muy puesto en Lengua, lo digo por el tema de los acentos.
Un catalán cuando habla, se le nota -y bastante- el acento, pero casi no quita o sustituye letras en las palabras, en cambio un andaluz sí.
#78 Pues no, como dices no estás muy puesto en lengua, te recomiendo leer sobre el andaluz, su procedencia y las razones por las que quitamos o sustituimos letras, cosa que no es incorrecta como dices, es nuestro acento.
#79 Para mí, es incorrecto. Lo cual no quiere decir que oficialmente sea incorrecto.
Me molesta como hablan, a veces me resulta hasta soez, no me parece correcto, ya está, soy así de puto.
#78 Los andaluces, no es que quiten o sustituyan palabras, es que tenemos un dialecto, luego hablamos nuestro dialecto. Si me da la gana, hablo "castellano perfecto" (como tú dirías, ¿no?) y cuando me da la gana, hablo en el dialecto andaluz. Lo nuestro va más allá del acento, incluso. Además, si es por acentos, hay multitud de ellos dentro del andaluz.
¿Que te molesta y no te gusta? Vale, muy bien. A mí también hay acentos que me rechinan y me son desagradables. ¿Que sea una forma de hablar incorrecta y hablemos mal? Te equivocas de sobremanera.
Porque algo no te guste no debes decir que sea incorrecto. Gente como tú son los que,sin tener ni idea de lo que hablan, siguen perpetuando falsas creencias sobre el andaluz.
#68 Que un ignorante como tú venga a decirnos a los andaluces que no sabemos hablar...
Por cierto, ¿por qué estás tan seguro de que la forma correcta de pronunciar la zeta al final de la palabra se pronuncia como lo haces tú? ¿Porque es lo que oyes en la tele?
Os habeis quedado todos en la letra, pero me encanta el palazo que mete con las 2 plagas máximas del temazo discotequero veraniego: El saxofón y el acordeón para todo.
Será de humor, pero tiene muchas posibilidades de convertirse en un hit este verano. Que no lo oiga un dj avispado...
P.D. Juan Magan y compañía han hecho cosas peores, siendo españoles.
#67 chato, fíjate un poco más antes de darle a enviar (y más si estás hablando sobre hablar bien u ortografía); que si tu fueses la norma #1 iría sobrado de razón.
ESELENCIA no existe, es EXCELENCIA
El artículo HA no existe, es A.
#10 Pues para ser un noruego y tener supuestamente uno de los mejores sistemas educativos del mundo. A mi me da que esta haciendo la cancion del verano de mexico. Después nos quejamos...
#83 Yo no lo perpetúo, hombre. Tenéis el mayor de mis respetos.
Solo digo que me suena mal y que para mí es incorrecto; pero es algo mío, fuera de lo tiquismiquis que sea yo, ¿qué más da?
#80#89 Pues aunque #67 hace gala de catetismo, vosotros dos que le corregís tampoco vais sobrados de ortografía que digamos. Y "a" no es un artículo.
Al final os tiene que corregir un catalán, como siempre. Para que luego se diga que dominar dos idiomas hace que se dominen en menor medida. La impresión que se suele llevar uno casi siempre es la contraria: que los monolingües no dominan ninguno.
Comentarios
"el único problema fue que, aunque ama nuestra lengua, no sabe hablar nada de español"... Vamos, como los Andaluces
Ganas si que pone, si, y la canción es pegadiza
Será de coña, pero es mejor que muchas canciones del verano reales que han triunfado.
#1 Me voy a buscar la ruina kármica con ese comentario
Ha captado perfectamente la esencia de lo que es España... para los extranjeros.
#1 Los andaluces seguramente hablen mejor que tú el castellano
Han tenido la deferencia de no poner el relaxing cup of cafe...
El principio me recuerda a una canción de Korpiklaani.
El problema es que pronuncia mal el "bueno" y hace búeno (bú-e-no).
¿Qué narices es calamari?
Por cierto, no voy a menear, cuanto menos se difunda menos probabilidades hay de que se escuche en todas partes.
- ¿ Cuándo aprendiste a hablar español ?
- Sí.
. Era una declaración de intenciones
#8 me suena a una situación real de alguno de nuestros presidentuchos.
#7 " cuanto menos se difunda menos probabilidades hay de que se escuche en todas partes."
+1 humor ... si de verdad piensas que esto se puede difundir. Oye, pero yo te digo que no está mal, para ser un noruego, claro.
#10 sí que creo que esto se pueda difundir mucho. De momento es viral en internet, pero puede llegar a ser viral en la realidad. Imagina que sale a portada...
