Hace 10 años | Por kylian a desdemiroble.net
Publicado hace 10 años por kylian a desdemiroble.net

En el año 2000, de los 25 nombres de pila masculinos más empleados entre los ciudadanos de Euskadi, el 40% habían sido inventados por una única persona, cien años atrás. En 1897 Sabino Arana propuso para la práctica totalidad de nombres de santos versiones inventadas por él siguiendo un criterio específico: acudir no a la forma romance del nombre sino a la raíz de dicho nombre en su (supuesto) idioma original, y una vez encontrada ésta, aplicarle una serie de reglas fonéticas para “vasquizarlo”

Comentarios

D

#44 "En el siglo XIX el que no era racista en algún punto era partidario de las tesis de Kropotkin o Marx."

Claro. El problema es seguir el pensamiento de un tipo así en el 2013. O defenderlo.

D

#22 Bueno, en Bilbao nos enseñaban éstas cosas. En Bilbao, claro, me parece que las aldeúchas no tienen la misma suerte.

D

A mi entender, Sabino Arana hizo con los nombres foráneos lo mismo que llevan hacinendo los castellanoparlantes a traves de los siglos pero de forma ultrarrápida.

Puestos a ser puristas, todos deberíamos tener nombres originalmente griegos o latinos sin adaptación morfológica alguna.

D

#12 Irónicamente el dialecto vizcaíno está plagado de latinismos y castellanismo frente al gipuzkoano.

A mí es que Arana no me parece relevante nada más que para dar un sentido político a una pertenencia a un pueblo que ya existía, sin necesidad de "merchaindaising":

#10

http://es.wikipedia.org/wiki/Euskal_Herria

http://es.wikipedia.org/wiki/Bernat_Dechepare

D

#29 Eres tú quien se ha salido de tema. Es divertido porque eres incapaz de argumentar nada, pero lo más descacharrante es verte boquear idioteces y echarte atrás ante las dudas que te genera tu alergia a la historia.

Nada, nada, continúa.

#31 Como le corrijas vas a tener curro. El pobre no sabe ni por donde buscarse el nabo.

zordon

Euskadi una nación llena de historia Su bandera data de 1894 http://es.wikipedia.org/wiki/Ikurri%C3%B1a

#7 Casi todos los nombres han surgido de forma más o menos "natural" igual que las palabras. Pero parece que hay lugares donde necesitan inventarse nombres de personas, territorios o banderas para poder sentirse diferentes

D

#26 "pero realmente creo que es con Sabino con el que se introduce el caracter excluyente entre este nacionalismo y el español."

El nacionalismo vasco no es el mismo que en el siglo XIX ni por asomo.

" Los nombres cristianos a los que haces referencia, tuvieron una evolución dentro de las distintas lenguas en las que se emplearon, no son un artificio de una mañana de inspiración mediatizada por una ideología nacionalista"

El franquismo hizo lo propio con nombres vascos, pero no siendo una adaptación recomendada, si no forzada.

Mr_Invisible

Vamos, que Sabino Arana se inventó 10 nombres... (40% de los 25 mas usados)

D

#50 Que sí, que llores.

D

#5 Hombre, hasta donde yo se, todos los nombres son inventados. Que Sabino quisiese adaptar sus nombres cristianos al vasco de forma logica (con mas o menos acierto) no me parece mal. No se qie tiene de risible. Tu prefieres eso de Usnavy o Jessi y esos nombres traducidos por gente que no ha hecho ningun analisis linguistico?

#6 hombre, eso a mi me parece peor. Como la hija de mi primo al que le han puesto nombres tibetano (o bueno, eso afirman ellos). Yo no pondria a mi hijo un nombre que no se pronunciar correctamente o cuyo significado desconozco

D

#40 #41 Dejaros de discusiones chorras, que los japoneses en cuanto a nombres y demás gilipolleces también tienen sus neuras y todo el mundo lo vé raro y exótico, sobre todo la era Edo cerca del nacimieno de Arana, que eran todos más cerrados que una almeja.

En el siglo XIX el que no era racista en algún punto era partidario de las tesis de Kropotkin o Marx.

Que el partido demócrata de EEUU, el que hoy es modereado, era el encargado de mantener a los esclavos en el sur hasta que un dirigente republicano los liberó. (Parcialmente, en el sur se seguía con el White only hasta 1960).

D

#7 "Jesica", "Jenifer", "Quevin" y miles de nombres vascos mal transcritos al castellano ...

