<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" 
     xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
     xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
     xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
     xmlns:meneame="http://meneame.net/faq-es.php"
 >
<channel>
	<title>Menéame: comentarios [870381]</title>
	<link>http://www.meneame.net</link>
	<image><title>www.meneame.net</title><link>http://www.meneame.net</link><url>http://cdn.mnmstatic.net/img/mnm/eli-rss.png</url></image>
	<description>Sitio colaborativo de publicación y comunicación entre blogs</description>
	<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 12:24:53 +0000</pubDate>
	<generator>http://blog.meneame.net/</generator>
	<language>es</language>
	<item>
		<meneame:comment_id>5693433</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>870381</meneame:link_id>
		<meneame:order>13</meneame:order>
		<meneame:user>takamura</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt</meneame:url>
		<title>#13 Del futuro imposible del gallego bilingüe... al futuro incierto del gallego-portugués [pt]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c013#c-13</link>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 12:24:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>takamura</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c013#c-13</guid>
		<description><![CDATA[<p>¿Efecto Menéame? <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/sad.png" alt=":-(" title=":-(" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>takamura</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5687490</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>870381</meneame:link_id>
		<meneame:order>12</meneame:order>
		<meneame:user>comakenkouvechover</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt</meneame:url>
		<title>#12 Del futuro imposible del gallego bilingüe... al futuro incierto del gallego-portugués [pt]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c012#c-12</link>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 23:14:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>comakenkouvechover</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c012#c-12</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:870381-3" href="https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a> Pues no, no te enteras <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/grin.png" alt=":-D" title=":-D" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>comakenkouvechover</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5686748</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>870381</meneame:link_id>
		<meneame:order>11</meneame:order>
		<meneame:user>Apalpador</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>15</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt</meneame:url>
		<title>#11 Del futuro imposible del gallego bilingüe... al futuro incierto del gallego-portugués [pt]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c011#c-11</link>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 19:55:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Apalpador</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c011#c-11</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:870381-6" href="https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a> Pido de antemano perdón por el caos neuronal que le puedo provocar... una dosis de <strong>cultura</strong>:<br />
- <a href="http://pt.wikipedia.org/wiki/Línguas_galaico-portuguesas" title="pt.wikipedia.org/wiki/Línguas_galaico-portuguesas" rel="nofollow">pt.wikipedia.org/wiki/Línguas_galaico-portuguesas</a><br />
- <a href="http://www.meneame.net/story/rector-universidade-aberta-lisboa-favor-galiza-entre-cplp-pt" title="www.meneame.net/story/rector-universidade-aberta-lisboa-favor-galiza-entre-cplp-pt" rel="nofollow">www.meneame.net/story/rector-universidade-aberta-lisboa-favor-galiza-e</a><br />
- <a href="http://www.meneame.net/story/lexico-propio-galiza-incluido-vocabularios-ortograficos-lengua" title="www.meneame.net/story/lexico-propio-galiza-incluido-vocabularios-ortograficos-lengua" rel="nofollow">www.meneame.net/story/lexico-propio-galiza-incluido-vocabularios-ortog</a><br />
- <a href="http://www.meneame.net/story/galiza-reconocida-pie-igualdad-academica-portugal-brasil-como-pt" title="www.meneame.net/story/galiza-reconocida-pie-igualdad-academica-portugal-brasil-como-pt" rel="nofollow">www.meneame.net/story/galiza-reconocida-pie-igualdad-academica-portuga</a><br />
- <a href="http://www.meneame.net/story/francisco-ayala-reintegracionismo-gallego" title="www.meneame.net/story/francisco-ayala-reintegracionismo-gallego" rel="nofollow">www.meneame.net/story/francisco-ayala-reintegracionismo-gallego</a><br />
- <a href="http://www.meneame.net/story/miguel-cuadra-salcedo-misma-lengua-hablamos-incluido-portugal" title="www.meneame.net/story/miguel-cuadra-salcedo-misma-lengua-hablamos-incluido-portugal" rel="nofollow">www.meneame.net/story/miguel-cuadra-salcedo-misma-lengua-hablamos-incl</a><br />
- <a href="http://www.meneame.net/story/video-debate-publico-sobre-futuro-galiza-espacio-lusofono-pt" title="www.meneame.net/story/video-debate-publico-sobre-futuro-galiza-espacio-lusofono-pt" rel="nofollow">www.meneame.net/story/video-debate-publico-sobre-futuro-galiza-espacio</a><br />
- <a href="http://www.meneame.net/story/discurso-inaugural-manuel-murguia-creacion-real-academia-galega" title="www.meneame.net/story/discurso-inaugural-manuel-murguia-creacion-real-academia-galega" rel="nofollow">www.meneame.net/story/discurso-inaugural-manuel-murguia-creacion-real-</a><br />
