Publicado hace 13 años por --201371-- a loquepasaentenerife.com

Los dos ladrones fueron detenidos por la Guardia Civil tras cortar 21 piñas en una finca de Tenerife. Una fuente del sector recuerda que los saqueos desmotivan a los agricultores incluso hasta hacerles abandonar el campo

Comentarios

Magec

#9 Que se arrayen un millo. roll

Se le suele llamar piña al racimo de plátanos (50-80 kilos) http://jardin-mundani.info/musaceae/platanos-racimo1.jpg cuando está aún en la platanera. En la recolección (corte) se suele contar por piñas. En las cooperativas donde se lava y se corta el racimo se suele dividir en manos (12-20 platanos), normalmente se corta justo en la parte en la que la mano se une al racimo por un pequeño apéndice y a veces se cortan esas manos dividiéndolas en manillas (5-7 plátanos) más pequeñas. http://elreyra.files.wordpress.com/2009/01/platano.jpg

D

#12 muy bien explicado magec! No voy a crear un debate donde no lo hay y pa mi el canario no es un dialecto, sí tiene ciertas características, pero no es un dialecto y, con el tiempo, lo será menos.

D

#13 Pues lo siento, pero será para tí: En lingüística, la palabra dialecto[1] hace referencia a una de las posibles variedades de una lengua;[2] en concreto, un dialecto sería la variante de una lengua asociada con una determinada zona geográfica (de ahí que también se use como término sinónimo la palabra geolecto o, en terminología de Eugenio Coseriu, las expresiones variedad sintópica y norma espacial). Más concretamente, un dialecto es
un sistema de signos desgajado de una lengua común, viva o desaparecida, normalmente, con una concreta limitación geográfica, pero sin una fuerte diferenciación frente a otros de origen común.[3
http://es.wikipedia.org/wiki/Dialecto
Y el dialecto canario: El dialecto canario, más popularmente como habla canaria, es el modo de hablar el español en las Islas Canarias (España). El español hablado en Canarias es muy parecido al español hablado en Venezuela, Cuba, Puerto Rico, República Dominicana, la costa del Caribe o norte de Colombia y Panamá, o lo que es lo mismo el español caribeño. Algunas teorías la definen como una fusión entre la lengua portuguesa y el español, cada vez menos notoria debido a que, cada vez, se van asimilando más términos del castellano que sustituyen a los lusos.
http://es.wikipedia.org/wiki/Dialecto_canario
Pero bueno, no hace falta acudir a la Wikipedia. Vivir allí o visitar las islas es suficiente.

D

#15 muchas de las características que tiene el dialecto canario están desapareciendo. Cada vez hablamos más el castellano estándar por influencia de la tv. Palabras como: machango, canchanchán, al canto arriba o al canto abajo...ya sólo se usan en los pueblos...Y no em da la gana de que los nacionalistas se apropien de ciertas cosas para reivindicar cosas absurdas.Sí, en Canarias no hablamos como en Madrid, pero de ahí a que sea considerado como un dialecto...

D

#12 Pues yo tampoco considero que sea excesiva la pena, dada la cantidad robada y el modus operante. Esto es un robo profesional organizado y probablemente no sea la primera vez que lo hazen.
Para mi no hay diferencia entre robar platanos o robar dinero. Robarle los platanos al agricultor es robarle directamente el dinero del bolsillo. Igual que si a ti te roban la nomina. Ademas es muy dificil pillar a un ladron de estos, la mayoria de veces quedan impunes.

D

quizás los que hablan el español estándar lo llaman de otra forma, aquí por lo menos la llamamos piña, y a los diferentes trozos en los que se puede dividir una piña, los llamamos manilla

D

#4 No te preocupes amigo. El fallo de #1 tiene más que ver con que ni siquiera ha pinchado en la noticia que con usos del lenguaje. Las ansias de buscar FAILS es lo que tienen, que a veces se auto ownean a sí mismos lol

oso_69

Yo no conocía eso de "piña", pero lo he supuesto con tan solo leer la entradilla. Aquí, a los "manilla" se les llama racimos.

D

#10 Piña de plátano, piña de millo, te voy a dar una piña. El canario, al igual que el andaluz, es un dialecto del castellano, pero allí, debido a la lejanía con la península, ha evolucionado de otra manera. Los canarios, además, introdujeron expresiones venezolanas por los lazos emigratorios que siempre ha habido.

D

Yo soy andaluz y nunca me he considerado godo. Quizás el haber vivido 16 años en Tenerife pueda oler a distancia a los godos de verdad, esos que van mirando por encima del hombro, con una pretendida supremacía y mucha altanería a los isleños.

D

#7 jajajajaja no digas esas cosas jajajaja yo no he dicho nada de godos, simplemente, que aquí se dice piña. Los que hablan el español estándar y no la regla de Sevilla pues quizás no sepan lo que es, pero bueno, que castellanicen lo de piña si no les gusta.

cokeug

King Kong is now Jailed! Fail!

D

D

#1 Fail el tuyo, amigo.

Se llama piña a racimaco de plátanos tal y como se encuentran en las plataneras.

D

#1 no veo el fallo que marcas, se llama "piña" al conjunto de plátanos en un racimo. El artículo es correcto.

atzu

#1 Pero vamos a ver, ¿has entrado en la noticia? Lo primero que ves es una foto que te explica lo que es una piña de plátanos.