Deathstroke

#27 Pero estarás conmigo en que no sería lo que es hoy de no haber un Sabino.

Que el franquismo también hiciera traducciones artificiales con un interés ideológico no va a influir en mi opinión acerca de las hechas por Sabino. Si acaso la reforzaría, pues evidencia lo perniciosa que es la entrada del nacionalismo (en este caso español) en ámbitos como el lenguaje.

#29 Un nombre, como cualquier palabra y cualquier idioma, tiene una evolución. En el caso de las lenguas romances, este proceso de adaptación es igual al del resto del vocabulario. En el caso de otras lenguas el proceso de adaptación puede ser mas abrupto y obedecer al devenir histórico y a la influencia cultural proveniente de zonas donde se empleaban estos nombres, a lo cual habrá que sumar la fonética propia de cada sitio (una misma palabra puede sonar diferente a gente de distintos lugares), pero desde luego es un proceso social, no dirigido.
En el caso de estos nombres, Sabino quiso poner solución donde no creo que hubiera un problema, pues si ya eran empleados con la forma existente del castellano, hacer una trducción mediatizada por una ideología de corte nacionalista lo veo como una medida artificial para evitar la evolución del idioma (que tampoco es algo cerrado) por motivos ideológicos.

#35 Que sea un hecho común en todas las lenguas no lo hace algo mas defendible.

p

No sé que es más absurdo, que alguien hace poco más de un siglo tradujera artificialmente nombres al euskera o que haya tantos a los que les moleste que lo hiciera. Algunos ven la paja en el ojo ajeno pero no la viga en el propio.

D

#32 Nah, resentido no, lo que pasa es que me gusta dar a demostrar lo fácil que es atacar la imbecilidad manifiesta con datos que ya recibe cualquier crío en una ikastola.

D

#6 #7 comparais lo de sabino a un proceso de castellanización de los nombrea que duro siglos y ocurrio hace siglos? una es la manera natural de adaptar nombres otra artificial pero claro escuchais castellano y ya os nublais

D

#35 Ver caso francés. ¿Software, hardware? ¡¡Eso son palabros de los putos británicos de mierda, a los que tenemos asco toda la vida!!

Logiciel, materiel, octet, logithèque, télécharger...

http://www.frenchtoday.com/blog/learn-some-french-computer-terms

Ademas, es el siglo XIX, no sé que coj* andamos discutiendo en términos actuales sobre gente que en aquellos tiempos tenía colonias y esclavos en medio mundo.

D

#12 Pero eso de que de repente un iluminado venga a decir como se tienen que traducir una serie de nombres, porque él lo vale, y porque si no le suena demasiado parecido a como lo dicen en el pueblo de al lado, personalmente a mi no me parece una forma normal de evolución de un idioma.

En lo que llamas «evolución» de todas las lenguas hay sucesos así. Esa concepción de la supuesta «evolución normal» de las lenguas como si fuera una evolución ciega de corte biológica es una imagen mítica. Que sirve además para lo que estás haciendo: defender la «evolución» de una lengua como «normal» y atacar la de otra como «aberrante».

D

toma, de regalo los motivos a los que sigue la Ikurrina. Pero los de Arana, no tus interpretaciones. De la Union Jack siguen la forma organizativa de la bandera. De ahi a una copia...

Makar

Es curioso cómo los más españolazos son los que más hablan de "sangre vasca", "maketos" y demás, y no precisamente para denunciar esa lógica propia del siglo XIX. Porque que Arana fuese un tradicionalista, antiliberal e hispanófobo es bastante contextualizable históricamente; el típico argumentario fachilla de "los borrokas son maketos", en pleno 2013, es bastante más asqueroso.

Y sobre la aportación de Arana a la filología y la onomástica, pues ni tanto ni tan calvo. Durante muchos años, hubo un rechazo visceral desde el mundo de la cultura euskaldun a todas sus aportaciones, por venir de quien venían. Hoy en día se acepta que tiene cosas muy acertadas y auténticas marcianadas, como casi cualquier filólogo o, por ejemplo, antropólogo de su época. Ni había las herramientas que hay hoy en día ni todo el conocimiento acumulado actual, y muchas veces se teorizaba a golpe de intuición o de pura ideología.

m

#65 Así es, en Alemania miraban con cierta envidia a los estados-nación español y francés. Qué curioso, mientras aquí se inventaban estados raciales separatistas...

