G

#36 Nada, eso no existe aquí lo que triunfa es que como pasa en Galicia y son gallegos y son parviños pues el comentario #2 "Oh Wait! A Coruña será la borroquiña lol lol " respeto y olé!!

G

#31 Que no haya radicales en Ordes no quita para que se acerquen los que hay en Santiago o alrededores, muchos de ellos habituales del Tarasca o Casa das Crechas, en mi comentario he puesto claramente "nacionalismo mal entendido" y el que conozca estos bares sabrá de lo que hablo.

#12 Parece que el hecho de que el 100% de este tipo de ataques sean de una determinada "ideología" (por llamarlo de alguna forma)no significa que se pueda pensar que este también lo sea, estupendo.

Y por si a alguien no le ha quedado claro recalco una vez más que no hablo de nacionalistas sino de un nacionalismo mal entendido, radical y pro portugués como hecho diferenciador, cosa que como gallego (y no como español) no soporto.

D

#37 Que te imponga algo un nacionalista español ya jode, pero quiera hacerlo también uno hablando en portugués (que en la mitad de los casos ni tiene nacionalidad portuguesa ni ha pisado Portugal en su puta vida más que para comprar toallas) ya es de traca

D

#36 AMI nunca puso ninguna bomba. Es una organización pública y legal, como quedó claro en la denominada Operación Castiñeira.

Y sí que ha habido grupos armados como LAR, EGPGC o eso que ahora denominan Resistência Galega.

#38 Confundes una norma ortográfica, la del gallego reintegrado que es apoyada por prestigiosos lingüistas, con no sé qué de la nacionalidad portuguesa.

D

#47 Ya, ya. Si no los conociera igual me engañabas. Xiana y Uxío serían seguramente topos yihadistas.

http://www.elcorreogallego.es/index.php?idMenu=2&idNoticia=360022

De todas formas no preciso ni noticias. Me llega haber oido hablar a esa calaña en la universidad, o como trataron de reventar varias manifestaciones en su tiempo con botes de humo, o como amenazaron a algúna otra opción política o como alguno de sus secuaces con cresta y bomber me vino a vender panfletitos apoyando la lucha armada o le dió una ostia a un chaval por decir que estaba a favor del AVE.

(Sí, sí, uno de los que se ocultan en ese puto agujero de nombre Faluya, cuyo dueño se llevaron detenido por colaboración con banda armada).

Por favor.

PD: Norma linguísitica que no comparto en absoluto, por cierto, y que alguna gente asocia a reintegrarse políticamente a portugal (cosa que por otra parte me daría lo mismo sinceramente, es un país que no me es ajeno para nada).

D

#50 Xiana y Ugio pertenecieron a AMI, organización que abandonaron y fueron detenidos y condenados por colocar un artefacto explosivo en un cajero. La propia justicia española declaro inocentes a los miembros de AMI detenidos en la Operación Castiñeira y esta organización no ha sido declarada ilícita. Los hechos son claros, tú inteprétalos como consideres.

La Audiencia Nacional archivó ayer la causa abierta contra once militantes de la Assembleia da Mocidade Independentista (AMI) que en noviembre del 2005 fueron detenidos.La Fiscalía no encuentra indicios de asociación ilícita ni apología del terrorismo.
La Audiencia Nacional archiva la operación Castiñeira contra once independentistas de AMI

Hace 15 años | Por --75746-- a lavozdegalicia.es


¿Quiénes dicen eso de unirse a Portugal? Creo conocer razonablemente el independentismo gallego y no conozco ningún partido que pida eso. Si tienes más información..

D

#38 Hey! que yo lo he cruzado innumerables veces no solo para comprar toallas, sino para comer bacalao en Lisboa! beber vino en Oporto o ver la fortaleza de Valenca do Minho... y por supuesto vivir en las Islas Azores, donde el idioma se asemeja mas al bielorruso que al portugues... aunque claro yo no intento imponer nada a nadie :P. Como nota graciosa tengo una toalla de portugal de portugal (no, no me he repetido) es que es una toalla que es la bandera portuguesa y ademas la compre en Portugal.

Es curioso mi caso; no creer en las fronteras... y sin embargo, no puedo dejar de comprar banderitas alla donde voy.

#37 Muy de acuerdo con tu comentario.

ewok

#37 Para no acusar "al nacionalismo" haces algo peor, das dos nombres de bares bien concretos. Yo he ido alguna vez al Tarasca, y mil veces a la Casa das Crechas a tomar una cerveza y escuchar buena música, muchas veces en directo, y punto. Nunca vi que fuera un "centro de terroristas" o de "radicales", y a veces hay allí más turistas o peregrinos que gallegos.

#38 Meendinho era un trobador de Vigo, y escribía con NH, ya estáis mezclando una cuestión lingüística o literaria con lo que hagan unos descerebrados.

Desde que se quiso erradicar el gallego de Galicia, hace 500 años, seguimos con la misma historia. De Sarmiento a los neotrobadores, Pondal, Curros, Rosalía (que escribía por ejemplo "coraçóm" antes de la gramática RAE), pasando por Castelao, etc, la mayoría de escritores gallegos han defendido que el gallego y el portugués son una variante de la misma lengua. Muchos ven como palabras portuguesas muchas que son gallegas y muy vivas en los pueblos. Muchas veces para buscar palabras de mi zona tengo que ir al http://www.estraviz.org o a diccionarios de portugués, porque en el Xerais no aparecen. Para los que pensais que sabeis todo de la lengua: hay que ver más Pasapalabra. O ir a concursar.

