Hace 2 años | Por scarecrow a twitter.com
Publicado hace 2 años por scarecrow a twitter.com

De España, El Quijote de Cervantes. De Estados Unidos, El camino a la felicidad de Ronald Hubbard.

Comentarios

D

L. Ronald Hubbard = Cienciología

D

#4

Alicia se me había escapado, el de Ucrania lo puse.

Y lo del Hobbit, a mí también me extraña, me parecen pocos en comparación con otros.

Caresth

Pues sí, Paulo Coelho se mea en García Márquez, Vargas Llosa o Borges. Cervantes gana a Shakespeare y el Principito arrasa.

D

Interesante ver el número de idiomas a que es traducido.

El Quijote: 140 idomas. Solo he visto que le supere El Principito, Pinocho y los Cuentos de los Andersen (y Testamento de Ucrania)

DDJ

#3 Alicia en el país de las maravillas. 175 y el de Ucrania 150

Esos que dices son de más de 300 idiomas

editado:
El hobbit aparace como el libro de Sudáfrica traducido a 59 idiomas. Me resultan pocos sabiendo de su popularidad

En EEUU me esperaba el libro de mormon, o alguno de los testigos de Jehova, la verdad.

g

Borges me parece poco 25 idiomas