D

#57 Y luego de inventar el catalán en la revolución industrial viajaron en el tiempo hasta la edad media y escribieron obras como:
http://es.wikipedia.org/wiki/Tirante_el_Blanco
http://es.wikipedia.org/wiki/Curial_e_G%C3%BCelfa
http://es.wikipedia.org/wiki/Cr%C3%B3nica_de_Muntaner

Y luego vas llamando ignorantes a los demás. En fin.

D

#40 Sí. Y #11

simiocesar

Canovas del castillo:
"(...) creo que la esclavitud era para ellos (los negros de Cuba) mucho mejor que esta libertad que sólo han aprovechado para no hacer nada y formar masas de desocupados. Todos los que conocen a los negros le dirán que tanto en Madagascar, como en el Congo y en Cuba, son perezosos, salvajes e inclinados a obrar el mal. Estos salvajes no tienen otros dueños que sus instintos y apetitos primitivos. Por eso, es preciso manejarlos con autoridad y firmeza... Que hay un país cuya posesión promete por sus riquezas agrícolas o minerales o por sus ventajas marítimas y estratégicas, allá se mandan un par de cañoneros que planten e icen el pabellón nacional. Si el indígena protesta, se le acribilla el cuero, lo cual es fácil hacerlo ya que no dispone de cañones rallados o fusiles de repetición"

anuncio de venta de esclavos en s. XIX en España.
http://www.ensayistas.org/antologia/XIXE/castelar/esclavitud/anuncios.htm

D

#46 Sinceramente Arana y la ikurriña del bizkaitarra me la sudan como símbolo original. Tiene mas lógica la bandera de Navarra representando EH en su totalidad (que és lo que en realidad somos) que el pendón del PNV histórico.

CTprovincia

#100 No, a ver, no creo que sepas de lo que te hablo. No estoy hablando de que una fundación dedicada al mantenimiento de un idioma con muchos años de historia "intente" aglutinar todas las formas de dicho idioma en un diccionario y fijar las normas en un libro, como hace la RAE o la Euskaltzaindia.

Estoy hablando de UN TIO, UN PUTO TIO, se levanta una mañana y se pone a "inventar" el lenguaje para que suene menos español. Inventó palabras que la propia Euskaltzaindia rechaza, ¿lo justificas? ¿te parece normal? ¿también lo de los nombres? El no lo hizo por actualizar el idioma, lo hizo por lo que lo hizo: "... y quiso sustituir los préstamos románicos en su totalidad por neologismos, generalmente inventados por él. " ¿Eso lo hace la RAE o la Euskaltzaindia?

LaResistance

#116 Esos mohammed aprenden euskera desde pequeños y se integran con los demás chavales.

Si para ti importa más el origen que la integración real pues ya me dirás tú quien es el racista.

sintesisnianalisis

#11 3 mentiras y 1 verdad. ¿No te da vergüenza hacer gala de semejante empanada?

D

#29 Joseph creo que es hebreo o arameo, tío...

Sobre nombres, a "centralistas" a los franceses no los gana nadie, son expertos en "afrancesar" nombres sin que nadie ponga pegas...

Solo hay que ver que tienen nombres propios hasta en la informática:

Logiciel, octet... y muchas más.

http://www.quia.com/jg/66165list.html

Mark_

#11 Qué triste no será, que a nosotros los andaluces nos hayan robado la identidad como pueblo y nuestros "hijos" y "nietos" renieguen tanto de sus orígenes.

Ya quisiera yo como andaluz que las gentes de aquí estuvieran tan orgullosas de ser de donde son como catalanes y vascos. Envidia les tengo.

D

#38 Claro. #11

faceb00k

Para todos los españoles que critican y se mofan de que los iconos vascos fueron inventados en el siglo XIX, recordarles que países tan raros como Alemania (sí, ese lugar a donde ellos tienen que emigrar) no existían hasta ese mismo siglo. Por ejemplo, la bandera de Alemania fue inventada artificialmente en esa época (como la ikurriña) porque claro, querían construir un Estado al estilo de los que estaban surgiendo en Europa, y necesitaban una bandera.

Creo que deberíais repasar un poco de Historia, pero estáis mejor entretenidos en quejaros de la crisis.

Makar

#109 Todos los estándares tienen un punto en fijar la lengua, pero no me compares los cambios que tuvo el castellano con la el invento del Batua y su manipulación en comparación con el euskera que se hablaba.