D

#56 Si para tí el gallego es por defecto portugués o crees que el verdadero gallego está en los pueblso perdidos del monte, es tu opción, pero yo no tengo por que compartirla. El gallego es lo que es entre otras cosas por su contacto en el castellano, y si hablamos de lengua viva, te puedo decir que ni en Dumbría, ni en Mazaricos, ni en Vimianzo o Outes, nadie va a decir ni dijo en su puta vida "inalienablel" o pronunción "curaçao". Y te juro que nada tengo contra Portugal, país maravilloso y hermano (y si Dios quiere tal vez un día unido en estado federal) pero es que no soy portugués ostia. Tengo mucho de portugués; hasta mi apellido es portugués; pero yo soy gallego.

D

#61 Y Flandes y los Países Bajos no son el mismo país y tienen el mismo idioma. Pasaba lo mismo que con el gallego y el portugués y hace unos pocos años decidieron tener una ortografía común.

Yo a este respeto creo que deberían hablar los filólogos y que sean ellos quienes decidan sin injerencias políticas.

Si te interesa el tema puedes echarle un ojo a: http://www.agal-gz.org/faq/doku.php?id=pt_agal&DokuWiki=24d04a87f2bc7ed2b7f5777bf0891984

D

#61 Difamar nada ,que solo hablo de lo que ví y me la suda si tengo que declararlo en un tribunal. En el Faluya se hace apología del terrorismo (de hecho por eso dejé de ir, yo y otros cuantos secuaces más de locales cercanos) se hizo conmigo presente, y el que más gritaba, era el señor Carlos Seoane, ahora en prisión por colaboración con banda armada. Porque ese aparte de chungo es que es tonto joder, si llevaban deseando echarle el guante desde que era crío, esa familia no aprende.

Lo del chaval ex-AMI, y la carta bomba, pues oyes, igual demuestra que esa organización como mínimo, debería replantearse sus compañias; todos supusimos que algo más había que dejar su puesto en la organización; y en cuanto a mis experiencias en la universidad, podría dar nombres de un cretino filólogo por ejemplo que casi me afixia con una bomba de humo por no tener los huevos de tirarla desde las primeras filas de la mani en el 1999 creo recordar, y que era un matoncete de cuidado, y llevaba el AMI en su facu; me ahorro nombres y apellidos que todos hicimos alguna locura de jóvenes (llámeme Rosa Díez indeterminado si gusta), y parece haberse reformado; pero ese día, si lo cojo, lo reviento (mi novia casi se ahoga, el puso pies en polvorosa a tiempo).

Así que tu me dirás; si no son ,que se aclaren y laven su imagen.

PD: es que el problema es el idioma. Si te soy sincero, que me luzca encima la bandera gallega, portuguesa o española, es algo que creo que me la refanfinflaría mogollón mientras no afectase a mi nivel de vida.

ewok

#64 Bastante de acuerdo en lo quedices, pero discrepamos en que "el problema es el idioma". El idioma se estudia, pero parece que para el castellano se acepta que si hay una palabra nueva para ti, se aprende y listo (y si eres bueno vas a Pasapalabra), pero para el gallego "es una palabra del monte", o "eso es portugués", etc. Por lo de pronto, a los chicos del instituto que estudian portugués en Galicia, les afecta para bien, porque es la asignatura con nota media más alta de toda la Selectividad en España; obviamente sabiendo gallego no es lo mismo aprender la gramática portuguesa que aprender francés.

Dicho eso, me parece de lo más apropiado hacer este debate en este hilo.

D

#61 Lo que no puedes decirme como otros han hecho es que mi familia y antepasados hablan gallego mal hablado, porque entonces me encabrono, y no veo diferencia con el españolista que me decían que hablaban español mal hablado. Hablan su variante local y punto.

ewok

#97 Pois como non che vou votar positivo o #97 (que aínda andas coa malicia ás voltas), aproveito para votar-che o #66, que aí estás melhor

D

#37 ¿Así que señalando con el dedo a locales y propietarios sin mediar pruebas? Ten cuidado con eso, que es bastante peligroso.
#61 No es que el gallego sea portugués, es que son la misma lengua. Si se dice que el gallego es portugués también se puede decir que el portugués es todo él gallego. Pasa lo mismo con los dialectos del euskara (que entre sí son más diferentes que el gallego y el portugués). Eso sí, si los portugueses no llaman a lo suyo gallego por algo será y no es culpa de los portugueses sino más bien de los gallegos.

D

#71 Que es no por favor, que hay filólogos que defienden que el gallego es un dialecto del portugués, lo cual no es tan siquiera una postura oficial; puesto que se considera un idioma de derecho propio con sus propios dialectos.

D

#74 Es que el gallego no existe como tal, ni el portugués, ni el español. En todo caso existe un estándar que agrupa dialectos, en alguos casos se nota más porque es más forzado y agrupa dialectos más dispares (caso del batua o del alemán) y otros menos porque la lengua es más uniforme (caso del gallego o del francés en la actualidad).

Pero no tengas dudas que cuando se estandariza siempre se hace en una dirección y no conozco la situación de gallego en profundidad, pero mi pronóstico es que, al igual que el asturiano, se acabará por diluír en un dialecto peculiar del español como patois, o como el catalán de valencia si hubiesen triunfado las pretensiones de apartarlo del tronco común.

Pero bueno vosotros sabreis, eso sí, a mi eso de escribir el gallego como el castellano me parece un poco un atraso ¿eh?

