Portada
mis comunidades
otras secciones
Cuando quieran los de "El español" pueden investigar cómo han sido las oposiciones a puestos administrativos en todas las consellerias y diputaciones valencianas en los últimos 25 años. Y es que en cosas de apaños y atar bien atado, nadie como el PP de Valencia. Que aprendan los aficionadillos de Podemos. Ellos colocan a un amiguete, el PP deja el campo minado para todos los que vengan después durante treinta años. Eso sí que es profesional, muy profesional, Carmiña...
Además de ser un artículo de segunda mano, escrito con aires provocadores de listillo guay, ¿os habéis dado cuenta de que creen los autores que "La historia interminable" es un guión original y no una adaptación? Como adaptación, no brilla mucho... pero afirmar que la muerte de Ártax es una "mala decisión" del guionista o del director denota que ni han leído ni conocen a Michael Ende. De hecho, la licencia creativa del director es "revivir" a Ártax al final de la película, cuando Fantasía es restaurada gracias a Bastian. Por no comentar que los autores seguramente darían más valor al remake de "Furia de titanes" que al original, porque los efectos especiales del original son artesanales (y nada menos que del gran Harryhausen): como los niños de la ESO, que creen que una peli en blanco y negro es un "rollo" por defecto... Cultura cinematográfica de multicine de centro comercial yanqui.
Madre mía, la primera en la frente. Odio La historia interminable. Es mi libro favorito de siempre y recuerdo ver la peli de niña y sentirme completamente estafada, se cargan todo el espíritu del libro y lo convierten en una... es que no sé ni cómo llamar a eso.
Es probablemente la peor adaptación que se ha hecho de un libro al cine.
Recuerdo leer hace poco un artículo en el que hablaba de la furia de Ende al ver el resultado final y cómo pidió que su nombre no apareciera en los créditos. Y lo peor no es eso, sino que tuvieron la osadía de hacer una tercera parte (el libro está dividido en dos películas), que era una basura sobre el Auryn en Alemania y cómo unos malotes lo usaban para pedir deseos.
cc. #12
Edito: aquí está el artículo: http://www.jotdown.es/2013/10/es-la-historia-interminable-la-peor-adaptacion-cinematografica-de-la-historia/
Ende dijo de los autores: «Les deseo que cojan la peste. [...] Me engañaron de mala manera y lo que hicieron conmigo es una canallada y una traición artística. Si estuviera en mis manos hundiría esa película en el Vesubio»
#22 Quizá la peor adaptación de un libro es Blade Runer, Ridley Scott compró los derechos del libro por qué le gustó el título (iba de patinadores), luego cambió todo el argumento por un cuento de Philip K. Dick, afortunadamente
Y como ya he comentado en #25, está entre las tres peores películas de la historia del universo entero (las otras son una innombrable filmada en Raticulín y la otra es de un planeta de una galaxia con tal altísimo corrimiento al rojo que ya no está en el horizonte visible y que ostentó durante eones el honor de ser la peor película de todos los multiversos).
A este hombre hay que soltarle y que Esperanza Aguirre le de un puestico... de secretario general de las NNGG por lo menos.
Se me ocurre que el uso despectivo se deba a su carácter vulgar. Parece, tal contracción, producto de una pronunciación rústica, propia de la sonora habla campesina que Cervantes reproduce con bastante exactitud cuando Sancho engaña a don Quijote, haciendo pasar a tres labriegas de El Toboso por Dulcinea y sus damas de compañía. No es difícil asociar la variedad social de la que proviene una palabra (cuando tal palabra pasa a ser incluída en la lengua estándard) a diferentes connotaciones peyorativas. Tomemos como ejemplo los gitanismos del español actual: palabras como "pinrel" o "diñarla" en prinicipio serían sinónimos sin más de "pie" o "morirse", pero nunca los usamos fuera de contextos muy coloquiales o con intención humorística. Por cierto, que no solo se da la contracción en castellano: en valenciano era frecuente hasta no hace mucho el uso de "so" acompañando a los nombres de pila. Eso sí, normalmente tales nombres eran los hipocorísticos en valenciano: "so Nel·lo" ("señor Manuel", o mejor aún: "señor Manolo") "so Cento", etc: por lo tanto, también se asociaba su uso a contextos informales.
.... y así, queridos niños, es como una tía fea, gorda, sin habilidades sociales y marginada llega a ser capaz de cualquier cosa con tal de pillar un buen nabo circunciso...
#10 Pero es que el mito artúrico es un mito, no una realidad histórica. Es la idealización que la cutura cortesana hace de la imagen del caballero y la caballería. Así, la adaptación de Boorman no me parece videoclipera. La cuestión armamentística, por ejemplo, es justificable: basándose como se basa en la versión de Malory (una refundida y abreviada versión de la vulgata artúrica conocida como "Lancelot en prose") que además debe situarse ideológicamente en el "revival" tardomedieval de estas historias (que ya tenían más de tres siglos cuando Malory redactó "La Morte Dartur") dentro de lo que Riquer llamó "el vivir caballeresco" (la nobleza, ya más cortesana de un rey que señora feudal, reinventa su propia imagen reflejándose en estos mitos y convirtiendo la lucha en justas que casi podríamos llamar exhibiciones deportivas) me parece bastante coherente que Boorman prefiera vestir a sus caballeros con armaduras que recuerdan las armaduras de gala del siglo XV, las mismas con las que seguramente el autor imaginó a sus protagonistas.