¿Puedes aportar algo sobre este particular? Más que nada, para que demuestres tu supina ignorancia en cuanto al proceso de normativización del euskara.

Makar

#134 El "vizcaíno" (el dialecto occidental) y el zuberera son los más distintos al resto y, curiosamente, tienen rasgos peculiares comunes, pese a estar en los extremos geográficos de Euskal Herria. Lógicamente, a la hora de estandarizar la lengua, eran estos dos los que más tenían que "perder". Lo que no dices es que un hablante de "guipuzcoano" se entiende perfectamente con alguien que hable navarro o navarro-labortano, y que el euskara batua se basa, acertadamente en mi opinión, en las hablas de transición entre estos tres dialectos centrales. Así que si por "el euskera que se hablaba" te refieres exclusivamente al dialecto occidental puede tener algo de sentido la tontería de #109, aunque no deja de serlo: te informo que los euskalkis siguen vivos, y bien vivos, diga lo que diga la propaganda españolista, tan contraria al euskara batua como lo fue, curiosamente, el propio nacionalismo peneuvero durante mucho tiempo.

Meritorio

#109 Lee #89. Los políticos españoles no solo eran racistas, sino también esclavistas. Tus suposiciones sobre lo que pensaba "el español medio" sobre los negros (los esclavos de España eran negros) son solo suposiciones sin fundamento.

D

#42 Llora, llora lol

D

Gonorrea no es un apellido vasco, COJONES.

D

Titular sensacionalista. 10 nombres vascos no es lo mismo que "todos los nombres".

p

#125 Sigo viendolo como algo excepcional y artificial en cuanto a que afortunadamente la mayor parte de la evolución de una lengua ocurre de forma natural.

Toda la evolución de la lengua es artificial. Y si con artificial te refieres a dirigido de manera consciente, la mayor parte del euskera no ha evolucionado de esa manera.

Y no es lo mismo una academia donde se debata la inclusión de nuevos términos cuando éstos llevan un tiempo empleándose, o la traducción o no de términos foráneos que acaban de aparecer, que un indivíduo que pretenda influir en un idioma de forma unilateral con su propia ideología como única guía.

Ahí tienes los términos cederrón o váter. La castellanización de términos extranjeros para ajustarse a la fonética incluso cuando nadie los utiliza así es algo habitual. Sucede en todas las lenguas, el problema es que el nacionalismo español intenta siempre desprestigiar el euskera con sandeces como éstas. Resulta que un pirado se pone a traducir nombres propios, con mínima importancia en la evolución de los idiomas, y se utiliza para argumentar sobre la artificiosidad del euskera. Se desarrolla Euskaltzaindia, un instrumento de estandarización de la lengua como tienen muchas lenguas, y se ataca con que es un idioma nuevo. Y así siempre. Luego habrá quien se pregunte el porqué del independentismo vasco. Cuando desde el nacionalismo español se consideran como extraños y no propios muchos elementos de la cultura vasca (extrapolable a la catalana o gallega) es inevitable que esto suceda.

LaResistance

#110 Es lo que siempre me pasa en internet. Todos los españolazos que no tienen ni puta idea de euskera y me llaman paleto, olentzero y pueblerino me dicen que soy hijo de inmigrantes acomplejado, más o menos como ha hecho #25.

Personalmente no me molesta demasiado porque hasta el racista sabino estaría orgulloso de mi árbol genealógico, pero me parece un descojone porque me parecen bastante más vascos los hijos de los pescadores senegaleses que saben euskera que esos españolazos con la sangre super vasca y que no pasan de kaixo, agur, el aita, y la ama.

D

#94 Claro, por eso en 1332 Ramon Muntaner escribió sus crónicas en lo que el llamó "el bell catalanesc" en un idioma que se parece mucho más al catalán actual, que el castellano del Quijote al castellano actual.
http://es.wikipedia.org/wiki/Cr%C3%B3nica_de_Muntaner

D

#83 tenéis verdadera obsesión con la etnia y con la raza. Tus escritos son una prueba más de que el nacionalismo vasco es racista, de que hay gente obsesionada con la pureza de la sangre y la limpieza étnica.

Es una copia del nacionalismo racista de Hitler.

Cientos o miles de vascos participaron en las gestas de la corona española en América. Eran esos españoles?? O se sentían expoliados???