L

#74 En todo caso sería al revés, no? que el portugués fuera un dialecto del gallego.
Al menos si la historia contribuye en algo (Reino de Galicia, siglo X. Reino de Portugal, siglo XII).

ewok

#87 O ambos, dialectos de un idioma común, o lo que los filólogos llaman un mismo "sistema lingüístico", llámese gallego, portugués, galaico-portugués, galego-portugués, lusofonía, o como un brasileño propuso, galeguía.

En todo caso, lo que puse antes en un comentario es que me parecía "apropiado" este debate en este hilo, y se me coló, quería poner de lo más "inapropiado". Visto está en qué va derivando.

G

#71 #56 ¿Perdón? ¿Señalando a locales y propietarios????? ¿pero qué dices? Lo que he puesto es "muchos de ellos habituales del Tarasca o Casa das Crechas" ¿qué dices de propietarios? entender en esa frase algo más allá de que mucha de esta gente la podemos ver en estos locales y otros como Bartolo o el antiguo Nemencio, es simplemente mala baba y que no hay más ciego que quien no quiere ver porque estar están, y no digo que los locales sean nada, personalmente la casa das crechas me gusta e iba habitualmente, eso no me conviertía ni convierte en uno de los tarados de los que hablaba, no es difícil de entender, y al Nemencio fui en su época, dudo que esté abierto ya

D

#80 Supongo que sabrás que cuando das nombres de locales pones en un aprieto a sus propietarios. Y supongo también que los radicales no se reunirán en locales propiedad de miembros del PP.

D

#100 Pois macho, non sei como falaredes na vosa zona, na miña aldea vacilábanme algo porque dicían que falaba o galego como a telegaita (e mais algo de razón tiñan, porque claro ibanme "pulindo" na escola e logo "despulíanme" na casa os tres meses do vran, e é certo que alí hay localismos curiosos, coma palabras de tipo "morcelo" para unha trampa para peixes ou chamarlle "sapoconcho" a unha ameixa de auga doce, pero a telegaita, entendíana ben. A min non me parece un mal intermedio entre os diferentes dialectos galegos, e máis próximo o que realmente fala a xente.

#101 Ni sé si el gallego está reconocido mundialmente como dice la noticia ni me importa una mierda, lo que sí sé, es que ya tenemos una literatura admirable y admirada.

EMF

#102 Dudo que te diera tiempo en leer todas las partes. Si vas a dar una respuesta de chachi guai para que me calle la boca simplemente dilo y paso.

D

#104 Eso no lo niego porque no lo sé, y es muy facil que suceda. Pero estamos hablando del idioma, no de sus amantes; y lo del castellanismo, pues vale, es que los hay incluso endémicos de la zona. Por ejemplo por Dumbría se dice "Conexo" y "Dios", y ya te puedes poner como un mono que ellos dirán que allí se dice así. De hecho a mi decir Deus hasta se me hace raro. De modo que bien mirado, ¿quien soy yo para contradecirlos? Ya hablaban así antes de que a mí me mandaran a la escuela.

#103 Por otra parte es fácil meter castellanismos para el que no es galegofalante puro. Yo necesito unos minutos de adaptación cuando cambio de idioma (trato siempre de hablar como me hablan) y la verdad que a veces me pasa. Incluso escribiendo, como se puede ver en #102 que escribiendo en gallego metí una y.

Con esto no justifico las cagadas en un medio como TVG, ni mis fallos, que quede claro.

#101 Lo leí por encima, y son exactamente los mismos argumentos que antes se me habían dado. Pero es que verás, no estoy de acuerdo con ellos. Y aunque es cierto que no soy filólogo, si hablo las tres lenguas (bueno el portugues muy asin)y puedo discriminar diferencias; y para mí tanto históricamente como en la praxis, son lenguas distintas. Y verás, es que no necesito sentirme de una lengua hablada por x millones para sentirme importante.

EMF

#105 Simplemente comentarte esta parte, donde está la "chicha". Lo de la ILG y como uno de Uvieu (http://gl.wikipedia.org/wiki/Constantino_Garc%C3%ADa) puede definir la normativa "oficial" del gallego ya me lo salto (me da igual que fuera de Uvieu, pero si llega a ser al revés y ser de Coimbra... mimadrinha!):

"Tenemos que decir también que, dentro de la corriente clásica de la filología románica, siempre se tuvo muy claro que gallego y portugués eran y son la misma lengua. De hecho, la doctrina que se sigue manteniendo en las gramáticas y estudios dialectológicos del portugués reconocen a los dialectos gallegos como parte de su sistema, y cualquiera que sepa un poco la realidad dialectológica del español o del portugués puede comprobar que no hay más diferencias entre el brasileiro y el portugués europeo o entre el argentino y el español que entre el gallego y el portugués, y menos aun si estamos hablando del gallego del sur y del portugués del norte. Un brasileiro diría: "Eu chi amo, Maria. Teu pai há entendê-lo", y un gallego o un portugués: "Eu amo-te, Maria. O teu pai há entendê-lo", o bien "Eu ámote, María. O teu pai ha entendelo", que si se fijan ustedes es exactamente lo mismo. Básicamente el gallego oficial impuesto por las leyes es una serie de elecciones dialectales arbitrarias, siguiendo implícitamente la norma de elegir siempre las que más se parezcan al español, y una ortografía española ligeramente adaptada.


