(Leyenda) Al parecer, una mujer, de nombre Bernarda, de la que se decía que era hija natural del rey musulmán Aben Humeya, y nacida en torno a mediados del S. XVI, en Artefa, pequeño pueblo de las Alpujarras granadinas, era una reconocida santera. Una buena noche la mujer fue sorprendida por unos toques en la puerta. Asustada abrió la puerta y vio que, embozado en su capa, no sabiendo muy bien si por el frío, o por salvaguradar su intimidad, se encontraba D. Aurelio del Alto Otero. También en: http://tinyurl.com/awxke25
#8:
"Nada bueno salió del coño de una mujer, salvo nuestro señor JesuCristo".... aham... Entonces, toda la jerarquía eclesiástica ¿había llegado al mundo por generación espontánea? Dirán lo que quieran, pero no hay coño de mujer que no convierta a los ateos en fervorosos creyentes... por lo menos, los que yo he conocido, no dejaron de llamar a Dios...
Aunque sea una leyenda está copiada hasta la última coma. ¿Por qué no cita la fuente?
#25:
Resumen ForoCoches®: en un pueblo de Graná, de esos de mala follá, había una surmana que hacía de santera o lo que se terciara. Vino un pijo potentado diciendo que se le apareció un santo que iba a llover, la otra dice "maldita sea, me quitaste pole, bueno pues a mi además me metió mano en el potorro". Después llovió cuando tenía que llover y todo dios alabando el coño de la Bernalda, salvo uno que era el "científico" del pueblo que iba diciendo por la plaza "todas putas!!", le trincaron y le amenazaron de muerte por gonorrea, desde entonces, se hizo el más célebre predicador del figo
Luego hicieron una vagina en lata de su potorro, hasta que el surmano mayor de la iglesia de Graná la reclamó para sí.
#7:
Y no sé si verdad o mentira, esto es lo que se cuenta del célebre coño de la BERNARDA,
Venga va , me atrevo a apostar esto es...mentira, san Isidro no fue Santo hasta el S XVII concretamente en 1622 #4 Si en la mía también y creo que casa más con la versión Sevillana aunque me da a mi en la nariz que habrá varias Bernardas más diseminadas por nuestra Geografía
Entonces la expresión "esto parece el coño de la berbarda" ,al menos en mi tierra no guarda excesiva relación con la leyenda. Aquí es sinónimo de desorden,falta de coordinación etc.. Muy atribuída últimamente a la labor de determinados gobernantes.
Y no sé si verdad o mentira, esto es lo que se cuenta del célebre coño de la BERNARDA,
Venga va , me atrevo a apostar esto es...mentira, san Isidro no fue Santo hasta el S XVII concretamente en 1622 #4 Si en la mía también y creo que casa más con la versión Sevillana aunque me da a mi en la nariz que habrá varias Bernardas más diseminadas por nuestra Geografía
"Nada bueno salió del coño de una mujer, salvo nuestro señor JesuCristo".... aham... Entonces, toda la jerarquía eclesiástica ¿había llegado al mundo por generación espontánea? Dirán lo que quieran, pero no hay coño de mujer que no convierta a los ateos en fervorosos creyentes... por lo menos, los que yo he conocido, no dejaron de llamar a Dios...
pues, según ella: “No es buena la mujer de cuyo higo non salen fillos”
No conocí la expresión higo hasta hace poco, y no podía imaginarme que fuese algo tan antiguo, aunque tal vez no lo sea, ya que no podemos probar que esta historia sea verdadera.
#8 Es muy común que se tomen como verdades absolutas lo que dice alguien irrelevante para ridiculizar el todo.
#12 Eso no es castellano antiguo. Si nos atenemos estrictamente al texto, se diría que fuera de los siglos XII a XIV, por cosas como "homne" por "hombre", "muller" por "mujer", pero se pretende que sea del XVI. Además, San Isidro no fue santo hasta el siglo XVII. El texto está lleno de incoherencias.
#4 Coño, más claro. Te imaginas a gente del pueblo yendo a tocarle el coño a esa mujer porque está bendito. Esa casa llena de gente en fila para tocarle el coño? Si eso no es un chocho (nunca mejor dicho) que baje Dios y lo vea
De pequeño tenía unos vecinos de la calle (amigos de la familia de toda la vida) que siempre utilizaban expresiones como "eres más guarro/a que el coño de la Bernarda que..." y yo me pensaba que la tal Bernarda existía y era otra vecina de la calle.