La gran mayoría de los estados modernos se configuraron en el XIX, por lo que hablar de nacionalismo vasco antes de Arana es una ridiculez. Eran territorios pertenecientes a una corona, y los ciudadanos, súbditos.

Da la casualidad de que los reyes navarros eran débiles o decadentes, y su corona se la repartieron los reyes castellanos y aragoneses con completa facilidad.

Te pones de lado de tu tirano o prefieres al del vecino?? Ves cómo no sois democráticos???

D

#18 emm si, las enfermedades hereditarias existen. Puede ser insomnio familiar fatal o puede ser la miopia. Luego tu capacidad argumentativa si es tal como querer pretender tener razon por exponerme un dato que has leido y que no se a que cojones viene del camino de Santiago... pues oye, quien te va a decir que no

p

#47 Un nombre, como cualquier palabra y cualquier idioma, tiene una evolución. En el caso de las lenguas romances, este proceso de adaptación es igual al del resto del vocabulario. En el caso de otras lenguas el proceso de adaptación puede ser mas abrupto y obedecer al devenir histórico y a la influencia cultural proveniente de zonas donde se empleaban estos nombres, a lo cual habrá que sumar la fonética propia de cada sitio (una misma palabra puede sonar diferente a gente de distintos lugares), pero desde luego es un proceso social, no dirigido.

Es un proceso social porque al final es el pueblo el que decide lo que se usa y lo que no y cómo se usa pero desde hace siglos también ha sido un proceso dirigido. Por ejemplo, la Real Academia Española, cuya función es: "velar por que los cambios que experimente [...] no quiebren la esencial unidad que mantiene en todo el ámbito hispánico", fue creada en 1714. Fue propósito de la Real Academia «fijar las voces y vocablos de la lengua castellana en su mayor propiedad, elegancia y pureza». Se representó tal finalidad con un emblema formado por un crisol puesto al fuego, con la leyenda Limpia, fija y da esplendor. Nació, por tanto, la institución como un centro de trabajo eficaz, según decían los fundadores, «al servicio del honor de la nación». La lengua lleva siendo utilizada como herramienta ideológica para la unidad de las naciones desde hace mucho tiempo y es algo que ya ha afectado de manera importante a, fundamentalmente, las lenguas más extendidas.

D

#80

1º Ser vasco como origen:

De origen vasco somos en general todos los que vivimos desde Burdeos hasta Rioja (incluída) y desde Castro hasta Bearne.

Eso es el origen vasco de todo el territorio de Vasconia.

Al partirse Vasconia en Gascuña y Navarra (Baiona la muga) entonces Navarra (como Estado) consiguió mantener soberanía y la lengua desde Baiona hacia el sur y cultura se mantuvieron, y cuando no era Navarra lo fueron sus fueros (Vascongadas o Navarra occidental desde el XIII hasta XIX 1876).



2º Ser navarro y vasco:

Somos navarros jurídicamente somos vascos culturalmente.

Una niña negra adoptada en Elizondo o Lesaka será navarra y euskalduna, será una mujer navarra y vasca.

Ser vasco es una realidad cultural, los inmigrantes de cualquier parte, incluyendo claro a andaluces o extremeños socializarán, y sus hijos harán suya nuestra lengua, serán euskaldunas. Y punto. Y al que le moleste, que se joda.

D

#33 Uau, un hombre del XIX se invento la historia! Y era chauvinista! Paren las rotativas! Eso sin duda implica que la gente de hoy es endogamica como afirmas. Eso si, los demas, los tuyos no eh? Valgame dios

D

#52 Es normal. Como los monetes.

D

Esto me recuerda a un chiste muy viejo:

¿Como le ponen nombre los chinos a sus hijos?
Toman un tarro le meten una piedra y lo lanzan por una escalera lol CHIN CHANG CHONG HUANG lolXD


En este caso, sin tarro.

Rufusan

#23 y en ese momento Clark Kent se quita las gafas...¡tachán!

g

#18 Ostras, vaya enfermedad más hija de puta.

Meritorio

#11 Que un español diga que Sabino Arana era un "racista irredento" demuestra una ignorancia del contexto histórico que produce vergüenza ajena. Al lado de los gobernantes españoles, que no eran solo racistas sino también esclavistas, Arana era una hermanita de la caridad.

p

#136 Yo veo la evolución de las lenguas como algo principalmente natural, sin intervenciones, y meto en el mismo caso al euskera sin problema. La actuación de academias de la lengua u otros organismos dedicados a su salvaguarda deberían limitarse a encaminar el idioma ante "problemas" como la adopción de nuevos términos o el debate sobre la traducción o no de términos venidos de fuera, pero todo ello en un proceso de racionalización que huya de sentimientos nacionalistas, y limitando sus intervenciones a las que sean imprescindibles.

