Publicado hace 10 años por unjuanma a inglesenelexterior.wordpress.com

¿Te has preguntado alguna vez si ese idioma que estudias tiene mucha utilidad a la hora de viajar o de conseguir un trabajo mejor? Aunque no hay una forma real de poder cuantificar cuán útil es un idioma determinado y su impacto en el mundo, sí que hay algunos factores que permiten hacer una lista…

Comentarios

D

#1 Ni el catalán, con lo que sirve para hacerse el guay.

s

#5 No sé yo, no estaría tan seguro... la lengua la imponen los que dominan, de toda la vida.

Cerdopolla

El francés y el griego los más útiles de todos sin duda.

c

#37 ya porque el garrulo típico español es muy bueno aprendiendo idiomas...

D

#7 Las drogas Lisa...

D

#7 Sssh, no.

vet

#4 El gran problema del chino mandarin, además de sus miles de ideogramas, son los tonos algo con lo que los europeos no nos hemos enfrentado jamás.
Yo, personalmene, no veo utilidad a chapurrear chino (a menos que estés seguro de que vayas a vivir ahí). Con menos tiempo y esfuerzo del invertido en aprender mal el chino, puede aprender bien una lengua europea. Prefiero un inglés muy bueno y un conocimiento satisfactorio de cuantas más lenguas europeas (incluyendo ruso)mejor o incluso árabe o persa. Incluso el japonés - escritura a parte- es una lengua más agradecida que el chino.

L

Entro en los comentarios para ver cuanto se tarda en mencionar al catalán. Tercer comentario. Así va el país.

Or3

#19 #23 Si hay algún aficionado a doramas, manga y/o anime te podrá contar que en infinitas ocasiones se presentan a personajes preguntando cómo se lee un rótulo o pasaje y en muchas más ocasiones corrigiendo a otro que ha leído mal su nombre.

porto

Sabiendo gallego, que equivale como mínimo a un nivel aceptable de portugués, tengo acceso también al 9º idioma más importante. Está bien.

s

Y pensar quie hace nada, 100 añitos, el francés era la lingua franca... el próximo será el mandarin? Dicen que es fonéticamente muy complejo, y allí ralica el actual "éxito" del inglés...

CarlSagan

#15 Un angloparlante no tiene manera de saber cómo se escribe una palabra si no la ha visto antes. Exactamente igual que un chino.

yusavi

#25 Ya salió el Noldo pijo, el Sindarín es el que vale, aunque si quieres hablar con más gente el Oestron.

F

El Quenya es el único idioma que te permite ver "El Señor de los anillos" en versión original. Supera eso. #2

D

#27 habandolo no solo mal, habándolo fatal... en cima eso

vet

Ahora, autobombo: ¡7 de 10! ¡Ruso, tú eres el siguiente!

D

Veo en el artículo un criterio muy subjetivo para definir "utilidad lingüística". Puestos a definir yo haría esto:

Suma de cantidades de paises del mundo en que ((nº hablantes de un idioma en un país x % renta media asociada sus hablantes x % finalización escuela básica) x GINI país x PIB país) = UTILIDAD (renta y estudios asociados al hablante)

La de risas que nos daremos con el francés y el español comparándolos con el alemán o el japonés (y dentro de poco con el chino), por no hablar ya del inglés (la producción científica más importanet en inglés va a pasos agigantados de hacerse en Índia ¿como van en ese tema en por ejemplo Argentina o México?).

Y eso que no nos hemos metido con temas culturales (¿Sirve el idioma para hacer óperas que la gente paga para ver o vídeos de Shakira moviendo el trasero?) o científicos (¿Cuantos papers se redactan en ese idioma, y cuantos de ellos són realmente innovadores o útiles?)

Claustronegro

#10 Habla de potenciales usuarios del idioma. Evidentemente si te vas a un sitio donde no lo hablen, pues no servirá de nada

D

No se, esto de la utilidad de una lengua es relativo. El alemán puede ser hablado por muchas personas pero en Nepal me servirá de poco o nada.

D

#16 Un angloparlante necesita menos esfuerzo para saber escribirla una vez la ha visto. Ahí la diferencia

Al-Khwarizmi

El francés está sobrevaloradísimo. Ni de broma es hoy por hoy más útil que el árabe. El árabe da acceso a toda una civilización que nos puede caer mejor o peor, pero comprende muchos países, algunos de los cuales son potencias económicas. El francés se habla en países en los que, en su mayoría, se puede arreglar uno en inglés perfectamente (aunque en París no lo quieran reconocer y hagan como que no hablan inglés).