<br />
'dudo que un gallego entienda a un brasileño mas que un castellano a un catalán' usted lo duda, un gallego, no: <a href="http://www.meneame.net/story/carlos-nunez-brasil-descubres-poderio-enorme-tiene-gallego-gl" title="www.meneame.net/story/carlos-nunez-brasil-descubres-poderio-enorme-tiene-gallego-gl" rel="nofollow">www.meneame.net/story/carlos-nunez-brasil-descubres-poderio-enorme-tie</a><br />
<br />
'Por otra parte si la defensa del gallego es la defensa de una identidad y una cultura propias' <strong>ERROR</strong><br />
La defensa del gallego es la defensa de una <strong>lengua</strong>, nacida en el reino gallego medieval, expandida hacia el sur por medio de la Reconquista y exportada a los cinco continentes por medio del colonialismo de la corona portuguesa. Una lengua hablada por más de 230 millones de personas en todo el planeta de la cual gente como usted nos quiere privar como bien demuestra en <a class="tooltip c:870381-3" href="https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a><br />
<br />
La 'traición a la identidad' (sic) fué escribirla con ortografía castellana por culpa de un asturiano: <a href="http://www.meneame.net/story/espana-el-gallego-y-portugal" title="www.meneame.net/story/espana-el-gallego-y-portugal" rel="nofollow">www.meneame.net/story/espana-el-gallego-y-portugal</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Apalpador</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5686687</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>870381</meneame:link_id>
		<meneame:order>10</meneame:order>
		<meneame:user>Apalpador</meneame:user>
		<meneame:votes>3</meneame:votes>
		<meneame:karma>3</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt</meneame:url>
		<title>#10 Del futuro imposible del gallego bilingüe... al futuro incierto del gallego-portugués [pt]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c010#c-10</link>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 19:43:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Apalpador</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c010#c-10</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:870381-9" href="https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c09#c-9" rel="nofollow">#9</a> Le recuerdo al caballero que la notícia trata de lenguas, y meter política es joder la marrana... nunca falta quien meta esa baza <img data-src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/menemojis/36/shame.png" alt="¬¬" title="¬¬ :shame:" width="18" height="18" src="https://cdn.mnmstatic.net/v_149/img/g.gif" class="emoji lazy" /></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Apalpador</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5686525</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>870381</meneame:link_id>
		<meneame:order>9</meneame:order>
		<meneame:user>--158819--</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>27</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt</meneame:url>
		<title>#9 Del futuro imposible del gallego bilingüe... al futuro incierto del gallego-portugués [pt]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c09#c-9</link>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 19:15:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--158819--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c09#c-9</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:870381-4" href="https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> El negativo ha sido por no saber leer. O por no querer, que sería peor. Te lo han explicado en <a class="tooltip c:870381-5" href="https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c05#c-5" rel="nofollow">#5</a> y antes, en mi comentario, ya estaba bastante clarito, sobre todo por lo que pone entre paréntesis. Pero, claro, el victimismo nacionalista nos hace leer con tapaojos y ver todo como una agresión hacia lo &#34;nuestro&#34;.<br />
<br />
Te lo traduzco: en <a class="tooltip c:870381-2" href="https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> me refiero tanto al gallego, como al catalán, como al portugués, como al chino, como al castellano. Tampoco era tan difícil de entender.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--158819--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5686349</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>870381</meneame:link_id>
		<meneame:order>8</meneame:order>
		<meneame:user>--164555--</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>7</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt</meneame:url>
		<title>#8 Del futuro imposible del gallego bilingüe... al futuro incierto del gallego-portugués [pt]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c08#c-8</link>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 18:45:45 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--164555--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c08#c-8</guid>
		<description><![CDATA[<p>Por cierto, <a class="tooltip c:870381-6" href="https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a>, que un gallego y un portugués no se entiendan hablando cada uno lo suyo no tiene nada que ver.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--164555--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5686281</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>870381</meneame:link_id>
		<meneame:order>7</meneame:order>
		<meneame:user>--164555--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>23</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt</meneame:url>