¿De dónde sale pues este gallego oficial, separado del portugués y actualmente en vías de extinción después de treinta años de supuesto apoyo institucional a la lengua gallega? Pues eso también en difícil de explicar, y sólo poniendo algunos ejemplos podremos entender algo: cuando una lengua se queda como se quedó el gallego en el siglo XV, pues le pasa de todo menos nada bueno, y a perro flaco todo son pulgas. Cuando una lengua se ve en ese estado, empieza a sufrir varias mutaciones.


Por ejemplo: "Esa persona tiene mala dexteridad". Cosas como ésta podemos oírlas en múltiples páginas de Internet, y nos llevan a una realidad más conocida por el público español, y que nos puede ayudar a entender mejor el caso del gallego: el spanglish. El spanglish surge del contacto de hablantes poco ilustrados de español con una lengua que en cierto espacio geográfico, los USA, tiene el poder político y económico. Las interferencias lingüísticas del inglés en el español hablado en los USA (e incluso en el que se habla en los mismos países hispanohablantes) es diversa y poco homogénea. Primero se afecta al léxico, y no es difícil entender cómo realidades tecnológicas desconocidas o poco habituales para los inmigrantes empiezan a ser nombradas con burdas adaptaciones del inglés. Dicho de otro modo: si en España, que a todos nos enseñan el español, aunque ya sabemos de qué manera, penetra el léxico y hasta ciertos vicios gramaticales del inglés, imagínense la situación del pobre inmigrante hispano que tiene pocas oportunidades de aprender la lengua de sus padres y que tiene que desenvolverse en un mundo que se expresa en inglés, o del hablante hispano al que le doblan las series de televisión a toda prisa con un traductor de ordenador. Resultado: el spanglish. Pero... sin embargo los hablantes de un español bastante extraño de los Estados Unidos se reconocen como hablantes de español, si no ellos mismos sí la comunidad internacional hablante de español. ¿Está más alejado en algunos casos del español estándar internacional el español de Estados Unidos que el gallego del portugués? Pues miren por dónde: sí.


¿Cuál es la actitud de la comunidad hispanohablante respecto al spanglish? Pues muy negativa, y ni quieren oír hablar de que el spanglish se convierta en una "nueva lengua". Basta con buscar "spanglish" en el Google buscando sólo páginas en español, y nos encontraremos artículos como: "Defensor del spanglish provoca a lingüistas", "Hablar spanglish es degradar el español", etc. Hay cierto cabreo espeso sobre el tema, y sobre todo se ve con muy malos ojos cierto apoyo institucional que, en nombre del multiculturalismo, propone el mestizaje del spanglish, y como se ve en esos artículos empiezan a proliferar los intentos de crear diccionarios, gramáticas y cátedras de spanglish. Los filólogos de las filas del español apuntan que, si se permitiese la creación de un estándar de spanglish a partir de un sistema inherentemente cambiante e inestable que es el mismo spanglish, eso sólo desembocaría en un conjunto minúsculo de hablantes desgajados del español, al que no sabrían o no querrían volver, e incapaces de evitar el ser absorbidos a medio o largo plazo por el inglés. Defienden también que, si no se actúa rápidamente en los Estados Unidos y se promueve la enseñanza de un español correcto en la población hispana, el español terminará por desaparecer. Eso no quita, desde luego, que al día siguiente hablen de la importancia del español en los Estados Unidos.


Como bien sabemos, la filología es lo que tiene: las mismas leyes que se utilizan para una cosa sirven para otra completamente distinta si le echamos bastante morro. ¿Por qué no vale para el gallego y el portugués lo que debe valer para el spanglish y el español? Pues aquí sí que no se pueden argüir fundamentos filológicos o científicos. Porque no y ya está, que aquí mando yo. Así de simple, que el que manda, manda."

D

#107, Home, pois seguramente non. Foi algo que xurdíu. E o que ten mesturar cultura con política. En fin. Si entendo o que queres dicir, non hay un "acento normativo" se o queres chamar así, e moitos falan con acento castelán. De todas formas, a mín co da porca, trincábasme.

#106 Lo primero, no tengo una particular obsesión contra el espanglish, cosa que creo será cada vez más marcada en Cuba y Puerto Rico. Antes llevaría a un mestizaje idiómatico y tal vez otro idioma; hoy por hoy con todo globalizado, pues no lo sé. De hecho mis primos yankis hablan bastante así (me hacen gracia porque tienen acento portorriqueño aunque son hijos de gallegos).

Lo segundo, la segregación de Galicia de Portugal dura ya varios siglos; no es comparable la situación, de unas pequeñas décadas de convivencia con otro idioma; y la prueba es que hay palabras que sin ser castellanas, tampoco son portuquesas. Es por ello que no creo que merezca igual consideración.

Ramanutha

#102 Amigo, lo que tu quieras sobre que hablen una mezcla de todas las variantes de las distintas zonas de Galicia, o como has dicho tú, un intermedio entre los diferentes dialectos. Pero el problema está en que si ves a los periodistas que van por los restaurantes al medio día, cada dos palabras meten un "castelanismo". Al hablar sin un guion escrito previamente, meten castelanismos suficientes como para escupirles en la cara a veces. Si es que buscas a cualquier persona sin estudios en las aldeas, que tenga capacidad para hablar con los cocineros, y lo harían cien veces mejor. Es una vergüenza que la TVG permita que sucedan esas cosas.

