Portada
mis comunidades
otras secciones
Eduardo Ruiz Sosa (Culiacán, México, 1983) no solo ha escrito una novela, sino un tratado, un poema épico, un libro de historia; sobre todo, un libro que pretende acabar con todos los libros.
“Arista y ritmo, forma y angustia, se los va tragando el cielo. Ya no hay lucha de torre y nube, ni los enjambres de ventanas se comen más de la mitad de la noche. Peces voladores tejen húmedas guirnaldas y el cielo, como la terrible mujerona azul de Picasso, corre con los brazos abiertos a lo largo del mar” Desde la lejanía, Federico Garcia Lorca escribe a sus padres y amigos en España las cartas que recoge la edición de Christopher Maurer y Andrew A. Anderson de "Federico García Lorca en Nueva York y la Habana" Galaxia Gutenberg, 2013).
El escritor y político francés Maurice Barrès (1862-1923) reúne sus artículos sobre la I Guerra Mundial en "Venecia en guerra"(Editorial Confluencias 2014).
Se presenta, por primera vez en castellano,"Esta vez. Antología poética de Gerald Stern" (Vaso Roto, 2014), un recorrido por la obra de Gerald Stern (Pittsburgh, Pensilvania, 1925), premio Robert Frost 2014.
Revista Sonograma Magazine - Sumplement d'art i pensament. Els 29 de cada mes, Sonograma publica els seus Suplements.Marcel Schwob (Chaville, Hauts-de-Seine, 1867 – París, 1905) es considerado, con justicia, el maestro francés del relato corto. En su colección de ensayos "El deseo de lo único. Teoría de la ficción" Editorial Páginas de Espuma, 2014), la paradoja es el método del discurso para llegar al sentido profundo de las cosas. Selección de Cristian Crusat traducida por el propio Crusat y Rocío Rosa. Mi reseña para Sonograma-Magazine Barce
En "El vientre de la ballena" (Literatura Random House, 2014) Javier Cercas (Ibahernando, Cáceres, 1962) esboza un enigma de índole autobiográfica.
El Premio Nobel de Literatura Seamus Heaney analiza la obra de autores conocidos del lector en español (Christopher Marlowe, Oscar Wilde, Dylan Thomas, W.B. Yeats, Philip Larkin y Elizabeth Bishop) y otros poco o nada conocidos (Brian Merriman, John Clare o Hugh Mac Diarmid), en "La reparación de la poesía" (Vaso Roto Ediciones). Incluye traducciones de Antonio Rivero Taravillo, y Jordi Doce Chambrelan, entre otros. Mi reseña del conjunto de ensayos en la revista Nayagua 20, junio 2014, gracias a la poeta Julieta Valero.
El lector de poesía en castellano está de enhorabuena. La editorial hispano-mexicana Vaso Roto sigue traduciendo poetas anglosajones poco o nada conocidos en nuestro país. En esta ocasión, rescata los versos materialistas y existenciales de The Branch Will Not Break (1963). No se quebrará la rama (Vaso Roto, 2014) es uno de los momentos más altos en la producción de James Wright (Ohio, 1927-Nueva York, 1980).
“La tarea que me propongo alcanzar, sin más armas que la palabra escrita, es que ustedes oigan, que sientan y, ante todo, que vean. Eso, y sólo eso, nada más” (p. 28). En su prólogo a El negro del “Narcissus” (1897), Joseph Conrad (Berdyczów, 1857 - Bishopsbourne, Inglaterra, 1924) esboza una declaración de intenciones sobre el oficio de escritor. Reseña del conjunto de ensayos “Nota del autor” (La uña rota, 2014), de Joseph Conrad
Eduardo Ruiz Sosa (Culiacán, México, 1983) no solo ha escrito una novela, sino un tratado, un poema épico, un libro de historia; sobre todo, un libro que pretende acabar con todos los libros.
“Arista y ritmo, forma y angustia, se los va tragando el cielo. Ya no hay lucha de torre y nube, ni los enjambres de ventanas se comen más de la mitad de la noche. Peces voladores tejen húmedas guirnaldas y el cielo, como la terrible mujerona azul de Picasso, corre con los brazos abiertos a lo largo del mar” Desde la lejanía, Federico Garcia Lorca escribe a sus padres y amigos en España las cartas que recoge la edición de Christopher Maurer y Andrew A. Anderson de "Federico García Lorca en Nueva York y la Habana" Galaxia Gutenberg, 2013).
El escritor y político francés Maurice Barrès (1862-1923) reúne sus artículos sobre la I Guerra Mundial en "Venecia en guerra"(Editorial Confluencias 2014).
Se presenta, por primera vez en castellano,"Esta vez. Antología poética de Gerald Stern" (Vaso Roto, 2014), un recorrido por la obra de Gerald Stern (Pittsburgh, Pensilvania, 1925), premio Robert Frost 2014.
Revista Sonograma Magazine - Sumplement d'art i pensament. Els 29 de cada mes, Sonograma publica els seus Suplements.Marcel Schwob (Chaville, Hauts-de-Seine, 1867 – París, 1905) es considerado, con justicia, el maestro francés del relato corto. En su colección de ensayos "El deseo de lo único. Teoría de la ficción" Editorial Páginas de Espuma, 2014), la paradoja es el método del discurso para llegar al sentido profundo de las cosas. Selección de Cristian Crusat traducida por el propio Crusat y Rocío Rosa. Mi reseña para Sonograma-Magazine Barce
En "El vientre de la ballena" (Literatura Random House, 2014) Javier Cercas (Ibahernando, Cáceres, 1962) esboza un enigma de índole autobiográfica.
El Premio Nobel de Literatura Seamus Heaney analiza la obra de autores conocidos del lector en español (Christopher Marlowe, Oscar Wilde, Dylan Thomas, W.B. Yeats, Philip Larkin y Elizabeth Bishop) y otros poco o nada conocidos (Brian Merriman, John Clare o Hugh Mac Diarmid), en "La reparación de la poesía" (Vaso Roto Ediciones). Incluye traducciones de Antonio Rivero Taravillo, y Jordi Doce Chambrelan, entre otros. Mi reseña del conjunto de ensayos en la revista Nayagua 20, junio 2014, gracias a la poeta Julieta Valero.
El lector de poesía en castellano está de enhorabuena. La editorial hispano-mexicana Vaso Roto sigue traduciendo poetas anglosajones poco o nada conocidos en nuestro país. En esta ocasión, rescata los versos materialistas y existenciales de The Branch Will Not Break (1963). No se quebrará la rama (Vaso Roto, 2014) es uno de los momentos más altos en la producción de James Wright (Ohio, 1927-Nueva York, 1980).
“La tarea que me propongo alcanzar, sin más armas que la palabra escrita, es que ustedes oigan, que sientan y, ante todo, que vean. Eso, y sólo eso, nada más” (p. 28). En su prólogo a El negro del “Narcissus” (1897), Joseph Conrad (Berdyczów, 1857 - Bishopsbourne, Inglaterra, 1924) esboza una declaración de intenciones sobre el oficio de escritor. Reseña del conjunto de ensayos “Nota del autor” (La uña rota, 2014), de Joseph Conrad