Pero eso es muy subjetivo. ¿Llamar cederrón al CD-ROM es racional o es por un sentimiento nacionalista anglófobo? ¿Era eso imprescindible?

Con el euskera hay un problema adicional y es que hasta hace relativamente poco no tenía reglas que lo estandarizaran y eso se ha hecho recientemente. A pesar de que el castellano (por poner un ejemplo conocido) también está estandarizado, se tiene asumida esa estandarización como algo natural mientras que si se hace con el euskera se dice que es artificial por ser algo reciente. Cuando pase el tiempo la percepción cambiará.

La normativización de algunos idiomas en la península ha sido bastante polémica, y realmente creo que ello se debe a la existencia de una intención diferenciadora en puntos en los que no tiene mas sentido que saciar el espíritu patrio de algunos.

En el caso del euskera la polémica ha venido principalmente de que el bizkaitarra es un euskera bastante diferente al resto y el batua no lo tenía muy en cuenta. El euskera no creo que haya necesitado esa diferenciación, de hecho el batua es más integrador que diferenciador respecto al castellano. El nacionalismo vasco no ha necesitado esos intentos de diferenciarse porque la diferencia lingüística es abismal. Mira por ejemplo el himno de Euskadi, se llama "Gernikako arbola" cuando el término habitual para árbol es zuhaitza y no arbola.

Que desde el nacionalismo español se ataque al nacionalismo vasco (o viceversa) me parece tan absurdo como la discusión entre dos miembros de una secta por saber a cual van a subir antes al platillo volante.

Yo no he hablado de críticas del nacionalismo español al nacionalismo vasco sino de críticas del nacionalismo español a la cultura vasca. El nacionalismo vasco (y el catalán y el gallego), EMHO, surge de ese desprecio. El euskera, el catalán o el gallego se tratan como patrimonios culturales periféricos, nunca como un patrimonio cultural español. Al buscar la uniformidad suele pasar que los que se alejan más de ese modelo uniforme no quieran la uniformidad y acaben aún más lejos de ella.

k

No entiendo cual es el problema de lo que plantea, ¿si se hubieran euskerizado a partir del castellano serían mejores los nombres? Hay que recordar que en aquella época no existía euskaltzaindia y por tanto no había un organismo que regulase este tipo de adaptaciones que se han dado en TODAS las lenguas (sin ir más lejos el castellano adapto la palabra vasca ezkerra y la adaptó a izquierda). Personalmente lo de los nombres me parece algo menor en comparación con palabros como "izparringi"(término araniano para definir periódico en vez de "egunkaria") que cada vez que los oido se me ponen los pelos de punta.

k

#72 En aquella época no se quién era más racial, si Sabino Arana o los intelectuales españoles, mirate unos libros de la época y verás. Y de patriotas/nacionalistas mejor ni hablamos porque si nos ponemos a hablar de grandes referentes como Ramon y Cajal... A lo que voy es que en aquella época, la propia sociedad era racista y nacionalista, el hecho de defender una raza vasca no era peor que el hehco de defender una raza española.

D

#74 ¿Pero tu sabes hablar euskera acaso para opinar? Yo he leído euskera de hace siglos y lo entiendo al 99% . Puedo leerme el Gero de corrido mejor que lo haría con Cervantes o El Lazarillo (la edición original de tales libros, no la "vulgarizada", que entonces sí que los lee cualquiera). http://klasikoak.armiarma.com/idazlanak/A/AxularGero004.htm

Y he de decirte que a los nacionalistas el batúa les traía de calle, sobre todo a los más vizcaínos pues éste estaba basado en los dialectos orientales del vasco .

Que sí, que el vizcaíno se entiende, pero como explicarte, es como vivir en Sevilla capital y acercarse a escuchar a un gaditano cerrado hablando a toda hostia.