No me disgusta, he ahí el problema. Si no disgusta hay más gente dispuesta a trasmitirlo.
Lo que quiero decir no es que esté en contra de la canción por sí misma sino que no me apetecería escucharla a todas horas (y encima cargar con la culpa de haber ayudado a difundirlo). Para escucharlo una vez, ok, cientos, no.
#5 Estoy más que seguro de ello, soy de catalán cerrao cerrao
#11 Pues... lo siento, ya lo he compartido por whatsapp para aquellos que no vean meneame, MUY BÚENO
#13 búeno, no pasa nada
Es perfecta.
#5 Cada uno se engaña como quiere.
BRUTAL
Son palabras al azar y aún así mucho más divertida que la mayoría de canciones españolas con "letra".
Muy bú.e.no!
#16 Peroh ke dice shikillol ke me vah come tol coño AJJAAJAJAJJA ALE
Me ENCANTA
#5 El otro día con una andaluza diciendo que se puede decir "meno", que "menos" es el plural. Verídico 100%.
#20 El andalú tiene sus particularidades no quiere decir que hablemos mal.
Las canciones de verano siempre tienen una letra chorra, así que lo ha bordado.
¡GUACAMOLE!¡JALAPEÑO!¡SALMA HAYECK!
Dale a tu cuerpo alegria Macarena que tu cuerpo es pa' darle alegria y cosa buena dale a tu cuerpo alegria Macarena eeeh Macarena.... aaahe!
Otro que confunde España con Mejico, pensé que eso solo les pasaba a los US-Americanos
#1 http://t2.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRO4Ey-ax3gbS6GETFt6TOEsJJA1dCSpilDmXrub2HR4cqfpmCh
#3 Tú mismo te lo guisas. Ayer fueron los murcianos y hoy los andaluces
#24 "Letra en español" no significa "letra de España".
#25 Que poco sentido del humor
Búeno, al final sucumbo, ya llegó a portada...
#26 Y mañana los catalanes
#28 Ahora se llama sentido del humor...
#31 ¿Como se llama pues?
#32 verbreitete unwissenheit
#7 No me digas más, a "Tequila" Les vi tocarla en un concierto, brutal
#0 Gracias, ya van unos 20 minutos de estribillo continuo en mi cabeza. Si afecta de alguna manera a mi siesta te buscaré y torturaré con sesiones infinitas de Pitbull
#24 El español se habla en muchos más países aparte de España.
#28 yo me he partido el ojete
No es ignorancia, y me sabe mal que te lo hayas tomado así... disculpa
Salsa, tequila, corazón, muy bueno. Estos noruegos son unos caníbales.
#38 menudo polaco estás hecho.
#1 En Andalucía hablamos un perfecto castellano con un perfecto acento andaluz.
hombre, mejor que esta de la selfie en castellano...
Pues a mi me encanta, la propuesta de Ricky Martin para este verano consiste en repetir una y otra vez que la vida buena, buena vida es. Lo jodido es que ha dicho que la ha seleccionado de entre 1500 canciones que le han propuesto sus fans. Me gustaría saber un poco más de como se gestó la canción del noruego, y por qué diablos menta a Ricky o a Salma.
#1 Probablemente, la mayoría de andaluces de este foro tengamos más estudios y cultura que tú.
Esta canción debería estar prohibida por la convención de derechos humanos.
Tiene la estupidez suficiente para ser cancion del verano
#12 Tonto si que eres un rato.
Lo tiene todo
#6 La poca visión, diría yo.
#20 ¿Y por conocer a una andaluza que falla en su argumentación para justificar una característica propia del habla andaluza ya quiere decir que todos los andaluces hablamos mal y no sabemos cómo argumentar nuestra forma de hablar? Que ella diera un patinazo en su argumento no quiere decir que esté en lo incorrecto cuando diga que se pueda decir "meno".
Jajajajajajja ENORME. Esto tendrían que pasarlo en todas las discotecas de aquí
#12 Qué extraño, un catalán burlándose de los andaluces; lo nunca visto.
#5 De todo hay, la verdad.
Pero los andaluces, como norma general, hablan fatal; es como cuando voy a un pueblo valecianoparlante del interior de la Comunidad Valenciana, hablan un valenciano cerrado y con muchas faltas. (por poner un ejemplo de donde yo vivo, Valencia; y he vivido en pueblos del interior).
Ojo, yo me refiero a la forma de hablar, no les estoy llamando paletos ni menos inteligentes, ni ningún otro tópico de los que a veces de oyen.
