Hace 6 años | Por russell a elconfidencial.com
Publicado hace 6 años por russell a elconfidencial.com

En la primera parte de la obra, en la que el obispo, monseñor Bienvenu, abrumado ante el alegato del moribundo sobre las injusticias y tropelías de la Iglesia y de la monarquía y la necesidad de la Revolución francesa, se arrodilla ante el revolucionario para pedirle su bendición. “Los lectores españoles llevan más de cien años leyendo el episodio convertido en todo lo contrario: el arrepentido es el convencional y el que le imparte su bendición y su perdón es el obispo”, explica la traductora.

Comentarios

D

#1 #3 #4 #7 Pues resulta que este capitulo no existe (o no existía hace unos años) en algunas ediciones eléctricas que parecían muy decentes por aquel entonces --> http://etiopica.blogspot.com.es/2012/08/soledad-de-monsenor-bienvenido.html

JackNorte

No lo sabia aunque si seria util como se ha hecho en los miserables una explicacion de que partes se censurararon con otros libros , no soy muy dado a releer y estoy seguro que no voy a releer ni los hermanos karamazov ni los miserables por muy buenos que sean.

D

#1 en la peli , el policia se suicida

kikuyo

De 2013 es la noticia...

SalsaDeTomate

Yo no recuerdo ya esos pasajes, a saber. Pero es bastante preocupante que esto ocurra en más clásicos.

D

Vaya vaya... dónde están ahora los que dicen y defienden que en el estado español no existe la censura? He aquí otra prueba más. Pero ellos seguirán en sus trece, engañando al personal que se deja engañar.

D

#3 Nadie ha dicho que en España no halla habido censura.

Bien hallado.

D

#5 joder me ha molestado hasta a mí que soy un salvaje

Baal

#2 lamentable, subsse los pantalones, no ve que está usted haciendo el ridículo?