D

#39 emm que era un filologo mediocre? Tu has visto los analisis que hacia? Sabes de la epoca que era? Oh, espera, que yo tambien se jugar: Tampoco sabia escribir a ordenador, menudo mierdas. Y lo del plagio, insisto, denuncia a Europa, campeon, porque todas las banderas siguen franjas horizontales o verticales

CTprovincia

Neolengua, banderas inventadas, nombres adaptados a una lengua acondicionada artificialmente ... ¡Este tio era el Big Brother!

perrico

#10 La bandera de por ejemplo, la Comunidad de Madrid es de 1983. Y no digo que la hayan hecho para sentirse diferentes.
Una bandera es un símbolo y se hacen para sentirse identificados en ellas, no para sentirse diferente.

Y te lo digo yo, que me la pelan las banderas. Si por mí fuese las quemaba todas, de la primera a la última.

anxosan

Es innegable que su invento tuvo éxito... del mismo modo que pronto veremos niñas llamadas Khaleesi o Arya, por Juego de Tronos... y quizá dentro de cien años sean de los más usados.

D

Yo no soy vasca pero los vascos son la nación más antigua de españa existen desde tiempos prerromanos.
El euskera es una lengua preindoeuropea. Es normal que los primeros nombres se refirieran a cualidades de la persona y con la llegada del catolicismo se quisieran adaptar los nombres del santoral.
Lo que no me parece bien es que los padres quieran extender los nombres vascos fuera del país vasco

ikatza

#130 No le eches la culpa al autor, que lo único que ha escrito es lo que todos sabíamos ya, que Arana se inventó unos cuantos nombres según su propio criterio. El problema son los que cogiendo este hecho objetivo claman "el nacionalismo vasco es una gran mentira".

Yo creo que lo que pasa es que están acomplejados por tener nombres como Álvaro, Sergio o Jonathan en vez de uno mucho más molón como Unax, Ekaitz o Iker

D

#90

1º El euskera batua no es una "neolengua". Es un registro y modelo.

2º El castellano normativo tampoco. Es un registro y modelo.

3º Euskera batua y castellano normativo tienen una gramática cultivada, léxico unificado y por lo tanto están elaborados ARTIFICIALMENTE.

4º Todas las lenguas modernas adaptadas al mundo actual tienen componente artificial.

5º Cito de Wikipedia: "El español estándar es la forma artificialmente elaborada (o forma estándar) por los organismos competentes (Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española), con carácter normativo, a partir del diasistema (DIALECTOS) del español."

6º Vuelve a la escuela, o cómprate un libro prohibido.

D

#109 "El español medio de entonces no era ni mucho menos racista, en España hay gente de sangre árabe, visigoda, fenicia."

España tenía esclavos en Cuba, así que no nos toques los cojones

ikatza

#134 Lee en cambio la historia de estados unidos, Australia y a ver que británico del imperio se mezclaba con los indígenas.

Te referencio las sabias palabras de un usuario en #109: Proyectar los males en el oponente es una técnica clásica, el argumento de "y tu mas" es clásico

Aibá, si has sido tu. Qué situación más rara...

D

#145 Tanto Arana como el resto de la península ibérica y sobre todo en Europa y EEUU eran racistas. Fin de la historia.

p

#78 Estamos en 2013, yo no tenia esclavos en Cuba.

D

#113 Claro, Mohammed Zubizarreta, venido hace 1 año al PV, es más vasco para ti que Unamuno, Baroja o Blas de Lezo. Y quien grite "independentzia" le ponemos un monumento al lado del árbol de Guernica.

Este ideario explica perfectamente lo que pasa en Euskadi.

D

#23 si, suele pasar. En Bilbao siempre hubo mucho inmigrante español y mantuvieron sus sistemas educativos. No obstante, la educacion por suerte, ahora compete al gobierno vasco. Bueno, me voy a dormir, te dejo un link para que vayas contando el numero de tipologias de banderas diferentes de Europa. Te pondras las botas con las denuncias de plagio
http://www.sitographics.com/shop/tienda/banderas-de-europa/europa/?lang=en

D

#95


Ve con tu castellano normativo a hablar a alguien anciano que hable castúo como lengua materna y nativa y que vea poca TV. Ya verás si hay diferencias o no,


El euskera batua está basado en goi-nafarrera, lapur-nafarrera (navarro) y central (gipuzkera), cualquiera que hable euskera batua puede entender a gente de Baztan, Bortziriak o Malerreka (norte de Navarra) en nafarrera zuka.

Y no es por nada, no es "el euskera que se hablaba", sino QUE SE HABLA.