Bueno, la verdad es que a veces te encuentras castelanismos hasta en el doblaje de las películas, como si el gallego no fuera un idioma suficientemente rico como para traducir cualquier expresión del inglés sin tener que recurrir a otro idioma diferente, como es el castellano en este caso.

ewok

#102 Se a min tampouco me parece un mal estándar o da RAE/ILGA, pero algúns da TVG podían esforzar-se menos co acento castelán (ou aprender algún acento de onde vivan), porque algúns parecen casteláns a ler galego. Ora ben, creo que o -lh e o -nh son grafías galegas de seu (de polo menos hai mil anos, vía provenzal), e hai carencias nos diccionarios de galego que non hai (tanto) no Estraviz e noutros de portugués. O que pasa é que hai moita xente que usa castelanismos e cando escoita a alguén a palabra galega pensa que é un lusismo. Por exemplo "tuerca" que en portugués é "porca" e en galego "porco", escoitei "torca" falando en normativo para que non soase tan raro.

Aí vai un link sobre ausencias numha vila concreta, que se poden facer seguramente con moitas vilas distintas, e moitas das palabras si que aparecen nos dicionarios de portugués:
http://illadearousa.blogspot.com/2009/05/algunhas-das-palabras-que-usan-cotio-as.html

De novo, dito isto, de novo incido en que non creo que o explosivo fose posto por falar máis ou menos galego, ou escribir "mañán" en vez de "manhã".

Lito

#37 estoy flipando con lo de que en A Casa das Crechas sea un reducto de radicales nacionalistas o de "nacionalistas mal entendidos" (simplemente por que pongan música folk) ...

Supongo que como buen ciudadano de centro/izquierda/derecha, tengo que evitar ir a esos sitios, no? No vaya a ser que me confundan también con un radical de esos.

Si ya me parecía a mi que las cervezas que consumían non era por que les apeteciera beber algo, sinó para después usar las botellas en cócteles molotov!!!

D

#53 Mira Alvin, esto es muy pequeño, nos conocemos todos, he tenido compañeros del AMI, sé lo que quieren, sé lo que les gusta, y tú también lo sabes. Que hagan lo posible por no pillarse los dedos, o que no sean todos, es otra cosa; pero no me hagas hablar por favor. A lo mejor fué casualidad también un vecino mío del Agra del Orzán que abandonó el AMI le llegara una carta bomba a casa (el hijo del joyero cuyo nombre omitiré por no manchar el de su familia, gente honrada y decente) o a lo mejor también te crees que el señor Carlos Seoane nunca rompió un plato; pero lo dudo, porque como he dicho, Galica es muy pequeña, y nos conocemos todos.

#51 No soy de Santiago y no se que locales son esos; pero me se de algún "local cultural" como el Faluya en Coruña, que aún tiene mucho que trabajar ahí la policía.

D

#57 Creo que conozco ese mundo bastante bien. De hecho yo mismo he estado un tiempo en AMI, lo he dejado cuando lo he considerado oportuno y tengo buenos amigos ahí. Te puedo asegurar que esa organización no pone bombas, pues ya habría sido ilegalizada y han sido declarados inocentes. Otra cosa es que miembros o exmiembros lo hagan al margen de ella.

Lo que dices del chaval de Coruña, alguien lo había acusado de ser un confidente policial. No estoy en absoluto justificando la barbaridad que le sucedió al pobre chico, sino que es absurdo decir que es porque abandonó AMI, como lo he hecho yo y otros cientos de personas en toda su historia.

Y el Faluya es un bar privado, creo que fundes con las docenas de Locais Sociais que hay en Galiza, unos cuantos en A Coruña. Y difamar sobre determinados establecimientos me parece, como poco, irresponsable.

EMF

#51 no solo está claro que emplean botellines de cerveza exclusivamente con esos fines, existe incluso una "Banda das crechas", que sin duda serán los de estas bombas:

http://www.google.es/webhp#q=banda+das+crechas&tbm=vid

G

#2 No sé quien ha sido, de todas formas que el 100% de este tipo de actos en la zona los hayan cometido los mismos me lleva a pensar lo que digo pero tranquilo que no digo que se descarte ninguna linea de investigación, no te jode.. ¿es la sección dura del PPSOE la que ataca o son los nacionalistas pseudoportugueses los que hacen este tipo de cosas?

alecto

#1 #4 #7 #6 #12 La Guardia Civil se ha hecho cargo de la investigación para tratar de esclarecer la autoría y otros detalles de este suceso, según indicó a Efe la misma fuente.

Vamos a dejar trabajar a los profesionales y dejarnos de elucubraciones e inventos, si haceis el favor. Luego pasa como aquí, que se puso uno en un partido, y luego cuando todos culpaban a los otros otro en un sindicato, y luego resultaron unos chavales que ni puta idea de política ni de nada.

D

#16 Yo respeto tanto tu opinión como tu has hecho con la mía.

ankra

#16 no has estado fina cogiendo la ironia >_>

G

Otra vez los nacionalismos mal entendidos causando destrozos, por suerte no ha habido heridos pero no hay que esperar a que la mala suerte cause alguna muerte para condenar de forma inmediata este tipo de actos y buscar culpables, nadie debería tomarse la justicia por su mano

Vichejo

#1 coño ya sabes quién ha sido? yo me pensaba que era la kale borroka "celebrando" la victoria abertzale pero... Oh Wait! A Coruña será la borroquiña lol lol. Quién según tu está detrás de los artefactos en los diferentes centros de Ikea?

ankra

#2 hombre tampoco hay que ser batman para saberlo, siguiendo el esquema del español de bien en el tema de quienes son los buenos y quienes los malos:

Dentro del pais vasco: eta
fuera del pais vasco:
Si lo recibe la derecha: hecho por terrorista
Si lo recibe la izquierda: gamberros

alecto

#1 #4 #7 #6 #12 La Guardia Civil se ha hecho cargo de la investigación para tratar de esclarecer la autoría y otros detalles de este suceso, según indicó a Efe la misma fuente.

