OniNoNeko_Levossian

#3 el de la película en general es horrible, aunque lo prefiero a la moda que empezó ya en los 2000 de triunfitos y más adelante youtubers e influencers

Maverick89

#6 Eso por descontado. lol

Ben_Really

#7 Y no olvidemos que dobló también al osito Ted, esa comedia inexplicable realizada por Seth MacFarlane.

Maverick89

#4 Jajajajaja, destrozó Paul, aunque la peli era bastante floja, pero creo que se le da mejor hacer de actor porno de sex-tape.

Ben_Really

#7 Y no olvidemos que dobló también al osito Ted, esa comedia inexplicable realizada por Seth MacFarlane.

Maverick89

#1 Bueno, creo que el de ella en concreto no fue malo, de hecho el propio Kubrick dijo que era bueno, (por alguna razón). El que no hay por dónde cogerlo es el de Jack Nicholson en esa película en mi opinión.

OniNoNeko_Levossian

#3 el de la película en general es horrible, aunque lo prefiero a la moda que empezó ya en los 2000 de triunfitos y más adelante youtubers e influencers

Maverick89

#6 Eso por descontado. lol

E

#3 Para alguien de fuera que no habla el idioma siempre es difícil decidir acerca de la calidad de un doblaje. En videojuegos se ve bastante, porque escogen a dobladores con nombres hispanos para doblar a personajes que hablan en español, y alguno, por muy hispano que sea de nombre, se nota que el idioma no lo habla habitualmente, y al final quedan doblajes muy graciosos que suenan como el text to speech del móvil. Lo grave es que estoy hablando de títulos grandes de compañías como UbiSoft, y no de juegos indie enanos.

jobar

#15 Bueno creo que los de "Me estás nombrando virreina" eran españoles españoles:

Alt126

#16 Pero en ese doblaje debían ser todos "amigos de" (y no precisamente amigos de un actor de doblaje) o lo encargaron a un instituto para que lo hicieran en las clases de "expresión" porque es mas malo que pegarle a un padre con un calcetín sudado.

E

#16 Ya, pero ese seguramente sería el mítico doblaje al español a precio de saldo sin nadie al volante. Como en el Fallout 3, que no llegaban a nada parecido pero sí que escuchabas varias veces a los mismos actores haciendo diferentes papeles a base de cambiar la entonación, y a veces rozaba lo paródico.

Lo que yo digo pasa en el doblaje original de juegos, no en la traducción. Y bueno, no solo juegos, que en Breaking Giancarlo Esposito de español iba justito.

Urasandi

#3 Creo que el Stanley buscaba voces parecidas a las originales en cada pais de doblaje. Si, la cagó.

Maverick89

#4 Yo creo que no alcanza los niveles políticos de Están Vivos, aunque por supuesto que los tiene, y muy buenos también.

Brill

#12 Es que aunque no lo parece, el cine de Carpenter puede ser bastante político. He leído cosas muy interesantes sobre el subtexto de por ejemplo "La niebla" o "La noche de Halloween".

Maverick89

Peliculón absolutamente infravalorado y desconocido.

Mountains

#1 Pues a partir de 2025 lo verás mejor y más barato

mahuer

#4 financiar no es lo mismo que subvencionar y habrá que ver los requisitos.
Sería una buena medida para niños sin recursos.

Mountains

#6 Y gente mayor..

Aquí faltaría el tema audífonos, la vista y el oído son salud.. y deberían ser tratados como tal.

Mosquitocabrón

#7 Y los dientes, esos caros olvidados.

obmultimedia

#18 Esto es un tema que jamas van a tocar.

Amenophis

#18 Los dientes ya se financian... Pero solo las extracciones.

I

#18 Eso es lo que más me rechina

c

#7 Y no son baratos precisamente

torkato

#21 Y ahora lo son aún mas. Desde la "crisis" de semiconductores han subido muchísimo de precio.

LostWords

#59 4000 eurito le ha costado a un vecino sus audifonos y son una M por que cuando hay mucha gente escucha mas el ambiente general que las palabras que le diriguen

S

#7 A la gente trabajadora no le demos nada, no vaya a ser que esté satisfecha de pagar impuestos.

K

#7 asistente social del hospital de referencia maneja ayudas para eso

Arariel

#6 En el acuerdo de Gobierno figura que esta ayuda está dirigida a los menores de 18 años de familias con menos recursos. Lo pone en la entradilla.

Harkon

#1 #4 #6 Yo lo veo bien pero de momento no está aprobado, la noticia la he votado positivo pero leo esto luego:

"...vamos a trabajar firmemente para que sea una realidad en 2025"


Un pelín de sensacionalismo en el título.

Manolitro

#4 salvo que #1 sea un menor de 18 años y sea parte de una familia en riesgo de exclusión social, lo verá igual que en 2024

Tieso

#1 yo no, pero espero verla con el tiempo.

Chinchorro

#1 le he echado un vistazo a tu comentario y me parece brillante.

Ludovicio

#1 Ba dun, tsssss lol

QAR

#3 Yo me he comido strikes por mucho menos. La maravillosa libertad de expresión de esta decadente web…