Ve tu a Arantza, Lesaka, Etxalar, Doneztebe, Elizondo, Etxarri Aranatz, a ver qué se habla allí.

Todos hablan el euskera propio, y además los jóvenes el propio y el batua.


3º En Noruega tienen no uno sino dos "noruego batua", uno coloquial y otro culto, y allí la dialectalización es tal que de norte a sur el del norte se parece al islandés y el del sur al sueco, y aun y todo han aceptado el normativo (batua) con naturalidad porque SON UNA NACIÓN CULTA que no sufre el LASTRE del españolismo monolingüe, monolingüista que se ha calzado hasta sus propios dialectos por considerarlos "de pueblo".

D

#9 ¿Estás seguro de que te has leído el articulo? porque lo que dice es que en lugar de adaptar los nombres de la lengua más cercana (de donde naturalmente vendría la mayor inspiración) lo que hizo fue, cegado por su nacionalismo y su odio, adaptar nombres de idiomas lejanos y antiguos, de forma que no se pareciesen al castellano y hubiese ahí una gran diferenciación.

D

#126 Yo te aconsejo que leas a quién contesto y en qué entorno léxico se mueve antes de decirme nada.

D

#132 Toda la razón.

D

#55 No sé, siento orgullo de muchas cosas que he logrado antes que del sitio donde nací. Tampoco me costó mucho esfuerzo...

garret

Respecto al racismo de Sabino Arana:

http://www.nabarralde.com/es/eztabaida/4361-iera-racista-sabino-arana

(Vaya, hombre, se me han colado por la mínima...)

Lola_Luau

#55 Buenas Te lo digo con todos los respetos pero precisamente para mi la cultura andaluza se ha identificado tanto con España, siendo cultura española = cultura andaluza.

#70

D

#91 A lo mejor, tienes que leer un poquito mas tu también. En aquellos tiempos no existía la lengua catalana como tal, y se denominaba Lemosín.

http://es.wikipedia.org/wiki/Lengua_lemosina

Krab

#15
Pues no se que decirte de ese artículo. Es como mínimo inexacto, ya que esta atribuyendo un origen genético a la enfermedad de las vacas locas, cuando en realidad es una enfermedad priónica.

porto

Menuda discusión se organiza en base a un titular sensacionalista...
Una persona que "inventa" 10 nombres (como dice #2) pasa a ser "El hombre que creó todos los nombres".

D

#142 Si era tan poco racista ¿como es que fué la ultima potencia mundial en abolir la esclavitud por el color de la piel?
http://es.wikipedia.org/wiki/Racismo_en_Espa%C3%B1a

D

se me ha ido el dedo disculpa

mciutti

Nunca te fíes de un burgués que se hace retratar como un campesino.

o

Siempre me hace gracia ver gente discutir por conceptos artificiales como la nación o la religión. Es la versión adulta de dos niños discutiendo por un juego en el que se inventan las reglas sobre la marcha.

x

#13 La bandera de España es de las mas viejas del mundo, de 1785. No te puedo decir con exactitud, pero creo que el conepto "nacion" debe ser de esa epoca. Antes era simplmente un trapo con algun tipo de cruz y el escudo del rey, como en todas las naciones europeas.

Lo que ha cambiado es el escudo, para quitar el de la gallina, que se atribuye a Franco pero que tambien era antiguo de la leche, de los Reyes Catolicos. Franco se fue a poner el escudo de los reyes (porque los escudos son los escudos familiares de los reyes en el Viejo Mundo) que no eran "de fuera", los Austrias y los Borbones, o sea, los Reyes Catolicos, que eran de Aragon y de Castilla.

http://es.wikipedia.org/wiki/Bandera_de_España

http://es.wikipedia.org/wiki/Escudo_de_España

Estas cosas cambian con los años. Antes se cambiaban cuando nosequien se casaba con nosequien y ahora por cualquier otro motivo, por ejemplo, porque la gente lo asocie con una dictadura, por mucha heraldica que haya. Hablo de memoria, pero me suena que hace poco quisieron cambiar el escudo de Barcelona para adaptarlo a los nueovs tiempos (la moda), y poco antes hubo movimiento tambien con el tema http://elpais.com/diario/2003/06/28/espana/1056751220_850215.html

En cualquier caso, no es lo mismo pillar algo que ya existia y modificarlo un poco (como se ha hecho en todas partes) que inventarlo todo de nuevo, como hizo Arana.

1 2