Otra cosa es que cueste mucho menos trabajo aprender francés que aprender árabe y por tanto, en eficiencia, puede que aprender francés sea mejor decisión. Pero quitando el trabajo que da, el árabe le gana al francés de calle, vamos.

Mi ranking personal sería primero inglés, segundo chino, tercero español, cuarto árabe, y después (pero a mucha distancia de los cuatro primeros) francés, ruso, portugués, hindi, alemán y japonés. El alemán lo pongo muy abajo porque la gran mayoría de los alemanes y austríacos hablan inglés a la perfección, sólo hace falta el alemán para ir a trabajar allí y en algunos trabajos (en los cualificados muchas veces se trabaja en inglés o te enseñan alemán allí mismo).

RadL

#7 Ya te digo que no, y eso que antes de ponerme a estudiar Chino ya venia de estudiar Japones y estaba familiarizado con los kanjis, pero ni con esas. El mandarín me parece una lengua extremadamente compleja (y fea). Dudo que llegue a imponerse como lengua internacional, sobre todo con lo asentado que esta el inglés.

#41 Si un japones te habla en inglés, un francés también, en el fondo cualquier persona con estudios superiores de cualquier parte del mundo se defiende minimamente en inglés.
Para mi desde luego el japones se merece estar en la lista. Japón es un país con muchas empresas punteras, que exporta bastante, tiene un fuerte motor cultural y genera mucho turismo.

Bajo mi punto de vista, lo que hay que hacer es establecer de una vez por todas el inglés como lengua oficial mundial y que todos los países de la ONU la asuman como segunda lengua. Eso si que sería algo practico para todos, y de lo que disfrutarían nuestras nietos.

Ajusticiator

Hablo los dos idiomas más útiles del mundo

Jabiertzo

Siempre estuve bastante en contra de medir las lenguas por su dificultad de aprendizaje, porque en realidad es algo que depende bastante del nivel de presencia que tiene cada uno en los medios globales, pero lo cierto es que el chino es muy difícil de aprender para los que crecemos con el alfabeto romano como chip de base. Nó sólo es sumamente difícil dominar sus 4 tonos, sino que además aprender a escribirlo a mano (en ordenador es relativamente fácil) es una tarea casi titánica. Basta decir que para sacarse un certificado intermedio-alto (HSK4) de chino apenas hace falta saber escribirlo. Aunque, insisto, todo depende de la presencia global que alcance en el futuro.

D

#37 Pues como el garrulo medio madrileño y el garrulo medio barcelonés. Si es un garrulo medio, no aprende nada así se lo claves en el colodrillo a martillazos. Si tiene alguna tendencia a la cultura...

D

#41 Se te olvida que chino ,ingles y japones son potencias economicas y tecnologicas.
Las oportunidades son mayores donde hay mas economia y poblacion.
El japones el problema es que son aislacionistas con lo que si penaliza pero chino y ingles como que no.

Alfa989

#7 Eeeeh... No.

D

#62 #63 Y sin embargo, el español tiene más estudiantes no nativos que el francés, el japonés y el chino (jooo, no me hagáis buscar ahora las estadísticas, confiad un poquito en mi palabra). ¿Será que los humanos del planeta lo conocemos menos que el famoso marciano?

oliver7

#34 Venía a decir eso mismo, ojalá algún día esté entre esos 10 más útiles.

#33 Para mi son maternos, español, gallego y portugués, también está bien.

D

Típico artículo eurocéntrico. ¿El italiano más importante que el swahili?

f

Falta el catalan y el valenciano, sin eso no puedes trabajar fuera.

W

#6 No siempre es así. Cuando Roma era la potencia dominante el griego seguía siendo la lengua franca de la época.

D

Lista que se hizo por alguien cualquiera que se puso a ver la cantidad de hablantes y un solo parametro mas.

El japones no deberia estar en la lista, a lo sumo en el puesto 10, pues se usa en poquitisimos lugares... aparte un japones te habla en ingles.

