Hace 7 meses | Por ciriaquitas a elpais.com
Publicado hace 7 meses por ciriaquitas a elpais.com

La pequeña Hazia se hizo conocida siendo un bebé, al poco de nacer el 22 de octubre de 2022, cuando la jueza encargada del Registro Civil de Vitoria se negó a inscribirla con ese nombre que en euskera significa “semilla” e impuso llamarla oficialmente Zia, que en latín tiene el mismo significado. Los padres de la recién nacida recurrieron aquella decisión y, 11 meses después, la Dirección de Seguridad Jurídica y Fe Pública, dependiente del Ministerio de Justicia, ha anulado aquella resolución judicial.

Comentarios

manbobi

Menuda paleta la jueza

Nylo

#4 tendría que ver el apellido para pronunciarme. "Hazia Gracia" por ejemplo podría parecer una broma de mal gusto de los padres a costa de su hija. Y no es lo peor que se me ocurre aunque este es un apellido corriente. Cc #5

Dolores es un nombre normal, pero si te apellidas "de Cabeza" pues es una mala idea.

ÚltimoHombre

#12 Dolores no es un nombre normal. No te suena mal porque lo habrás escuchado mil veces, pero si nadie en la vida se hubiera llamado así y de repente aparece una, seguro que pensarías que es una estupidez de nombre.

Aperitx

#43 Angustia creo que existe

LázaroCodesal

#46 Encarnación....Remedios....Pilar...Inmaculada...Martirio. Cesarea no lo incluimos porque creo que viene de Cesar

t

#46 Si tengo una hija, le voy a llamar Depresión. A lo mejor es trendy dentro de 50 años.

xyria

#5 Hay leyes, no aplicables en este caso, que impiden nombres denigrantes para los bebés. La jueza se extralimitó y la han corregido.

#5 Ya te ha contestado #8 y me marcho.

No puedes poner de nombre a tus hijos lo que te salga de los cojones. Existen límites como, por ejemplo, los nombres que objetivamente perjudiquen a la persona. Si semilla es sinónimo de esperma, pues imagina el descojone de la clase.

#17 Hermenegilda objetivamente perjudicaría a la persona, imagina el descojono de la clase. Y se puede poner.

#36 Puestos a elegir nombres, si empezamos no acabamos....

Hay un salto cualitativo entre elegir un nombre que ahora se ve como antiquísimo y ridículo, como Hermenegilda, Ordoño o Gutierre (todos son nombres) y los que de alguna manera tienen un significado peyorativo o malsonante. Estos son a los que se refiere la norma.

Hazia significa "semilla". El encargado del RC no quiso inscribir el nombre y la DGRN (la llamaré así hasta que los gusanos se coman mis ojos) revocó la decisión del juez y ordenó que se inscribiera con ese nombre.

e

#38 #39 En España hay 95 hombres cuyo nombre es "Semen" Según el Instituto Nacional de Estadística.
A esta niña no la quisieron inscribir Hazia, semilla por similitud con semen.
https://www.ine.es/widgets/nombApell/index.shtml

Garbns

#5 Ahora imagina que tus padres te hubieran llamado "Batman Superman". "Adolfo Hitler Flores de Valgaz Álava" ... ¿te parecería bien?

Hace tres años, un joven de Singapur salto a la fama por su extraño nombre. Ahora Batman Bin Suparman (Batman hijo de Superman), como pone en su DNI, ha sido condenado a 33 meses de cárcel por diversos delitos de robo, allanamiento de morada y tráfico de drogas.

https://www.antena3.com/especiales/esto-no-es-noticia/detienen-singapur-batman-hijo-superman_20131112574707a04beb287180b94263.html

https://www.elconfidencial.com/alma-corazon-vida/2013-11-28/felicidades-disney-landia-los-14-nombres-propios-mas-raros_59714/

Y ojo, que en este caso se ha extralimitado muchísimo, pero algunos padres tienen 0 neuronas y hay que proteger a los menores..

sleep_timer

#11
Resumiendo, si un Católico le pone a su hija Resurrección, Remedios, Dolores, Camino, Amparo es bien.
Si yo le quiero poner a mi hija Resistencia, es mal.

Garbns

#15 ¿has probado a ponerlo y alguien te lo ha negado? ¿he dicho yo que no puedas? me refiero a nombres estúpidos de verdad a lo robocop, batman o disneylandia

frg

#11 Conozco alguno que se llama Odol (sangre) e Iraultza (revoluvión), pero no me parecen excesivamente malos. Sin embargo no me parece bien Ekaitz (tormenta), conociendo a más de uno, por su significado nefasto en el idioma original, casi como llamar Satanás a alguien en Castellano.

