En YouTube creen que la inteligencia artificial puede eliminar la barrera del idioma, y uno de sus recursos preferidos es el doblaje automático. Sin embargo, los resultados tienden a ser bastante pobres, y si tenemos cierto dominio del idioma original, se vuelven muy molestos en tiempo récord. YouTube Anti Translate evita ese problema bloqueando el doblaje automático, y presentando los vídeos con su contenido intacto.
|
etiquetas: youtube , traducción , translate , idioma
El responsable que hizo el pase a producción, espero que cuando pase a mejor vida acabe en el infierno.
Da igual que te cuente cómo se asesina a un maromo, que como hacer unas croquetas. Y luego... Esas putas interjecciones que mete la IA. O el puto VALE cada dos por tres en las traducciones de ingles
No dudo que con el tiempo mejore mucho la traducción simultanea por IA, pero hoy por hoy es insufrible.
Utilidad cero. Al menos para mí.