Vamos a dejar trabajar a los profesionales y dejarnos de elucubraciones e inventos, si haceis el favor. Luego pasa como aquí, que se puso uno en un partido, y luego cuando todos culpaban a los otros otro en un sindicato, y luego resultaron unos chavales que ni puta idea de política ni de nada.

D

#16 Yo respeto tanto tu opinión como tu has hecho con la mía.

ankra

#16 no has estado fina cogiendo la ironia >_>

D

#4 Bueno, y veremos en titulares:

"bildu no condena el artefacto bomba a pesar de que no se ha acusado a eta".

D

#4 ¿Ahora ETA solo actúa y ha actuado en Euskadi?

ankra

#67 te gusta rebuscar eh?, es un comentario simple para poner en evidencia una cosa concreta. He dicho yo que eta no haga nada fuera?

G

#2 No sé quien ha sido, de todas formas que el 100% de este tipo de actos en la zona los hayan cometido los mismos me lleva a pensar lo que digo pero tranquilo que no digo que se descarte ninguna linea de investigación, no te jode.. ¿es la sección dura del PPSOE la que ataca o son los nacionalistas pseudoportugueses los que hacen este tipo de cosas?

G

#36 Nada, eso no existe aquí lo que triunfa es que como pasa en Galicia y son gallegos y son parviños pues el comentario #2 "Oh Wait! A Coruña será la borroquiña lol lol " respeto y olé!!

D

#2 Hombre, en Galicia desde hace muchos años pegan algun petardazo y hasta ahora siempre han sido un grupo independentistablablabla... Si no me equivoco a Fraga hace años le pusieron una en una casa que tenia.

Desde luego que el retraso mental no entiende de ideas politicas, lugar de nacimiento, etc...

Lito

#1 #12 hombre, yo soy de Ordes, y la verdad es que radicales nacionalistas... más bien pocos. En el 2005 también lanzaron un coctel molotov contra su sede y aún no se sabe quien ha sido: http://es.noticias.yahoo.com/explota-artefacto-sede-partido-popular-ordes-coru%C3%B1a-070732700.html

Además, el PP no gobernará en Ordes... así que no entiendo por que las pagan con ellos

Todo mi apoyo a PP, la violencia nunca justifica nada.

D

Hala ya empezamos con la misma mierda.

#31 One is enough. Sera el mismo del coctel, que ha bajado otra receta de internet.

G

#31 Que no haya radicales en Ordes no quita para que se acerquen los que hay en Santiago o alrededores, muchos de ellos habituales del Tarasca o Casa das Crechas, en mi comentario he puesto claramente "nacionalismo mal entendido" y el que conozca estos bares sabrá de lo que hablo.

#12 Parece que el hecho de que el 100% de este tipo de ataques sean de una determinada "ideología" (por llamarlo de alguna forma)no significa que se pueda pensar que este también lo sea, estupendo.

Y por si a alguien no le ha quedado claro recalco una vez más que no hablo de nacionalistas sino de un nacionalismo mal entendido, radical y pro portugués como hecho diferenciador, cosa que como gallego (y no como español) no soporto.

D

#37 Que te imponga algo un nacionalista español ya jode, pero quiera hacerlo también uno hablando en portugués (que en la mitad de los casos ni tiene nacionalidad portuguesa ni ha pisado Portugal en su puta vida más que para comprar toallas) ya es de traca

D

#36 AMI nunca puso ninguna bomba. Es una organización pública y legal, como quedó claro en la denominada Operación Castiñeira.

Y sí que ha habido grupos armados como LAR, EGPGC o eso que ahora denominan Resistência Galega.

#38 Confundes una norma ortográfica, la del gallego reintegrado que es apoyada por prestigiosos lingüistas, con no sé qué de la nacionalidad portuguesa.

D

#38 Hey! que yo lo he cruzado innumerables veces no solo para comprar toallas, sino para comer bacalao en Lisboa! beber vino en Oporto o ver la fortaleza de Valenca do Minho... y por supuesto vivir en las Islas Azores, donde el idioma se asemeja mas al bielorruso que al portugues... aunque claro yo no intento imponer nada a nadie :P. Como nota graciosa tengo una toalla de portugal de portugal (no, no me he repetido) es que es una toalla que es la bandera portuguesa y ademas la compre en Portugal.

Es curioso mi caso; no creer en las fronteras... y sin embargo, no puedo dejar de comprar banderitas alla donde voy.

#37 Muy de acuerdo con tu comentario.

ewok

#37 Para no acusar "al nacionalismo" haces algo peor, das dos nombres de bares bien concretos. Yo he ido alguna vez al Tarasca, y mil veces a la Casa das Crechas a tomar una cerveza y escuchar buena música, muchas veces en directo, y punto. Nunca vi que fuera un "centro de terroristas" o de "radicales", y a veces hay allí más turistas o peregrinos que gallegos.

#38 Meendinho era un trobador de Vigo, y escribía con NH, ya estáis mezclando una cuestión lingüística o literaria con lo que hagan unos descerebrados.