		<title>#7 Del futuro imposible del gallego bilingüe... al futuro incierto del gallego-portugués [pt]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c07#c-7</link>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 18:35:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--164555--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c07#c-7</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:870381-6" href="https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c06#c-6" rel="nofollow">#6</a> Mi padre es de A Costa da Morte (Dumbría) y lleva 32 años trabajando de contable en Lisboa. La lengua que utilizaba en su aldea para hablar del tiempo o del campo es la misma que ahora utiliza para llevar cuentas. La única cosa que ha hecho ha sido darle rienda suelta a su natural seseo y alejarse del corpiño de la ñ y, además, conociendo la escritura del portugués y sin haber asistido a una clase de gallego en su vida ha sido capaz de escribir en gallego-RAG desde la publicación de las normas en 1982, con sus revisiones posteriores en el 95 y en 2003.<br />
<br />
A mi que me cuenten lo que quieran, pero yo tengo claro que el gallego y el portugués, con sus diferencias, son lo mismo.<br />
<br />
Otro ejemplo: <a href="http://nosquedaportugal.blogspot.com/2010/01/unha-experiencia-persoal.html" title="nosquedaportugal.blogspot.com/2010/01/unha-experiencia-persoal.html" rel="nofollow">nosquedaportugal.blogspot.com/2010/01/unha-experiencia-persoal.html</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--164555--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5686187</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>870381</meneame:link_id>
		<meneame:order>6</meneame:order>
		<meneame:user>--78742--</meneame:user>
		<meneame:votes>2</meneame:votes>
		<meneame:karma>-6</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt</meneame:url>
		<title>#6 Del futuro imposible del gallego bilingüe... al futuro incierto del gallego-portugués [pt]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c06#c-6</link>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 18:18:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--78742--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c06#c-6</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:870381-4" href="https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> Resulta que el gallego y el portugués son dos variantes de un idioma... el mismo que el castellano...se llama latín. Y hablar gallego no es hablar portugués...es la segunda vez que veo el mapa ese y no entiendo que hace Galicia en él, ya que los gallegos no hablan portugués, de hecho los propios portugueses tienen verdaderos problemas para entenderse con los brasileños y viceversa (esto lo digo por experiencia propia) y dudo que un gallego entienda a un brasileño mas que un castellano a un catalán.<br />
<br />
Por otra parte si la defensa del gallego es la defensa de una identidad y una cultura propias (cosa que me parece bien) no entiendo como se traiciona esa identidad para convertirlo en portugués por motivos &#34;económicos&#34; (aunque sean lenguas emparentadas) en ese caso la identidad se pierde y no tiene sentido proteger ese idioma ni todas las chorradas con las que nos bombardean todos los días hasta la extenuación.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--78742--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5686165</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>870381</meneame:link_id>
		<meneame:order>5</meneame:order>
		<meneame:user>entroysalgo</meneame:user>
		<meneame:votes>1</meneame:votes>
		<meneame:karma>27</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt</meneame:url>
		<title>#5 Del futuro imposible del gallego bilingüe... al futuro incierto del gallego-portugués [pt]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c05#c-5</link>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 18:15:51 +0000</pubDate>
		<dc:creator>entroysalgo</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c05#c-5</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:870381-4" href="https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c04#c-4" rel="nofollow">#4</a> La crítica de los nacionalismos que hace <a class="tooltip c:870381-2" href="https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a> no excluye a quienes quieren <em>limitar la cultura a la de la metrópolis.</em><br />
<br />
Que además tampoco veo yo aquí que él pretenda eso.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>entroysalgo</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5685737</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>870381</meneame:link_id>
		<meneame:order>4</meneame:order>
		<meneame:user>Apalpador</meneame:user>
		<meneame:votes>11</meneame:votes>
		<meneame:karma>11</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt</meneame:url>
		<title>#4 Del futuro imposible del gallego bilingüe... al futuro incierto del gallego-portugués [pt]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c04#c-4</link>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 17:00:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Apalpador</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c04#c-4</guid>
		<description><![CDATA[<p><a class="tooltip c:870381-3" href="https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c03#c-3" rel="nofollow">#3</a> Resulta que gallego y portugués son dos variantes de un idioma, y así es reconocido internacionalmente: <a href="http://www.meneame.net/story/lexico-propio-galiza-incluido-vocabularios-ortograficos-lengua" title="www.meneame.net/story/lexico-propio-galiza-incluido-vocabularios-ortograficos-lengua" rel="nofollow">www.meneame.net/story/lexico-propio-galiza-incluido-vocabularios-ortog</a><br />