Resumen ForoCoches®: en un pueblo de Graná, de esos de mala follá, había una surmana que hacía de santera o lo que se terciara. Vino un pijo potentado diciendo que se le apareció un santo que iba a llover, la otra dice "maldita sea, me quitaste pole, bueno pues a mi además me metió mano en el potorro". Después llovió cuando tenía que llover y todo dios alabando el coño de la Bernalda, salvo uno que era el "científico" del pueblo que iba diciendo por la plaza "todas putas!!", le trincaron y le amenazaron de muerte por gonorrea, desde entonces, se hizo el más célebre predicador del figo
Luego hicieron una vagina en lata de su potorro, hasta que el surmano mayor de la iglesia de Graná la reclamó para sí.
Un cuento del S.XV, con una anuncio de crisis, con un señor del zapato y un manolico (¿o era marianico?) el tontico, que primero niega y luego, cuando toca pelo, cree y proclama.
Encontré esta otra explicación: Bernarda era una mujer de mala vida que hasta tuvo que huir de su pueblo (parece ser de la Sierra Sur de Sevilla). Nunca se supo donde llegó a vivir, aunque por su incomunicación se supuso que era muy lejos. Cuando a alguien se le manda lejos de su vera, se utiliza la expresión "vete al coño de la Bernarda".
Importante denotar la "imagen del SEÑOR DEL ZAPATO". El zapato es, en la edad media, sobrenombre de la vagina. Puede leerse en El Lazarillo (¿o era en El buscón?) una pasaje en el que habla de un pueblo "en el que rompí mis primeros zapatos" refiriéndose a que fue allí donde se desvirgó.
#18 A mí me parece que más que castellano antiguo es una imitación de castellano antiguo. Para dar el pego debería contener muchas más ss, ç y x. No se parece al lenguaje y la ortografía de un contemporáneo como Quevedo. Podría pasar perfectamente por asturiano moderno.
#4 Pues mi familia (andaluza), sí que lo utiliza en ese sentido(creo): "Deja de pedirme que haga esto o aquello, que no soy el coño de la Bernarda, y no estoy a tu disposición". Yo antes de leer la leyenda, creía que esta Bernarda debía ser una prostituta
Comentarios
me encantan las noticias curiosas como estas, de un nombre que se oye pero nadie sabe de donde viene
#0 Relacionada: http://www.elmundotoday.com/2009/11/el-cono-de-la-bernarda-es-declarado-patrimonio-de-la-humanidad/
Por cierto, es una leyenda, aquí más explicada: http://www.ideal.es/granada/20120506/local/granada/leyenda-bernarda-201205060253.html
Magnifico articulo. Habria que ponerlo en el tablon de anuncios del palacio de la moncloa, asi sabrían el origen de la frase que mejor lo define.
Entonces la expresión "esto parece el coño de la berbarda" ,al menos en mi tierra no guarda excesiva relación con la leyenda. Aquí es sinónimo de desorden,falta de coordinación etc.. Muy atribuída últimamente a la labor de determinados gobernantes.
#2 Añadido el link de Ideal, gracias
#2 leyenda o no, hay coños (coñitos y coñotes) que hacen milagros de padre y señor mio.
Y no sé si verdad o mentira, esto es lo que se cuenta del célebre coño de la BERNARDA,
Venga va , me atrevo a apostar esto es...mentira, san Isidro no fue Santo hasta el S XVII concretamente en 1622
#4 Si en la mía también y creo que casa más con la versión Sevillana aunque me da a mi en la nariz que habrá varias Bernardas más diseminadas por nuestra Geografía
"Nada bueno salió del coño de una mujer, salvo nuestro señor JesuCristo".... aham... Entonces, toda la jerarquía eclesiástica ¿había llegado al mundo por generación espontánea? Dirán lo que quieran, pero no hay coño de mujer que no convierta a los ateos en fervorosos creyentes... por lo menos, los que yo he conocido, no dejaron de llamar a Dios...
La verdad, gente, es que esta noticia está redactada con el ojete. No he podido terminar de leer.
#9 de ser así, requiere una gran habilidad.
#10
#9 Se conoce como castellano antiguo. Aunque ojete podría pasar; Manda un mail a los de la RAE, para que ajusten la definición (de ojete).
Eran sus costumbres... y hay que respetarlas
Bernarda's Pussy.
Si es que hay coños que hacen milagros.
Coooñooo, que curioso
pues, según ella: “No es buena la mujer de cuyo higo non salen fillos”
No conocí la expresión higo hasta hace poco, y no podía imaginarme que fuese algo tan antiguo, aunque tal vez no lo sea, ya que no podemos probar que esta historia sea verdadera.
#8 Es muy común que se tomen como verdades absolutas lo que dice alguien irrelevante para ridiculizar el todo.