Que haya puesto el mandarín en el tercer lugar es una pelotudez. Solo se habla en China y poco mas, en el exterior casi nadie, y pocos lo estudian. Ah pero claro... como hay muchos chinos, entonces es importante... o "podria ser" (quizas mañana cae un meteorito en china y pasa al puesto 20). Si sabes frances tenes mas posibilades geograficas, economicas y sociales que con el mandarin.

¿en serio le parece mas importante el mandarin que el frances?

El frances es mas importante que el español: se tiene mas oportunidades sabiendo frances que español, ademas de ser mas elegante.

No todo tiene que ver con la cantidad de hablantes y menos si se concentran en un solo país. Probablemente en Marruecos (?) sea mas facil encontrar un traductor frances o italiano que chino.

D

#43 no tiene nada que ver que sean potencias

Japón es potencia hace décadas, y sin embargo no se extendio su idioma o bibliografia cientifica (La mayoria está en ingles, ruso, frances y aleman)

No solo tiene que ver el hecho de que "hay muchas posibilidades en Japon porque es potencia y son muchos" ¿y en el resto del mundo? poco y nada. Es un parametro no mayor.

Seta_roja

#95 tampoco tienes mucha idea de castellano por lo que leo, no merece la pena argumentar nada...

Seta_roja

#101 entre tanta irrelevancia, me pareció que eso era lo menos relevante, pero eso, que no te preocupes. A mi tb me pareces poco interesante.

CarlSagan

#19 Es obvio que desconoces totalmente el funcionamiento de la escritura china, sino no dirías lo que dices. La lógica de la escritura china es mucho más consistente que la lógica de la escritura inglesa. Eso para empezar.

El argumento "es más fácil memorizar cadenas de simples caractéres de un grupo conocido" es absurdo. ¿Conocido para quién? Un niño desconoce el alfabeto como los ideogramas, todo es desconocido para él... ¿o te referías a conocido para ti? ¿y para un árabe? ¿para un hindú? ¿para un ruso?

Si tenemos que valorar la dificultad de un idioma, seamos serios, conozcamos al menos un poco de lo que estamos hablando si no queremos hacer el ridículo.

D

#62 por fin otro mas, ya me parecia raro que yo fuese el unico en #41 #44

el post no tiene analisis, ni datos, ni nada

es una lista hecha por cualquiera que se puso a ver la cantidad de hablantes y poco mas

si viene un marciano le va a convenir mucho mas saber frances que español

Frederic_Bourdin

La utilidad de una lengua es algo demasiado subjetivo como para ponerse a hacer listas.

Rufusan

#100 el francés es más sexy, en su versión femenina, y por ende más relevante.

Esta discusión se ha acabado.

D

#147 Dirán "que idioma más rara tenéis", como termina en a...

D

Me gustaría ver al garrulo yanki medio aprendiendo un idioma que no sea el materno.

D

#14 "Así se muera el papa, me la coma yo a esa gitana guapa" /poner voz de no-payo al leerlo con acento andalu lol

D

#41 aparte un japones te habla en ingles.
Eso será en tus sueños húmedos lol

El frances es mas importante que el español: se tiene mas oportunidades sabiendo frances que español, ademas de ser mas elegante estar peor hablado.

D

#52 Pues yo recientemente he aprobado un examen HSK4 (equivale a un B2) con un 87/100; y lo único que digo es que gramaticalmente es más sencillo, el resto sí es una pesadilla

Jabiertzo

#84 Una cosa es que el orden de los trazos esté estipulado en la caligrafía, y otra muy distinta es que los chinos se la sepan al dedillo. Vivo en China desde hace más de dos años, he estudiado, trabajado y convivido con estudiantes chinos, y creo que sé de lo que hablo. En algunos casos, incluso con caracteres tan simples como 方,profesores de diferentes generaciones pueden ofrecer un orden de trazo diferente.

crudarealidad

#21 ya somos dos, 7 de 10. Creo que el octavo para mí será el Chino, aunque intenté empezar con él hace tiempo y telita...

D

#75 En USA está demostrado por arriba y por abajo a partir de la 3era generación el 95% de los descendientes se han pasado al inglés, si lo enseñan es como en Brasil: lo hacen para favorecer una economía de mercado (es decir, establecer relaciones de control económico, como la BMW con SEAT).

