MÚSICA DE LOS 70
11 meneos
241 clics
MAZINGER™ Z Tema original con Subtitulos en español

MAZINGER™ Z Tema original con Subtitulos en español  

Majingā Zetto Soundtrack interpretado por: Ichirou Mizuki

| etiquetas: mazinger™ z , tema original
#3 Que no, que no... que en la versión en español original, la primera, la del doblaje original decía "pechos fuera"... Porque a ver... ¿de dónde demonios nace el supuesto mito? Es una manera de reescribir torpemente la Historia... lo decía y punto. Que luego la corrección social haya querido camuflar la historia... "posfale, posgüeno"... Pero de invento, nada. En la original en espanis... eso decía Afrodita-A. La verdad es que esto de reescribir lo que pasó (tipo 1984) me toca las narices.


www.youtube.com/watch?v=j9wnX8-XNyA
#5 Como ya he comentado, el mito podría venir de mezclar lo que decía Koji cuando lanzaba el "fuego de pecho" con que Afrodita lanzara sus misiles. Yo lo creía tan seguro que intenté encontrar la frase en Youtube y en los videos (no recuerdo si bajados o comprados), pero fue imposible encontrarlo. Por internet hay más gente que lo ha intentado y tampoco lo ha encontrado. Como no haya un Winston Smith borrando tonterías de una serie que tiene un machismo que vista hoy (la tuve para mis…   » ver todo el comentario
#9 No soy antifeminista, la verdad, pero también creo que no ayuda no poner las cosas en contexto. Y puede que tengamos diferentes visiones de la sociedad, eso no me parece malo, siempre que se pueda hablar con sentido común y serenidad. Dicho esto. A mí no me da vergüenza que se dijera eso... ¿qué pasa que no se pueden disparar los pechos en un robot femenino? ¿Sí se puede disparara un brazo pero un pecho no? Bah... no veo que FUERA DE CONTEXTO sea o fuera malo, pero es mi visión. Y estoy…   » ver todo el comentario
#13 Yo soy anti "feminista-tercera-ola" obviamente. Yo creo en la igualdad, nunca en los privilegios ni en las políticas identitarias.

Es que yo creo que no hubo censor. Simplemente que Sayaka decía "misiles fuera" o algo así, y no "pechos fuera" y que fuimos nosotros, los cahavales, los que decíamos "pechos fuera" porque nos parecía gracioso, y con los (muchos) años llegamos a creer que lo decía de verdad.

El machismo de la serie es sorprendente…   » ver todo el comentario
#15 Sí, el machismo de la serie... pero la cultura japonesa (que conozco un poco, tengo una muy buena amiga japonesa residiendo en España) es muy machista y sin que ellos se den cuenta... porque el problema de base que tienen es... es... cómo lo digo... ehm... puf... Bueno, esto da para un tocho, da igual, son machistas hasta niveles desconocidos en Europa. Podría poner ejemplos, pero no quiero hacer un tocho de texto. ¿Crees que nos inventamos lo de "pechos fuera"? Puede ser... no es…   » ver todo el comentario
#16 Sí, los japoneses son un mundo aparte (a mí me encanta el cine japonés clásico). Cuando mis hijos eran pequeños veía con ellos una serie de dibujos japonesa llamada Bobobo, el nombre del protagonista, un tío con pintas de chuloputas de los 70 que a veces se travestía y que al grito de "Por el poder del cabello nasal" le crecía el pelo de la nariz (que manejaban unos pequeños seres que tenía dentro) y luchaba con él. Y este era el más normal, porque el resto de los personajes aún eran más extraños, y nunca llegué a entender ni qué pasaba en un solo capítulo.
#20 Y luego la gente se echaba las manos a la cabeza por lo de Afrodita-A pero no decían nada (o yo no lo recuerdo) del Barón Ashura, con la cara mitad hombre, mitad mujer. Vamos, que a mí ni me molestaba ni nada... pero me parece curioso que nadie dijera ni pío al respecto en la época. O sí decían, pero no me acuerdo.
#22 Al menos en la primera emisión se llamaba Barón Ashler, y no, no recuerdo quejas en nada excepto por la "violencia" (aunque ni se veían muertos, ni sangre, ni nada parecido...).
#23 Anda... es verdad... Ashler... hmmmm... Cierto. ?( ?(
#24 Lo recuerdo bien porque es la única emisión que he visto y los videos que tuve eran de aquella, pero por Youtube hay otras versiones (incluso con doblaje latino) y algunos nombres cambian, y uno de ellos es el del barón.
Esta no es la intro original del anime que se vio en la TVE 1.
#6 Exacto, ¿Por qué intenta engañarme entonces el señor este de Menéame? ¿Quiere volverme loco? ¿Quiere meter ideas extrañas en mi cabeza? ¿Quiere hacer desaparecer mi infancia real para sustituirla por una impostura de intros y canciones falsas? Alguien debería investigar a "TheWay", no es trigo limpio.
#7 Y no, no lo cantaba Raphael, por si acaso hay la duda. :-P