#30 A los arneses góticos de finales del XV principios del XVI no los llamaría exactamente "de gala". Por cierto, las justas son ciertamente competiciones deportivas, pero ojo, ese término es para el cruce de lanzas a caballo Lo correcto sería usar torneos (supuestamente del francés turnoi).
La película me parece perfecta, ya que no busca un soporte histórico, es su visión del mito (que es casi una saga nórdica) y por tanto lo representa como le apetece dentro unos términos. Mi crítica iba más por la concepción del artículo para alabar unas obras sobre otras.
Siempre diré que el romanticismo del XIX ha jodido mucho de la visión que tenemos sobre la edad media y cómo era esa época realmente, para bien y para mal. Como en otros casos, el imaginario popular se ha visto afectado.
#3 Me parece que en general no se sigue un criterio en esta pequeña discusión. Propongo un matiz: hablemos del idioma europeo vivo (es decir, que tenga transmisión familiar además de académica) con documentación más antigua. Así, tendremos en disputa al gaélico y al euskera. El griego moderno presenta claras soluciones de continuidad con el griego antiguo (y más aún con el micénico, que es la forma de griego más antigua documentada) y de hecho no son mutuamente inteligibles: la distancia no es exactamente igual, pero podemos compararla a la existente entre el latín y las lenguas románicas más conservadoras. La lengua hablada en algún momento en suelo europeo con la documentación más antigua, en lo que respecta a mi conocimiento, sería una lengua no indoeuropea: el minoico conservado en la escritura lineal-A de Creta.
#9 ¿En qué sentido dices que el griego moderno tiene soluciones de continuidad con el griego antiguo? Aparte del agujero temporal entre el lineal B y los primeros textos en el alfabeto griego (laguna que por cierto no impide que un griego moderno pueda entender bastantes palabras en micénico si se transcriben), me parece que la continuidad desde el siglo VIII a.C. a la actualidad es bastante clara, cosa que no se puede decir ni del gaélico ni del euskera. Y desde luego en el salto del micénico al griego arcaico estamos hablando de un periodo de silencio de hace 3000 años, nada comparable a otros idiomas de los cuales, salvo inscripciones breves o fragmentarias, la documentación más antigua es de época medieval.
Lo de idioma más antiguo va bien como título sensacionalista de un artículo, pero los idiomas naturales son todos igual de antiguos que se sepa, salvo a efectos de su denominación (por ejemplo, que llamemos a un idioma castellano en lugar de latín moderno, lo que bien podría ser una alternativa si no hubiera otros idiomas distintos disputándole ese nombre). Y si hablamos de antigüedad en un lugar concreto, conviene saber que la hidronimia ibérica es indoeuropea, que hay muy pocos topónimos verdaderamente antiguos cuyo origen sea euskera y que se considera probable que el euskera proceda del norte de los Pirineos (aquitano).
#98 hay toponimia Íbera en la costa mediterránea tanta como quieras, por todas partes y buen documentada. Si hablas del interior de la península, es normal que sea indoeuropea porque los celtíberos eran indoeuropeos. En cada sitio lo suyo.
Y puedes hablar de lengua más antigua en un lugar concreto cuando la evolución de la lengua ha mantenido sus estructuras sintácticas básicas. En el caso del vasco la estructura de ergativo-absolutivo prueba que existe continuidad y no hay duda de que es el idioma más antiguo hablado en Europa. No es mi opinión; hay un consenso irrefutable en la comunidad lingüística al respecto.
#116 Dudo mucho que haya consenso en la comunidad lingüística de algo tan poco científico como decir que un idioma es más antiguo que los demás, especialmente, como digo, (si es que nos estamos refiriendo a antigüedad geográfica) cuando la hidronimia (y en general la toponimia más antigua) de las zonas vascohablantes es probablemente de origen indoeuropeo y cuando lo más probable es que el antepasado del euskera venga del norte de los Pirineos donde, por cierto, tampoco parece el estrato lingüístico más antiguo.
Tampoco entiendo cómo un rasgo lingüístico como la ergatividad puede demostrar que una lengua sea más antigua que otra, o por qué eso es más relevante que, pongamos por caso, la conservación de determinadas consonantes, sobre todo teniendo en cuenta que hay lenguas indoeuropeas modernas que también usan estructuras ergativas (lo que significa que las han adquirido sobre la marcha en fechas relativamente recientes).
#9 No hay evidencia lingüística a día de hoy de que el Linear-A no sea indoeuropeo, ni tampoco de que sí lo sea, hacen falta más datos.
Y tomar como criterio que un idioma esté documentado para poder estudiar su filiación eliminaría de golpe el 95% de los estudios de filiación de las lenguas universales. Hay que irse modernizando un poco.