Brasil por otro lado tendrá un cambio de objetivos con el portugués: esta cambiando la importancia de este idioma con el ascenso a toda velocidad de Angola (petróleo) y Mozambique (mano de obra barata) y de la práctica inexistencia del español en áfrica excepto para hablar con el facha de Teodoro Obiang. El portugués tiene un futuro dorado en el hemisferio sur.

D

#4 El chino es complicado de escribir (obvio) y de hablar (por el uso de tonos), aunque gramaticalmente es más sencillo que el inglés.

Yo creo que es importante sobretodo para los niños (¿es que nadie va a pensar en los niños? ) aprender un idioma analítico desde pequeños porque ayuda a desarrollar la memoria.
http://es.wikipedia.org/wiki/Lenguas_anal%C3%ADticas

En el mapa de coeficiente de inteligencia mundial constata que los hablantes de este tipo de lenguas tienen mayor coeficiente por su superioridad en la prueba de memoria.
http://en.wikipedia.org/wiki/File:AverageIQ-Map-World.png

D

#41 estoy de acuerdo con #43
El chino va a ser más importante que el francés, seguro ¿Acaso no es el inglés la lengua predominante por su superioridad económica y colonizadora en los últimos siglos? Pues la próxima potencia mundial ya sabe todo el mundo cuál va a ser, y no va a ser Francia

D

#77 Incluso los estudiantes chinos a veces tienen que aprender a escribir nuevos caracteres cuando entran en la universidad

En cada curso de la universidad hay una asignatura que consiste en aprender a escribir los hanjis que necesitan para los nuevos conceptos que están estudiando.

Esto convierte en casi imposible de leer un texto técnico para un "no iniciado".

D

#54 ¿y por que no se hablo japones en todo el mundo en todo este tiempo antes que chino?

Japon superó a China por aaaaaaaaños

Repito: no es lo unico para una lengua. Es un parametro, pero no mayor a otros

D

#55 El catalán durara tanto como dure la identidad catalana. La única forma de que se extinga es que se pierda el sentimiento catalanista directamente o que una catástrofe de cualquier tipo se lleve por delante una grandísima parte de la población catalana, eliminando así el sentimiento catalanista. Pero vamos, el catalán goza de muy buena salud.

D

#117 ¡Dios, qué mierda de vocabulario que tenéis! lol

chabón, kilombo lol

D

#22 De hecho, los occidentales leemos nuestro alfabeto latino de la misma manera que un chino lee una de sus palabras: Por la forma que tiene.

Es cierto que si en castellano tienes una palabra escrita desconocida puedes bajar de nivel, mirar las letras de cada sílaba, y pronunciarla fonéticamente; eso un chino no lo puede hacer, pero la forma normal de leer no es ésta. La forma normal es reconocer una palabra de un solo golpe de vista.

N

La utilidad de un idioma no solo está en el número de hablantes que tiene, cada uno debe valorar por qué quiere aprenderlo y cuanta más imaginación tengamos, más posibilidades de que sea útil.

Entiendo que la gente quiera valorar el número de hablantes que tiene a la hora de aprenderlo. Pero si no debemos dejarnos cegar por ese dato, porque si así lo hacemos en lugar de ser pragmáticos, caemos en el ovejismo.

D

Tanto rollo que si es difícil de escribir el chino mandarín y tal, pero nadie menciona lo más chungo. ¿Y lo jodido que es controlar un teclado en chino mandarín? O le pones 3000 teclas o más, o necesitas memorizarte tropecientas combinaciones de teclas (a nosotros nos basta con saber escribir en mayúsucula o minúscula, 2 caracteres por tecla, en chino ni lo quiero pensar)

Edito: bah, me he puesto a buscar cómo escriben con el teclado, y bueno, al final no parece tan complicado http://ijuemichica.blogspot.com.es/2010/09/como-ijuemichica-es-un-teclado-chino.html

D

#158 por supuesto que desaparecen; las lenguas indigenas son el 1% de lo que eran hace 100 años:
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_extinct_languages_of_South_America
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_extinct_languages_in_Central_America_and_the_Caribbean
"El español no es un idioma global. Se habla en parte de latinoamérica donde el país más importante es el lusófono Brasil y en la paramera española"

MENTIRA, es el idioma oficial en toda sudamerica, todos los paises lo tienen como oficial, excepto brasil. Y es el 2º idioma mas hablado en estados unidos.