Desde que se quiso erradicar el gallego de Galicia, hace 500 años, seguimos con la misma historia. De Sarmiento a los neotrobadores, Pondal, Curros, Rosalía (que escribía por ejemplo "coraçóm" antes de la gramática RAE), pasando por Castelao, etc, la mayoría de escritores gallegos han defendido que el gallego y el portugués son una variante de la misma lengua. Muchos ven como palabras portuguesas muchas que son gallegas y muy vivas en los pueblos. Muchas veces para buscar palabras de mi zona tengo que ir al http://www.estraviz.org o a diccionarios de portugués, porque en el Xerais no aparecen. Para los que pensais que sabeis todo de la lengua: hay que ver más Pasapalabra. O ir a concursar.

D

#56 Si para tí el gallego es por defecto portugués o crees que el verdadero gallego está en los pueblso perdidos del monte, es tu opción, pero yo no tengo por que compartirla. El gallego es lo que es entre otras cosas por su contacto en el castellano, y si hablamos de lengua viva, te puedo decir que ni en Dumbría, ni en Mazaricos, ni en Vimianzo o Outes, nadie va a decir ni dijo en su puta vida "inalienablel" o pronunción "curaçao". Y te juro que nada tengo contra Portugal, país maravilloso y hermano (y si Dios quiere tal vez un día unido en estado federal) pero es que no soy portugués ostia. Tengo mucho de portugués; hasta mi apellido es portugués; pero yo soy gallego.

G

#71 #56 ¿Perdón? ¿Señalando a locales y propietarios????? ¿pero qué dices? Lo que he puesto es "muchos de ellos habituales del Tarasca o Casa das Crechas" ¿qué dices de propietarios? entender en esa frase algo más allá de que mucha de esta gente la podemos ver en estos locales y otros como Bartolo o el antiguo Nemencio, es simplemente mala baba y que no hay más ciego que quien no quiere ver porque estar están, y no digo que los locales sean nada, personalmente la casa das crechas me gusta e iba habitualmente, eso no me conviertía ni convierte en uno de los tarados de los que hablaba, no es difícil de entender, y al Nemencio fui en su época, dudo que esté abierto ya

D

#100 Pois macho, non sei como falaredes na vosa zona, na miña aldea vacilábanme algo porque dicían que falaba o galego como a telegaita (e mais algo de razón tiñan, porque claro ibanme "pulindo" na escola e logo "despulíanme" na casa os tres meses do vran, e é certo que alí hay localismos curiosos, coma palabras de tipo "morcelo" para unha trampa para peixes ou chamarlle "sapoconcho" a unha ameixa de auga doce, pero a telegaita, entendíana ben. A min non me parece un mal intermedio entre os diferentes dialectos galegos, e máis próximo o que realmente fala a xente.

#101 Ni sé si el gallego está reconocido mundialmente como dice la noticia ni me importa una mierda, lo que sí sé, es que ya tenemos una literatura admirable y admirada.

D

#104 Eso no lo niego porque no lo sé, y es muy facil que suceda. Pero estamos hablando del idioma, no de sus amantes; y lo del castellanismo, pues vale, es que los hay incluso endémicos de la zona. Por ejemplo por Dumbría se dice "Conexo" y "Dios", y ya te puedes poner como un mono que ellos dirán que allí se dice así. De hecho a mi decir Deus hasta se me hace raro. De modo que bien mirado, ¿quien soy yo para contradecirlos? Ya hablaban así antes de que a mí me mandaran a la escuela.

#103 Por otra parte es fácil meter castellanismos para el que no es galegofalante puro. Yo necesito unos minutos de adaptación cuando cambio de idioma (trato siempre de hablar como me hablan) y la verdad que a veces me pasa. Incluso escribiendo, como se puede ver en #102 que escribiendo en gallego metí una y.

Con esto no justifico las cagadas en un medio como TVG, ni mis fallos, que quede claro.

#101 Lo leí por encima, y son exactamente los mismos argumentos que antes se me habían dado. Pero es que verás, no estoy de acuerdo con ellos. Y aunque es cierto que no soy filólogo, si hablo las tres lenguas (bueno el portugues muy asin)y puedo discriminar diferencias; y para mí tanto históricamente como en la praxis, son lenguas distintas. Y verás, es que no necesito sentirme de una lengua hablada por x millones para sentirme importante.

Lito

#37 estoy flipando con lo de que en A Casa das Crechas sea un reducto de radicales nacionalistas o de "nacionalistas mal entendidos" (simplemente por que pongan música folk) ...

Supongo que como buen ciudadano de centro/izquierda/derecha, tengo que evitar ir a esos sitios, no? No vaya a ser que me confundan también con un radical de esos.

Si ya me parecía a mi que las cervezas que consumían non era por que les apeteciera beber algo, sinó para después usar las botellas en cócteles molotov!!!

D

#53 Mira Alvin, esto es muy pequeño, nos conocemos todos, he tenido compañeros del AMI, sé lo que quieren, sé lo que les gusta, y tú también lo sabes. Que hagan lo posible por no pillarse los dedos, o que no sean todos, es otra cosa; pero no me hagas hablar por favor. A lo mejor fué casualidad también un vecino mío del Agra del Orzán que abandonó el AMI le llegara una carta bomba a casa (el hijo del joyero cuyo nombre omitiré por no manchar el de su familia, gente honrada y decente) o a lo mejor también te crees que el señor Carlos Seoane nunca rompió un plato; pero lo dudo, porque como he dicho, Galica es muy pequeña, y nos conocemos todos.