#50 En el mundo de la generalización sí. Igual que tú has generalizado diciendo que yo he dicho tal cosa, algo que es mentira.
En ningún momento he dicho que lo que dices. Quien ha dicho eso ha sido el compañero #1, yo nunca. Yo he comentado algo que me sucedió por lo que comentó #5, ya que me sorprendió que una licenciada y con un máster, me suelte tal estupidez.
#1 #3 La que has liado.
Ya es la canción del verano, ya no hay nada que hacer
#1 Hola buenas, los dos "sí" que pones llevan tilde. Aprende por lo menos a escribir.
Que dificil es hablar el español..
(Aguantad el inicio, un poco más pasteloso)
La letra tiene el mismo sentido que la de todas las canciones de verano y es igual de mala, así que porqué no...
#55 Liada Parda
#54 Dentro del contexto en el que se trataba, tu comentario podría entenderse como una generalización perfectamente, y ello no provoca que yo tenga falta de compresión lectora, ya que si una persona hace la afirmación "todos los andaluces hablan mal", otra persona responde que no es así, y tú respondes con un caso concreto de una andaluza que justifica erróneamente su forma de hablar, pues das pie a entender que apoyas el primer comentario. Si eso le buscamos los tres pies al gato, eh.
#57 Gracias por la observación
#37 Aunque tu nick lo dice todo, también da pie a una pregunta:
¿La chupas?
#25 Negativazo por no poner coma después de eres.
#52 está tan extendido el uso de "polaco" para referirse a los catalanes que ha hecho que el diccionario inglés "Collins" tome "polaco" como traducción peyorativa de catalán.
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/spanish-english/polaco?showCookiePolicy=true
(Y esto no lo han hecho los catalanes)
#53 ¿Por qué hablamos fatal? ¿Las construcciones gramaticales son incorrectas? ¿Existe de forma mayoritaria el dequeísmo, el queísmo, el laísmo y el leísmo? ¿Se hace un mal uso de los tiempos verbales?...
#1 gente como tu me hace no sentirme español y si andaluz. Gracias. (Por cierto en los premios a la eselencia del bachillerato 1 de cada 3 premios han sido ha andaluces ...)
#66 Andaluz = correcto
Andaluh = incorrecto
Por poner de otros sitios...
Madrid = correcto
Madriz = incorrecto
Enterado = correcto
Enterao = incorrecto
Para mi, eso es hablar mal, fatal; los andaluces y canarios sois los que más trasteáis con las palabras.
Que luego a la hora de escribir todos somos iguales, bien, pero hablar...
#67 Y yo que me alegro. Por eso en mi comentario #1 he puesto el careto de troll:
RIDÍCULOS NORUEGOS, ni siquiera parastéis el avance NAZI.
Me encanta la mención a Adelén. Noruega de madre de Jaén, a la que no le va nada mal (aquí y allí).
From Río to Bailén!
#68 Ajá, de nuevo te refieres al acento cuando se habla. Ahora dime, ¿cuando hablamos construimos mal las frases y tenemos errores gramaticales y de tiempos verbales como los que te he dicho? Porque el acento no es hablar mal (aunque a ti te suene mal), lo otro sí, los cual,por cierto, es muy típico de otras comunidades españolas.
A un andaluz cuando escribe, no se puede saber su procedencia, en cambio madrileños, vallisoletanos, y demás... ¡ay esos laísmos y leísmos tan presentes incluso en la prensa!
La palabra es penoso
Pues con un poco de radiodifusion y seguro que llega a numero 1... Joder que si ha triunfado la bomba de King Africa o la barbacoa de Georgi Dan ese, no va a triunfar esta, casi tiene mas coherencia la letra de esta que las otras 2, jajajaja.
Por cierto, la unica frase que enlaza en la cancion esta en el minuto 3:28... es lo que les interesa de aqui....Saber lo que cuesta las señoritas de mal vivir....
Han subido el listón de estos otros noruegos:
#1 Y así, queridos niños y niñas, es como un troll se pasa el internet. Sólo tiene que hacer una referencia peyorativa hacia una comunidad autónoma, y diversión asegurada.
El nivel dos es hacerla sobre toda España. Sólo al alcance de profesionales. No lo hagáis en vuestras casas.
#68 Estoy hasta los cojones de escuchar en la TV e incluso doblajes de pelis y series (hechos por profesionales) laísmos y leísmos, errores que no solemos cometer los andaluces, como te ha dicho #72 confundes el acento con otra cosa, yo lo que escribo te lo diría de una forma, con mi acento, pero como ves te lo escribo correctamente, sabemos cómo se dicen las cosas, pero las decimos de otra forma, la nuestra. Y no, al escribir no todos somos iguales, no cometemos errores de laísmos/leísmos, cosa que otros que tanto nos critican sí hacen.