El español no tiene cientificos?? pues tiene tantos cientificos como la potencia de su idioma; Es decir, estara en el 4º o 5º lugar calculo.
Y efectivamente, el ingles es el idioma comun en la ciencia, y en muchos años ira sustituyendo a otros idiomas; eso lo tengo claro.
Por lo tanto la solucion es enseñar ingles, dar la opcion de la inmersion en ingles (en vez de un idioma regional que no vale para nada), y dar otro idioma extranjero (frances, aleman, etc)

CarlSagan

#68 En su tiempo estaba muy asentado el francés como lingua franca (de hecho de ahí viene el nombre) y ya ves, no es garantía de nada. Tampoco la dificultad del idioma. Y el chino tiene una gramática muy sencilla, tan difícil no es. Eso sí, está muy alejado de las lenguas indoeuropeas y por eso parce difícil.

#39 #38 --> #11

vet

#133 Um.... Bueno, en el latín, que lo tengo más fresco, lo que había era distinción de vocales breves y largas. En cuanto al griego, lo tengo más oxidado y sólo di un año, pero si recuerdo que junto a los acentos estaban los espíritus. ¿Va por ahí la cosa? De todas maneras, no alcanzaba la complejidad del chino y en la mayoría de los casos no distinguían significados . Pero tendré que refrescar un poco todo eso.

#22 Algo parecido le dije a una amiga china cuando me preguntaba cómo podíamos leer tan rápido todas las letras.

l0ck0

#158 que raro que los chinos no tengan interes en aprender español pero el instituto cervantes tenga un centro para enseñarlo en pekin... http://pekin.cervantes.es/es/
o que la NHK (television japonesa) de cursos de español para japoneses y parte de su programacion en español ... http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/spanish/top/


por poner dos ejemplos rapidos

PythonMan8

#1 para lugarte a una vasca tienes que hablar élfico, maya, latín, lenguas muertas y hacer abdominales. Todo a la vez y sin trabarte.

McManus

#37 ¿Para qué gastar tiempo? Ya saben la lingua franca del planeta. Evidentemente, a mí no me queda otra que saber inglés, pues nací en el país equivocado y estaré frito en mi campo si no sé nada de inglés (de hecho, ahora mucho de lo que leo está en dicho idioma).

D

#68 lo sé, sí es un parámetro válido, pero no mayor a otros como han dicho por acá

y en el caso de Japón es peor: ha sido segunda potencia mundial por años y sin embargo no expandio su idioma al mundo tanto como otros
sumado a que se estudia muchisimo el ingles, claro

#69 ese es otro parámetro válido: de nuevo, no es mayor a otros parámetros, no define

Seta_roja

#109 dependerá de si lo habla vanesa paradis o su abuela medio sorda... Aunque lo de usar dentadura postiza tiene su punto...

Meinster

#132 Es más el español tiene sus tonos, la diferencia entre una afirmación y una interrogación está en el tono, a diferencia de otros idiomas como el inglés o el francés que las construyen de forma diferente. Aunque, curiosamente, en este último la gente al hablar de forma informal construye las interrogaciones como las afirmaciones y cambia el tono. Una dificultad más en el francés, no se habla de la misma forma que se escribe (no solamente las palabras, también las frases)

Seta_roja

#98 yo he empleado argumentos bastante sólidos que ni te has leído y me has dicho que no tengo arguemntos. Tu solo has dicho que te parece más elegante en base a una opinión personal y yo opino desde mi experiencia personal y teniendo nociones de los idiomas de los que hablo.

Disculpa si no te respondo, pero no tengo ganas de perder el tiempo contigo.

pasteur

#31 eiii, te has dejado el tailandés.

D

#198 Para ir a otros lugares (a España o a Sudamérica por ejemplo) conocemos otros idiomas aparte del propio. No como tú, paleto, que si te hablan en algo que no sea tu idioma te pones verde y hasta crees que te están faltando al respeto.