#51 No soy de Santiago y no se que locales son esos; pero me se de algún "local cultural" como el Faluya en Coruña, que aún tiene mucho que trabajar ahí la policía.

EMF

#51 no solo está claro que emplean botellines de cerveza exclusivamente con esos fines, existe incluso una "Banda das crechas", que sin duda serán los de estas bombas:

http://www.google.es/webhp#q=banda+das+crechas&tbm=vid

D

#37 ¿Así que señalando con el dedo a locales y propietarios sin mediar pruebas? Ten cuidado con eso, que es bastante peligroso.
#61 No es que el gallego sea portugués, es que son la misma lengua. Si se dice que el gallego es portugués también se puede decir que el portugués es todo él gallego. Pasa lo mismo con los dialectos del euskara (que entre sí son más diferentes que el gallego y el portugués). Eso sí, si los portugueses no llaman a lo suyo gallego por algo será y no es culpa de los portugueses sino más bien de los gallegos.

D

#71 Que es no por favor, que hay filólogos que defienden que el gallego es un dialecto del portugués, lo cual no es tan siquiera una postura oficial; puesto que se considera un idioma de derecho propio con sus propios dialectos.

Ramanutha

#31 Estoy de acuerdo con lo que dices y no tiene sentido ahora que no va a gobernar, pero apoyo al PP ninguno, solo desprecio por los que se les ha ocurrido hacer una estupidez de esa clase.

G

Primer acercamiento, usted no quiere vivir en esa ciudad gobernada por ese alcalde y él no quiere gobernar para el tipo de gente que usted representa, espero que puedan llegar pronto a un acuerdo y cierre al salir que se escapa el gato ¿o no quiere que gobierne la fuerza más votada?

G

¿¿¿¿¿Donde están ahora las bromitas del big three????? Me alegro por Dallas aunque no sea mi equipo prefería que ganasen ellos

G

Perdón, este intelectual que no se vende a nadie y que es tan íntegro.. ¿es el mismo del anuncio de coca cola? pregunto

miscod

#31 pa comé y para gomina pal tupé

G

Que un monórquido tenga "los huevos" suficientes como para dejar así a un fan..ADV

G
G

¿Nadie va a decir nada del diseño de la web de evana? Me escuecen los ojos, seré yo el único. Con respecto al uso de animales en espectáculos de televisión creo que debería estar vigilado al milímetro y lo mejor que podemos hacer es no darle publicidad al programa ni a la vomitiva Antena3

G

#10 No sé que es más triste en tu comentario, si la conclusión o la argumentación, si te diré que no lo has ententido, no has entendido nada, no sé si porque no puedes o porque no quieres y aunque me incline a pensar que la correcta es la segunda opción me da la misma pena, que triste de verdad, sois un lastre para una sociedad que parece que empieza a despertarse y a mover el sillón a una clase política vergonzosamente apoltronada.

G

y yo me pregunto...¿por qué? ¿¿por qué?? ¿¿¿POR QUÉ???

G

#3 yo también aunque la noticia no me ha dado mal rollo, es más el ángulo que aconseja me ha venido genial para lo que me traía entre manos

G

En mi casa mi hermana a los personajes del juego "Booble Bobble" (jugaba con ella) les llamaba LUP y ZUP, estaba claro..1UP y 2UP, jamás quieso entrar en razón, a día de hoy todavía se lo recrimino.

Ramanutha

#23 y #38 Go to #20.

#40 Te voto negativo porque es una anécdota curiosa y graciosa, y no tienes nada que recriminar a tu hermana por ese motivo. Como puedes ver, aquí escribe gente que es capaz de llamar al 7up Zup y sin complejos. Lo importante es entenderse cuando se habla, y si encima aparece alguna gracia de por medio, pues mejor.


#17 Explícanos eso de Cayete y "de oro".

#20 Estoy imaginando a un tío con cara de que le están metiendo en un compromiso y casi poniéndose rojo, y resoplando con cara de estar devanándose los sesos... -Es que... en Linux no hay de eso.

D

#43 Cayete por cat eye, que es una marca de cuentakilómetros. De oro por Deore, que es un módelo de componentes de la marca Shimano. También para bicis. El dependiente me vendió una rueda y me dijo que el buje era Deore y no novia entendió que era de oro

G

Simplemente geniales, uno no se cansa de su humor

G

#3 Leer cosas como "Ahí está el kit de la cuestión" de un usuario que posiblemente participará en el proyecto plantea dudas razonables sobre su futura usabilidad, entre bromistas (que los habrá) y patadas involuntarias al diccionario..¿merece la pena este proyecto sin que haya una completa revisión por parte de profesionales en la materia? quizás si sea ese el quid de la cuestión

D

#17 Bueno, pues ya que te has dado cuenta de eso, puedes corregirlo
Ésa es la gracia de estas webs. Como bien dice en el video, es un proyecto colaborativo, no es el trabajo de una sóla persona. Uno crea una oración, otro la traduce, otro corrige, otro crea un archivo de audio, otro comenta la frase, otro aprende

PD: La verdad es que ahora que lo pienso, una cosa que vendría muy bien es la posibilidad de votar una frase. Eso animaría a más gente a indicar que una frase es incorrecta.

P

#17 Es como la wikipedia, ya se demostro que no tenia mayor porcentaje de errores que muchas enciclopedias y sus grandes defectos eran corregidos por la masa de editores que la sustentaban...