Garbns

#21 Pues no me parecen nombres feos, yo me refiero a los típicos de robocop, rambo, etc...

frg

#23 ¡Rambo! ¡Qué gran idea!

Me voy al registro a cambiar el nombre de mis hijos, Rambo I, Rambo II y Rambo III. Si tengo algún problema tendré que llamar a mi hija Ramba ...

Garbns

#28 También tienes la opción de Rumba pero queda feo lol lol

frg

#31 Y es una marca comercial pero lo pensaré

fidelet

#28 Mal!!

Se llaman Acorralado,Acorralado2 Rambo y Rambo 3

v

#7 #27 si no es por significar Semilla. En euskera hazia se puede traducir también como semen.
Hazia bota = eyacular

Y ahí sí que puede tener problemas de acoso.

#21 Otro nombre por aquí es Zigor, que se traduce como Castigo.

Aperitx

#39 hazia bota es una expresión.
Semilla se entiende como semen tanto en euskera como en castellano

Semen en euskera es semena

Aperitx

#49 hazia es semilla y se puede entender como semen tanto en euskera como en castellano.
En ningún sitio enseñan hazia como semen, me refiero en las escuelas.

Los pájaros comen semillas pero no comen semen y no tenemos el problema de confundirlos.

En la Iglesia no hablaban de plantar semillas? Lo pregunto en serio, me viene a la cabeza algún sermón de cura.

v

#47 #52 En las escuelas e ikastolas se utiliza el diccionario, uno de los más utilizados es el Elhuyar
https://hiztegiak.elhuyar.eus/eu_es/hazia%20bota

Aperitx

#57 busca hazia a secas,
Bota es tirar, hazia bota tirar la semilla, sembrar y hazia semilla.
Semen en euskera es semena

v

#58 Si sabes más de expresiones que el diccionario referente en euskera, para ti la perra gorda.

Aperitx

#59 lo que está claro es que conoces a nadie que hable euskera, quitándome a mi, jejeje

v

#60 pregunta por el Gohierri

Aperitx

#62 y te van a decir lo mismo que yo, en el gohierri que sea por que hay bastantes por aqui.
Goiherri es el pueblo de arriba y se llaman así muchos barrios y zonas

ehizabai

#21 Gorotz (mierda), Ximaur (estiércol), Zigor (castigo/látigo)... Hay gente demasiado imaginativa con los nombres en euskara. La moda de ponerle al niño un nombre que suene muy vasco, aunque aterrorice a un euskaldun.

elkaladin

#41 Zigor es un nombre de lo más normal y nunca jamás he oído a nadie decir a ningún euskaldun que ese nombre le aterrorice.

ehizabai

#54 Hemen euskaldun bat Zigor izena ulertzen ez duena, eta ezagutzen ditut Zigor batzuk. Egiari zor, ezagutzen dudan bati behintzat ederki datorkio izena.

elkaladin

#56 Ba zer nahi duzu esatea, nik berrogei urtetik gora ditut jada ta inoiz ez dut, behin ere ez, entzun alakorik, ta Zigor izeneko nire lagunik minenak ezta. Bakarrik erdaldun baten batek bere izenaren itzulpena eskatzean.

frg

#41 Zigor conozco unos cuandos, pero los otros no los conocía. Creo que mi próximo hijo lo llamaré "Gorotz". Es perfecto

elkaladin

#21 ¿Ekaitz tiene un significado nefasto?

frg

#53 Recuerda que se queman caseríos en las tormentas. La traducción suena a super héroe, en el idioma original suena a devastación.

elkaladin

#64 El idioma original es mi lengua materna, y a mí en la puta vida me ha sonado así.

N

#11 En sudamérica son nombres bastante comunes.

Garbns

#34 lo sé, y me siguen pareciendo fuera de lugar, es como que te llamen "Cocacola Jesús" o "John wick de los santos"

ÚltimoHombre

#40 #34 Yo conocí a una sobrina de uno que se llamaba Adolfo Hitler. Le pusieron ese nombre porque por aquel entonces se escuchaba hablar mucho de un tal Adolf Hitler y pensaban que era alguien importante y de renombre. Cuando con los años descubrieron quién era ya era tarde

Pacofrutos

#5 Pudiendo llamarla Consuela Banana Hammock...

A

#5 Hay restricciones de género. Nosotros tuvimos q justificar que el nombre que le pusimos a nuestra hija era femenino.

strike5000

Muro de pago.

DogSide

#2 Espero que tal como comentan en la noticia en el registro le aplicaran el límite de nombres.

Lo de Sofía Fernanda Dolores Cayetana Teresa Ángela de la Cruz Micaela del Santísimo Sacramento del Perpetuo Socorro de la Santísima Trinidad y de Todos los Santos será solo para el postureo de la fe bautismal.