#197 No, si ahora la riqueza de un país se mide según su tamaño relativo en el continente, no te jode... Que Brasil tenga multitud de explotaciones de petróleo y de selva cada una del tamaño de España no significa nada, dónde vas a parar. Ahora los recursos se miden según el tamaño relativo del país en el mapa respecto a otros países. lol

Pero tío, cada vez que te bajan los pantalones pretendes ponerte otros diferentes, cambiando de argumento (a cuál más absurdo) cada vez que te demuestran que sólo estás diciendo chorradas. ¿Para qué te molestas en decir más, si quedas como un capullo desesperado? lol

Por cierto, tu forma de "exponer" los datos me hace pensar que eres Marhuenda disfrazado de idiota. lol
Página 36, mismo gráfico: lo entienden un 94,6% y lo leen un 81,7%. Pero según tú leer y esas cosillas no debe contar como uso del idioma, claro.
Ni siquiera sé para qué te complicas tanto la vida, si en la página anterior hay un gráfico bien majo que dmuestra lo que yo decía: que gracias a la fracción bilingüe de la población ambos idiomas se solapan por encima del 45% de uso y que por tanto no puede decirse que uno se esté usando más que otro ni viceversa. Y eso es algo que sabe cualquiera que viva aquí, por simple experiencia cotidiana.

Y si te vas dos páginas más arriba, tienes otro bonito gráfico que demuestra que nada menos que un 16% de inmigrantes que tenían el castellano como lengua nativa han adoptado el catalán al venir a vivir a Catalunya, derrumbando con ello todo tu evidente castillo de mentiras sobre la extinción de la lengua. Ya ves, el mundo no es tan cateto y cerril como tú, y tiende a adoptar la lengua del lugar en el que vive.

Con los datos que tú mismo aportas, chatín, esos que te llenan la bocaza en mayúsculas... pero sin sesgarlos. De hecho, por más que llores y patalees, en TODOS esos gráficos se ve clarísimo y en colores que ambos idiomas no se excluyen ni de coña. Y otra vez te quedas sin argumentos y sin pantalones, como no podía ser de otra manera. roll

Por cierto, de nuevo veo que tu propio idioma no es lo tuyo. Yo no te he llamado "ultranacionalista", te he llamado "ultranacionalista excluyente de boina", y la palabra "excluyente" es clave para distinguir a un nacionalista español (que los hay la mar de majos) de un talibán del chovinismo cateto y mentiroso como tú.

Qué cahondo lo de Valencia y Baleares. En primer lugar yo estoy hablando de Catalunya, si me hablas de otras tierras te diré que cuiden su historia si quieren y si no me la pela. Pero eso de que no es catalán porque le cambian el nombre... lol Entonces en América no hablan el mismo idioma que tú porque no lo llaman "castellano", ¡juas! Realmente no se puede ser más tonto ni más débil argumentando.

"que padre va a elegir catalan antes que ingles??"

Cualquiera que sea tan cateto como tú, sin duda. Los demás saben que no hay por qué elegir, y que cuantos más idiomas domine su hijo mejor le irá en la vida. Si a ti te hace ilusión criar hijos catetos me parece genial, pero no pretendas proyectar ese pensamiento en gente con cerebro porque la cagas de orilla a orilla.

Es más, a tus datos me remito: los inmigrantes castellanoparlantes en Catalunya adoptan el catalán. Tú puedes imaginarte una realidad alternativa en la que no, pero la realidad siempre va a ser más tozuda que tú.

"Y respecto a que no ha desaparecido idiomas con millones de hablantes, ejem, ejem...cuanta gente crees que vivia en sudamerica?"

Aquí el Brujo Marujo vaticinando que el catalán desaparecerá de aquí a quinientos años, por lo visto. lol lol lol Y es que los catalanes vivimos ajenos al mundo en tiendas de campaña y estamos menos avanzados que... no, espera, ¡si es al revés! lol

Macho, hacer tantísimo el ridículo debe ser muy cansado. Yo estoy agotado de reírme de tus sandeces, no quiero ni imaginar lo agotador que debe ser inventárse sandeces nuevas en cada comentario.

P.D.: ¿Que te diga que te estás haciendo pajas a dos manos con un coco imaginario para ti significa que tus delirios me dan pánico? Tío, en serio, hablemos en un idioma que domines. Está claro que a ti el castellano no te sirve para una mierda. lol

adot

#204 El problema esta en que la gente tiene otro idioma debido a temas políticos. Si no hubiera sido obligatoria la educación en castellano estoy seguro de que lo hablaría muy poca gente por aquí. Pero claro, en España en español que dicen algunos... Eso de respetar otras lenguas no va con el nacionalismo español, todos lo sabemos.