#12 Eso no es castellano antiguo. Si nos atenemos estrictamente al texto, se diría que fuera de los siglos XII a XIV, por cosas como "homne" por "hombre", "muller" por "mujer", pero se pretende que sea del XVI. Además, San Isidro no fue santo hasta el siglo XVII. El texto está lleno de incoherencias.
#4 Coño, más claro. Te imaginas a gente del pueblo yendo a tocarle el coño a esa mujer porque está bendito. Esa casa llena de gente en fila para tocarle el coño? Si eso no es un chocho (nunca mejor dicho) que baje Dios y lo vea
De pequeño tenía unos vecinos de la calle (amigos de la familia de toda la vida) que siempre utilizaban expresiones como "eres más guarro/a que el coño de la Bernarda que..." y yo me pensaba que la tal Bernarda existía y era otra vecina de la calle.
Alguien sabe si cobraba o no por tocárselo?. Si yo tuviese uncoño así MEhARÍA rica.
Esta frase representa incluso el sentimiento del pueblo hacia el país en el que se vive...
Si non è vero, è ben trovato
#23 Non è nemmeno ben trovato, Santità.
Resumen ForoCoches®: en un pueblo de Graná, de esos de mala follá, había una surmana que hacía de santera o lo que se terciara. Vino un pijo potentado diciendo que se le apareció un santo que iba a llover, la otra dice "maldita sea, me quitaste pole, bueno pues a mi además me metió mano en el potorro". Después llovió cuando tenía que llover y todo dios alabando el coño de la Bernalda, salvo uno que era el "científico" del pueblo que iba diciendo por la plaza "todas putas!!", le trincaron y le amenazaron de muerte por gonorrea, desde entonces, se hizo el más célebre predicador del figo
Luego hicieron una vagina en lata de su potorro, hasta que el surmano mayor de la iglesia de Graná la reclamó para sí.
#18 Cierto. Lo de San Isidro me cantó en cuanto lo leí.
Pero la leyenda es divertida.
Y esta es la historia de la invención de la vagina en lata.
No se..., no se... Esta historia me suena como la de la de la Hermandad de Monjas Pajilleras...
Plagio/copia de http://homografiagay.blogspot.com.es/2011/10/el-cono-de-la-bernarda.html?zx=6a9b50c62d7ee5c2
Aunque sea una leyenda está copiada hasta la última coma. ¿Por qué no cita la fuente?
Todo el texto es falso
#26 Tanto como la del hijo de un carpintero de hace 2000 años
Jo, el que iba de noche al amparo de la noche a consultar a la Bernarda y ella se enrollan en el acto con la excusa de un sueño...Juas.
Un cuento del S.XV, con una anuncio de crisis, con un señor del zapato y un manolico (¿o era marianico?) el tontico, que primero niega y luego, cuando toca pelo, cree y proclama.
Plena actualidad.
Si es que no podía ser más que de Graná...
Encontré esta otra explicación: Bernarda era una mujer de mala vida que hasta tuvo que huir de su pueblo (parece ser de la Sierra Sur de Sevilla). Nunca se supo donde llegó a vivir, aunque por su incomunicación se supuso que era muy lejos. Cuando a alguien se le manda lejos de su vera, se utiliza la expresión "vete al coño de la Bernarda".
A mí siempre me ha hecho gracia decirlo en inglés: "Bernarda's pussy"
Soy fan acérrimo de los efectos cómicos del spanglish.
¿Qué coño acabo de leer?
Importante denotar la "imagen del SEÑOR DEL ZAPATO". El zapato es, en la edad media, sobrenombre de la vagina. Puede leerse en El Lazarillo (¿o era en El buscón?) una pasaje en el que habla de un pueblo "en el que rompí mis primeros zapatos" refiriéndose a que fue allí donde se desvirgó.
Siiiii ara me comería un buen xoxito ^^ jajaja
Horrible de leer, no lo he terminado.
#18 A mí me parece que más que castellano antiguo es una imitación de castellano antiguo. Para dar el pego debería contener muchas más ss, ç y x. No se parece al lenguaje y la ortografía de un contemporáneo como Quevedo. Podría pasar perfectamente por asturiano moderno.
#4 Pues mi familia (andaluza), sí que lo utiliza en ese sentido(creo): "Deja de pedirme que haga esto o aquello, que no soy el coño de la Bernarda, y no estoy a tu disposición". Yo antes de leer la leyenda, creía que esta Bernarda debía ser una prostituta
Tengo otra versión: la Bernarda fue una conocida prostituta de Alhucemas, que daba servicio a todo el Tercio de Regulares durante la Guerra de África.