Hace 8 años | Por Snow7 a sfgate.com
Publicado hace 8 años por Snow7 a sfgate.com

La demanda de una compañía de música YouTube para que remueva 29 segundos de vídeo casero de dos niños bailando una canción del cantante Prince, fracasó el lunes cuando un tribunal federal de apelaciones utiliza el caso para que sea más difícil para los titulares de los derechos para actuar contra los usos breves y no comerciales de su material. Empresas, estudios cinematográficos y otros propietarios de derechos de autor emitir numerosos solicitudes de elminación , dirigido a todo, desde vídeos caseros.

Comentarios

Snow7

#3 No he mencionado que era traducción, en todo caso acepto el error de redacción. Sin embargo, siempre existe la opción de hacer la traducción en los medios que vosotros consideréis convenientes. Prefiero hacer la lectura directa de ingles, pero transcribirla me resulta más complicado. Tu, incluso en los mensajes puedes proponer mejor traducción. De todas formas gracias por la observación, revisaré mis mensajes con mayor rigor.

Variable

#4 Remover en español es "volver a mover", no se, un cóctel o una salsa. La traducción de remove más adecuada sería retirar.

D

#13 Eliminar también

matias64

#13 RAE: remover- Quitar, apartar u obviar un inconveniente.

D

#4 Tu mea culpa te honra

N

#3 El significado de quitar está en el diccionario para remover. Pero no deja de ser una traducción de mierda y remove debería traducirse siempre, en mi opinión, como quitar, retirar o algún opción sinónima.

D

#14 EStá en el diccionario porque recoge el uso que se hace de esa palabra en países con frontera con USA o quizás cerca de ellos. Es un horror, y además no se demanda a remover ni a quitar nada, que yo sepa.

M

#6@jung De verdad te has metido en mi perfil para buscar mi ultimo comentario en una noticia que no tiene nada que ver con esta y devolverme el negativo? Hahahahahaha.

Snow7

El "uso justo" incluye relatos periodísticos y críticas, los usos educativos de enseñanza o de investigación, y breves, publicaciones privadas que no dañen el mercado comercial de la obra.

Snow7

Contexto:
Lenz, que vive en Pennsylvania, publicó el video hecho en casa de sus hijos bailando y rebotando en la cocina con la canción "Go Go Crazy", que juega en un equipo de música, en febrero de 2007. Cerca de los cuatro segundos, le pide a su hijo de 13 meses edad: "¿Qué piensa usted de la música?", y él sube y baja mientras sostiene un juguete para empujar.

La Compañia Universal había asignado un miembro del personal para monitorear YouTube para canciones de Prince y enviar avisos de desmontaje de los envíos que hicieron lo que la empresa considera "uso significativo" del material - algo más de un segundo de extracto de una canción que no está ahogada por ruido de fondo. El miembro del personal decidió que "Go Go Crazy" fue el foco de vídeo de Lenz, y Universal solicitó a YouTube, propiedad de Google, para eliminar la publicación.


Argumento:
"Universal sostuvo que había cumplido con la ley, ya que tenía una "buena fe" que el video violaba los derechos de autor del príncipe. Pero el tribunal de apelaciones dijo que la ley también requiere una empresa para considerar si la publicación fue de uso justo, una excepción que permite la publicación de material con derechos de autor.

Pero la Corte del Noveno Circuito de Apelaciones en San Francisco dijo que el derecho de autor del titular primero debe considerar si tal vídeo equivale a "uso justo" de la obra, por lo que es elegible para ser publicado legalmente. El uso justo incluye relatos periodísticos y críticas, los usos educativos de enseñanza o de investigación, y breves, publicaciones privadas que no dañen el mercado comercial de la obra."

D

#1 En serio, para poner una tradición automática tan mala mejor dejar que cada uno se la busque por si mismo. Con poner el aviso de que la noticia está en otro idioma es suficiente.

matias64

#12 querras decir traduccion, lol

EGraf

#6 para su información, señor muy listo, me paso todo el día hablando y leyendo inglés. Si usted supiera castellano quizás se daría cuenta que ni el titular ni la entradilla tienen mucho sentido, y que a los verbos les gusta estar conjugados. Tiene suerte que no soy un centurión romano:



PD: y eso de devolver negativos, déjeme decirle, queda bastante infantil.

EGraf

#8 tus envíos no cumplen con varios puntos de la Meneatiqueta:

http://meneame.wikispaces.com/Meneatiqueta#Comportamiento%20en%20men%C3%A9ame-Env%C3%ADos
2 - Si el título o el texto del meneo no es el del post original, elabora mínimamente lo que vayas a escribir. Vigila que no haya erratas y que el texto tenga el sentido de lo que realmente quieres decir.
6 - Antes de enviar la noticia siempre debemos pasar por una vista previa obligatoria. Aprovéchala y comprueba todos los posibles errores que pueda contener tu envío.



http://meneame.wikispaces.com/Meneatiqueta#Comportamiento%20en%20men%C3%A9ame-Redacci%C3%B3n
1 - Evita el lenguaje SMS en los titulares, entradillas y, en la medida de lo posible, en los comentarios. En Menéame hay tiempo suficiente para elaborar correctamente un buen envío y corregir errores mediante la edición, por lo que no hay necesidad de menear teletipos o frases incomprensibles.
2 - Somos humanos y cometemos errores, pero no cuesta nada repasar la redacción para comprobar que no se han cometido faltas ortográficas o incoherencias gramaticales. Piensa que no eres el único que leerá lo que envías y, con suerte, llegará a portada, donde tendrá que ser comprendido por un elevado número de personas.

Gadfly

#6 Recuerda siempre que esto es un lugar de noticias en español. Acá le dejo mi negativo, por listo.

Snow7

#7 Luego me explica en que parte dice que no se deben incluir noticias en otro idioma.

EGraf

#0 si vas a enviar algo por lo menos tomate 5 segundos de tu tiempo en comprobar que lo que copias y pegas tenga algún tipo de significado coherente en español.

A partir de ahora creo que voy a empezar a votar negativo este tipo de envíos chapuceros, a ver si la letra con sangre entra.

Snow7

#5 Si señor lo que usted diga.

PD. Si usted supiera ingles tal vez no tendría la necesidad de leer malas copias-pegas. Prometo corresponder los negativos.

beerbong

El vídeo removido, no agitado, por favor