Black_Txipiron

#2 son gente de bien, pueden llamarle a la hija lo que quieran que ningun funcionario dirá nada.

Dakaira

Conozco a una muchacha que se llama Pepa, no Josefa. Está registrada como Pepa. Su abuela era Josefa y su madre también (nunca las llamaron así, siempre fueron Pepa) pues pa registrarla con ese nombre juzgado y toda la pesca... Puedes poner Lola a una criatuara en la actualidad a los chiquillos no se les pone nombre del santoral (suerte tienen!!!)

Hazia me parece un nombre precioso.

C

#72 Pues la mayoria de Dolores que conozco ( que se hacen llamar Lolas todas) tampoco no opondrían. De todas formas lo primero que dije en mi comentario es que creo que la jueza no debió prohibirlo.

Adson

#73, tienes razón, pero entenderás que es una chorrada pretender aleccionar a los padres por usar un nombre que está tan desemantizado como Dolores sólo porque no lo está para ti.

D

Está muy bien q no se recorte la libertad de unos progenitores a ponerle el  nombre que quieran a sus hijos. 
Pero es que hay algunos, que con tal de hacer de estos nombres  "exclusivos", se pasan varios pueblos. Y sin pararse a pensar, que será su prole quien bregará el resto de sus vidas con ellos. 

C

La jueza no tenía razón para hacer eso. Pero también habría que decirle a los padres que a lo mejor llamar "semilla" a un bebé suena apropiado pero joder que con el tiempo será una persona adulta o incluso anciana.

M

#7 Una gran cantidad de nombres en euskera tienen significados así, no es raro ahí

RojoRiojano

#7 Yo tengo una conocida que se llama Haizea, que significa viento. Ya ves tú que problemón, dios mío.
Pa 40 años que va ya y no le veo mucho trauma, qué quieres que te diga. Peor me parece llamarse Dolores, y seguro que la jueza no habría puesto pegas.

RojoRiojano

#35 Q cabrón lol

f

#7 Pero si ademas gran parte de los nombres en castellano significan tambien cosas parecidas

C

#16 #14 Muchos de ellos me parece muy poco apropiados unos por tener significados negativos, y este en concreto que es del que se habla en la noticia y por eso me refiero solo a él, por estar asociado a los primeros estadíos de la vida. No digo que no se le permita solo que a mí no me parece un buen nombre por eso.

o

#19 Pero es que a nadie le prohiben ponerle a su hija Angustias (ni le obligan), mientras que a alguien le han prohibido Hazia, y han propuesto Zia (y ambas significan "Semilla"). Ese es el tema. E insisto, no sé si Hazia es un nombre habitual, no conozco el entorno, pero creo que en el resto de España no chocaría.

C

#27 #25 #24 Mira que la primera frase de mi comentario era para aclarar que la jueza lo había hecho mal, pero nada, ahí como miuras queriendo poner en mi boca cosas que no he dicho.

o

#29 toda la razón

C

#22 goto #19

o

#7 El mundo está lleno de nombres con significado: Eugenio, Casto, Justo, Socorro, Auxilio, Dolores, Bella, Regla, Peña, Águila, Cinta, Domingo...no conozco la idiosincrasia de los nombres en vasco como para hacer esas afirmaciones tan categóricas

cromax

#7 Porque llamarte Socorro, Crescencio o Angustias en cambio son unos nombres maravillosos.

D

#7 Pero es que esa no es la razón de la jueza porque su propuesta es lo mismo pero en latín.

Peka

#7 Se llama Hazia, no semilla, los nombres no se traducen.

En España llaman Dolores a las niñas lol

Pero hay muchos mas:
Burgundófora
Ladislao
Hierónides
Pantaleona
Digna
Marciana
Dombina
Piedrasantas
Oristila
Tesifonte
Luzdivino
Segismundo
Gumersindo
Cojoncio
Bonifacio
Arsenio
Altagracia
Amadora
Arnulfo
Apolinario
Cipriniano
Diosnelio
Escolástico
Estanislada
Expiración
Froilana
Fulgencio
Hermógenes
Iluminado
Protasio

Pero el problema es llamar a alguien Hazia.

k

#25 yo atendí en un trabajo a una chica que se llamaba Maria Soterraneo y firmaba como Soterraneo

Mala

#25 Te han faltado Ciriaco, Abencio y Sandalio.

elkaladin

#25 Primitiva, otro que tampoco da problema al parecer.

Adson

#7, ese argumento es como decir que no quieres llamarle Cecilia porque significa «cieguita». O Claudia, por «coja». O Dolores, por «dolores».

C

#68 ¿y? tampoco me gusta Dolores. Claudia y Cecilia no los asocio con esos significados, vamos no los conocía y no creo que mucha gente lo haga.

Adson

#71, decidido pues, prohibimos Dolores.