Premutos73

Al final la más importante será una Neo-lengua derivada del inglés, como en la novela "1984"

D

#40 Nada, tú no sabes, el que sabe esCarlSaganCarlSagan que sabe mucho chino. Tú no aportes datos que no sabes.

C

#5 En donde vivo (México) muchos profesionistas y gente en la industria están empezando a estudiar chino mandarín. El ingles se da por entendido que se sabe.

D

#16 Ni mucho menos! Cuando se tiene una cierta práctica con el inglés y te topas con una palabra nueva es fácil adivinar la pronunciación, y se acierta casi simepre. No hace falta ser nativo ni saber muchísimo inglés para poder hacer esto.

Para un chino es todo lo contrario. Cuano se topa con una letra (hanji) nueva que no ha visto antes, se queda totalmente perdido, sin apenas pistas. Algunas partes de una letra están relacionadas con su significado, pero eso no es suficiente, por lo que siempre será más sencillo intentar extraerlo del contexto. Respecto de la pronunciación, nada de nada. Las pistas de pronunciación, muy pocas, se refieren al mandarín antiguo. Es inusable.

Esto no es lo peor. Lo peor es al escribir. Si no recuerdas como se dibuja la siguiente letra que quieres escribir, si te quedas en blanco, puede resultar imposible de recordar en ese momento. No escribes y punto. Kaput. En japonés siempre te queda el recurso de escribir fonéticamente. Es muy común.

Sin embargo, los diccionarios para teléfonos móviles y los métodos de reconocimiento de escritura para teléfonos móviles (una maravilla) están disminuyendo estas dificultades.

Jabiertzo

#73 Esa es buena! Yo también pensaba lo mismo, pero hace tiempo que hay programas muy sencillos con los que básicamente escribes los caracteres como suenan fonéticamente, y te van apareciendo los que encajan con el contexto y la base de datos del programa. La verdad es que es mucho más fácil que escribirlo a mano, y es a lo que te orientan los profesores normalmente. Incluso los estudiantes chinos a veces tienen que aprender a escribir nuevos caracteres cuando entran en la universidad, y no es raro que se les olvide como y en qué orden de trazos escribirlos, después de tantos años escribiéndolos con su propia letra (otro elemento de dificultad que ya es la monda).

D

#95 No era una troleada. Los japoneses tienen muchos problemas para aprender el inglés y hablas de ellos como si suecos fueran.

Lo de que digas que el francés es más elegante me hace gracia porque tienen una gramática de mierda. Aunque sí es cierto que existe la costumbre de considerar supermegaguay hablar el francés.

D

#106 Te crees quince veces más inteligente de lo que eres para confiar tanto en tus comprensiones y deducciones. Ahí te dejo en tu mundo imaginario.

D

#198 cientos de millones de catetos tercermundistas.

D

#69 Eso es el efecto Brasil y USA que lo han puesto en sus sistemas educativos (como harán con el chino una buena cantidad de asiáticos o ahora con el alemán en europa). La clave es que si no se demuestra que el español sirve para generar economías avanzadas por si mismo irá cayendo por su propio peso. Hay idiomas muy hablados e ignorados (el bengalí un claro ejemplo con más de 200 millones).

Seta_roja

#41 más elegante te lo parecerá a ti... Eso es un asunto subjetivo y poco más.

A lo largo de mi vida casi no he necesitado el francés, excepto en Francia, donde me podía mover más o menos con el inglés, con lo cual tampoco fue necesario. Si me voy a la guayana francesa, puedo entenderme en portugués o castellano, y así con todas sus colonias...

Déjame que adivine: estudiaste francés de joven en lugar de inglés, del que no tienes ni idea...

oliver7

#88 Cierto, pero en mi caso hablo portugués fluidamente porque aunque nací en Galicia, mi padre, y por ende yo también, es portugués, desde pequeño he ido en vacaciones y algunos fines de semana. Además que también sé escribirlo correctamente.

Es más, los del norte por ejemplo pronuncian la /r/ más fuerte y los del sur más suave. Los de Madeira tienen otro acento también.

adot

#120 7 millones no, que también se habla en las Baleares, Valencia, Aragón, la Cataluña nord y la ciudad de el Alguer (no se si en castellano recibe otro nombre). Manía con sólo Cataluña.

1 2 3