#72 No, no construís mal.
No estoy muy puesto en Lengua, lo digo por el tema de los acentos.
Un catalán cuando habla, se le nota -y bastante- el acento, pero casi no quita o sustituye letras en las palabras, en cambio un andaluz sí.
#78 Pues no, como dices no estás muy puesto en lengua, te recomiendo leer sobre el andaluz, su procedencia y las razones por las que quitamos o sustituimos letras, cosa que no es incorrecta como dices, es nuestro acento.
#67 ¿Premios Eselencia? "Han sido ha andaluces".
Está claro que tu no has ganado ni uno, por que pisar un colegio .... poquito.
#79 Para mí, es incorrecto. Lo cual no quiere decir que oficialmente sea incorrecto.
Me molesta como hablan, a veces me resulta hasta soez, no me parece correcto, ya está, soy así de puto.
#81 Para mí, es incorrecto.
O sea, que eres un ignorante.
#78 Los andaluces, no es que quiten o sustituyan palabras, es que tenemos un dialecto, luego hablamos nuestro dialecto. Si me da la gana, hablo "castellano perfecto" (como tú dirías, ¿no?) y cuando me da la gana, hablo en el dialecto andaluz. Lo nuestro va más allá del acento, incluso. Además, si es por acentos, hay multitud de ellos dentro del andaluz.
¿Que te molesta y no te gusta? Vale, muy bien. A mí también hay acentos que me rechinan y me son desagradables. ¿Que sea una forma de hablar incorrecta y hablemos mal? Te equivocas de sobremanera.
Porque algo no te guste no debes decir que sea incorrecto. Gente como tú son los que,sin tener ni idea de lo que hablan, siguen perpetuando falsas creencias sobre el andaluz.
#68 Que un ignorante como tú venga a decirnos a los andaluces que no sabemos hablar...
Por cierto, ¿por qué estás tan seguro de que la forma correcta de pronunciar la zeta al final de la palabra se pronuncia como lo haces tú? ¿Porque es lo que oyes en la tele?
Ja ja ja
Debería meterle musica tradicional noruega (Black Metal o Viking Metal) para que de verdad sea Noruego.
Os habeis quedado todos en la letra, pero me encanta el palazo que mete con las 2 plagas máximas del temazo discotequero veraniego: El saxofón y el acordeón para todo.
Será de humor, pero tiene muchas posibilidades de convertirse en un hit este verano. Que no lo oiga un dj avispado...
P.D. Juan Magan y compañía han hecho cosas peores, siendo españoles.
#67 chato, fíjate un poco más antes de darle a enviar (y más si estás hablando sobre hablar bien u ortografía); que si tu fueses la norma #1 iría sobrado de razón.
ESELENCIA no existe, es EXCELENCIA
El artículo HA no existe, es A.
Me recuerda a la mítica escena de Community
#10 Pues para ser un noruego y tener supuestamente uno de los mejores sistemas educativos del mundo. A mi me da que esta haciendo la cancion del verano de mexico. Después nos quejamos...
Pues es mejor que las de Pitbull
#82 Sí, ¿por qué no?
Al fin y al cabo todos lo somos.
A mi me resulta incorrecto, igual no lo es, ya está, no voy a hacer un mundo de esta tontería.
#7 De hecho puedes votarla negativo tranquilamente, porque es un "microblogging" de órdago.
"Salsa, tequila, corazón, cerveza, muy bueno."
Y en el minuto 1:13 pronuncia con toda claridad "chorizo".
Ya domina lo básico.
#84 ¿pero qué cojones?
JAJAJA
Me llamas ignorante, que si cojo mis conocimientos de la TV, etc
#83 Yo no lo perpetúo, hombre. Tenéis el mayor de mis respetos.
Solo digo que me suena mal y que para mí es incorrecto; pero es algo mío, fuera de lo tiquismiquis que sea yo, ¿qué más da?
#91 Está haciendo una canción en español, no de España, el cual se habla en México también.
#80 #89 Pues aunque #67 hace gala de catetismo, vosotros dos que le corregís tampoco vais sobrados de ortografía que digamos. Y "a" no es un artículo.
Al final os tiene que corregir un catalán, como siempre. Para que luego se diga que dominar dos idiomas hace que se dominen en menor medida. La impresión que se suele llevar uno casi siempre es la contraria: que los monolingües no dominan ninguno.
#99 ui perdón, preposición (it's my fault)...
PD: Y "tú".