yofuiaegb.com/te-desvelamos-quien-canta-la-cancion-de-mazinger-z-y-no-
#8 Joder, tío, en vez del movil con internet y la wikipedia te voy a llevar a ti en el bolsillo del tejano. Lo sabes todo y resuelves mis dudas incluso antes de llegar a planteármelas.
#10 Qué va... sólo sé cuatro chorradas y de algunas cosas muy concretas... Jajajajaja. Pero gracias. xD
#8 ¡¡Lo cantaba el Fary!! xD

¡Y en japonés! www.youtube.com/watch?v=SsRbI5uDGYE  media
#26 Ya estaba mayor cuando la foto... ¡so jodío! :-P
"¡Pechos fuera!"

(Sí, ya sé que dicen que esa frase nunca salió, pero eso es una conspiración, juro que yo la oí, tuve que oírla, no estoy loco, no es mi imaginación, no, yo la oí... ¡lo jurooooo!....).
#1 ¿Quién dice que no se decía? Doy fé de que se decía.
#2 Pues dicen que no, que nos lo imaginamos los que éramos chavales entonces, pero que nunca se dijo esa frase, y casi me tenían convencido, hasta que me enteré de que la serie se volvió a emitir muchos años después pero con otro doblaje. De todas formas no me extrañaría nada que nos lo inventáramos en su momento, ya que Afrodita lanzaba sus misiles, y Mazinger decía eso de "fuego de pecho".
#2 y yo, recuerdo además cuando mazinger voló agarrando con cada una de sus manos, las metálicas tetas cohete, tras un sonoro pechos fuera!

Es más, creo que lo tengo aun en VHS original en casa de mis padres
#17 En Youtube está la escena y nadie dice "pechos fuera"...
#21 Para rizar el rizo aún más... "NOTA IMPORTANTE: Hay muchas personas que, indignadas porque están convencidas de que sí se dijo, se quejan por las redes intentando demostrar que la mítica frase fue pronunciada y adjuntan el fragmento de un vídeo, pero cabe destacar que dicha escena pertenece a la película Mazinger Z estrenada en el año 2017 y no de la serie de 1978. Además, la frase de la película, no aparecía en la versión en japonés y es una licencia que se tomaron en el doblaje de la…   » ver todo el comentario
#27 Si lo piensas bien, si lo piensas despacio, verás que Sayaka dijera "pechos fuera" en la emisión original es absurdo... :-)
#29 Tomo aire y conecto con la parte calmada y cerebral de esa cosa que tengo dentro del cráneo.
Puede ser que sea un fallo garrafal mío de la memoria. Puede ser, es la parte más creíble de todo al tener ya las neuronas muy castigadas. Puede ser.
Puede ser que los chavales del barrio, del cole, los amigos... de la época nos "contagiáramos" unos a otros de esa frase. Puede ser.
Puede ser que el "contagio" fuera en toda España, cuando antes no tenías tanto contacto con un…   » ver todo el comentario
#27 Esto tiene un nombre, la distorsión de un recuerdo de forma generalizada. No lo encuentro ahora mismo, pero es esto al 100%.
#1 #2 En catalán si que lo decía, al menos. "Pits fora!"
#1 Puedo asegurarte que lo decía.
#32 Todo el mundo puede asegurarlo, pero nadie puede demostrarlo...
Tres meneos y portada de Música de los 70.  media
#12 Jajajajaj el Algoritmo Fantasma, nuevo capítulo de Menéame Wars. xD xD
A Pilar Miró no le gusta esto
comentarios cerrados

menéame