<br />
Y resulta que los españolitos, siempre con su rancio nacionalismo, tienen cerrado este universo lingüístico al que sí pueden acceder los gallegos: <a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/Map_Portuguese_World.png" title="upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/Map_Portuguese_World.png" rel="nofollow">upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/Map_Portuguese_World.png</a><br />
<br />
Y, con todo, quienes pretenden limitar la cultura a la de la metrópolis, se atreven a llamar nacionalistas (<a class="tooltip c:870381-2" href="https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c02#c-2" rel="nofollow">#2</a>) a quienes pretenden abrir a la gente las puertas de más de medio planeta:<br />
- <a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/Map_Portuguese_World.png" title="upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/Map_Portuguese_World.png" rel="nofollow">upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/a/af/Map_Portuguese_World.png</a><br />
- <a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/Map-Hispanophone_World.png" title="upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/Map-Hispanophone_World.png" rel="nofollow">upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/6/6c/Map-Hispanophone_World.png</a><br />
- <a href="http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/Anglospeak.svg" title="upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/Anglospeak.svg" rel="nofollow">upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/e3/Anglospeak.svg</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Apalpador</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5685655</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>870381</meneame:link_id>
		<meneame:order>3</meneame:order>
		<meneame:user>--78742--</meneame:user>
		<meneame:votes>8</meneame:votes>
		<meneame:karma>-1</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt</meneame:url>
		<title>#3 Del futuro imposible del gallego bilingüe... al futuro incierto del gallego-portugués [pt]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c03#c-3</link>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 16:49:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--78742--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c03#c-3</guid>
		<description><![CDATA[<p>Vamos a ver si me entero...es decir que a estos señores, que no se quienes son exactamente, no les importa &#34;modificar&#34; el Gallego para que pase a ser &#34;Portugués&#34;, es decir inventarse el gallego y que todos en Galicia lo hablen en vez del Castellano. <br />
<br />
La conclusión es que a estos les da igual su cultura y todas esas zarandajas lo que realmente quieren es que el Castellano no sea la primera lengua en Galicia...si tiene que ser el Gallego o el Portugués...o si no el Chino...<br />
<br />
Y por otra parte <em>Por economía linguística las sociedades tienden al monolingüismo</em>...pues bien fácil, que hablen castellano como otros cientos de millones de habitantes incluidos el resto de su propio país y por todo el mundo y de paso que se apunten también los portugueses a hablar castellano y asunto zanjado.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--78742--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5685650</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>870381</meneame:link_id>
		<meneame:order>2</meneame:order>
		<meneame:user>--158819--</meneame:user>
		<meneame:votes>5</meneame:votes>
		<meneame:karma>75</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt</meneame:url>
		<title>#2 Del futuro imposible del gallego bilingüe... al futuro incierto del gallego-portugués [pt]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c02#c-2</link>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 16:49:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>--158819--</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c02#c-2</guid>
		<description><![CDATA[<p>Me parece un artículo muy interesante, porque en él se reconoce aquéllo de lo que se acusa a muchos nacionalistas (sea cual sea su idioma) y siempre niegan: que su deseo último es la imposición de comunidades monolingües.</p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>--158819--</strong></p>]]></description>
	</item>

	<item>
		<meneame:comment_id>5685601</meneame:comment_id>
		<meneame:link_id>870381</meneame:link_id>
		<meneame:order>1</meneame:order>
		<meneame:user>Apalpador</meneame:user>
		<meneame:votes>0</meneame:votes>
		<meneame:karma>8</meneame:karma>
		<meneame:url>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt</meneame:url>
		<title>#1 Del futuro imposible del gallego bilingüe... al futuro incierto del gallego-portugués [pt]</title>
		<link>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c01#c-1</link>
		<pubDate>Fri, 29 Jan 2010 16:41:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Apalpador</dc:creator>
		<guid>https://www.meneame.net/story/futuro-imposible-gallego-bilingue-futuro-incierto-gallego-pt/c01#c-1</guid>
		<description><![CDATA[<p>Vía: <a href="http://chuza.org/historia/do-futuro-impossivel-do-galego-bilingue-ao-futuro-incerto-do-galego-portugues/" title="chuza.org/historia/do-futuro-impossivel-do-galego-bilingue-ao-futuro-incerto-do-galego-portugues/" rel="nofollow">chuza.org/historia/do-futuro-impossivel-do-galego-bilingue-ao-futuro-i</a></p><p>&#187;&nbsp;autor: <strong>Apalpador</strong></p>]]></description>
	</item>

</channel>
</rss>