#115 Te hago una pregunta y desde ya me disculpo si se sale un poco del tema.
Por que hay consonantes emparentadas y ese parentesco aparece en idiomas diversos, aunque (para mi), parecen consonantes de tipos completamente diferentes?
Por ejemplo, la "p" y la "f". Palabras con "p" en latín pasaron a ser palabras con sonido "f" en alemán ("v") y de allí pasaron como "f" al inglés:
popolo => volk => folk
En hebreo, además, la p y la f son en esencia la misma letra.
Y sin embargo, los sonidos de la p y la f se generan en forma completamente diferente, una es explosiva y para la otra se usan los dientes.
Otro ejemplo son la "v" y la "b" que también están emparentadas aunque para una usemos los dientes y para otra los labios. En Argentina y otros países sudamericanos, se pronuncian igual...
Cuál sería un libro interesante para aprender sobre estos temas fonético-lingüísticos si uno es un neófito?
Gracias
#165 El cambio lingüístico es totalmente arbitrario, no responde a ningún motivo, pero sí sigue ciertos patrones.
En las consonantes que mencionas, todas tienen en común ciertos rasgos de su punto de articulación: son labiales o labiodentales. Sin embargo han sufrido cambios en su forma de articulación: p -> f, por ejemplo, pasa de [oclusiva][labial] a [fricativa][labiodental].
Es un caso interesante el que mencionas: la raíz indoeuropea *ple- de la que podrían derivar el latín 'plebs', 'populus' o el griego 'plethos' y más tarde el francés 'peuple' o castellano 'pueblo', se transforma en fricativa labiodental en protogermánico: de ahí 'folk', 'volk'. Es curioso que a través del francés, el inglés luego cuente con dos palabras redundantes, de un posible origen común indoeuropeo: la suya propia 'folk' (evolución germánica) y la prestada por los normandos 'people' (evolución romance).
Estos cambios sí tienen sentido desde un punto de vista de fonética articulatoria, ya que conservan rasgos del punto de articulación. Para entenderlo necesitas tener nociones de fonética articulatoria. En muchas bibliotecas suelen tener algún libro de fonética básico o de introducción a la lingüística, yo empezaría por ahí. Lo que tienes que entender es cómo se describen los sonidos en base a 3 propiedades:
[punto de articulación] [forma de articulación] [sonoridad] y qué significa cada una de ellas. Aquí el típico cuadro resumen: https://en.wikipedia.org/wiki/IPA_pulmonic_consonant_chart_with_audio
Si no encuentras nada, el típico clásico en español que todavía hoy sigue en bibliografías de 1º es 'Iniciación a la fonética' de Thomas et al.
Aparte te recomiendo encarecidamente leer antes '¿Qué son las lenguas?' de Enrique Bernárdez: es una lectura amena de divulgación que puede sustituir a un curso de introducción a la lingüística para no iniciados, para mí es un gran libro que siempre recomiendo y que te ayudará a olvidar prejuicios que se tienen de antemano al estudiar lingüística. También te dará una visión global de la materia que te hará comprender muchas de tus dudas. Un placer y un saludo.
#166 Te agradezco tus consejos.
Recuerdo que en el articulo corto donde lei sobre la evolucion de ciertas palabras del latin al ingles, y del latin al ingles pasando por el aleman, mencionaban el caso curioso de la palabra "plentyful" que reune en un solo vocablo la evolucion de una unica palabra en latin hacia el ingles a traves de dos ramas, siendo "full" la parte que al pasar por el aleman perdio la p que se transformo en f.
Una pregunta mas. Pareceria que nuestro cerebro procesa las palabras segun silabas. Por que es tan comun que durante el aprendizaje los peques realizan inversiones en las palabras? Alguien ha estudiado eso? Por ejemplo, es-tua-ta en lugar de estatua, o qui-chi-ti-to en lugar de chiquitito?
Un saludo.
Alguien, algún día, entenderá que los famosos "Borgia" no son más que la italianización gráfica del apellido "Borja". Linaje aragonés establecido en Valencia, en concreto la ciudad de Xàtiva, lugar desde el cual "desembarcaron" en Italia, en los tiempos de Calixto III. Es decir que no hay que leer "Borgia" haciendo sonar la "I", como todavía hace mucha gente, sino pronunciando como marca la grafía italiana y la catalano-valenciana en su día: con el sonido africado sonoro que algunos catalogan como palatal a secas, otros palatoalveolar y otros postalveolar. Como si se pronuncia una "LL" argentina poníendole delante una "D". Y si puede ser, restituir la grafía original del nombre como muestra de cortesía.
#1 De acuerdo totalmente. Con sólo una observación: los "cercanías" franceses (supongo que te refieres al RER) funcionan si te mueves por París y alrededores. Si vives, por ejemplo, en Perpiñán y quieres ir a Banyuls o Port-Vendres, es más rápido ir a pie que esperar a que pase un tren de la SNCF. La red española de cercanías es mucho más completa y útil porque no está centralizada en la capital.
#20 El ferrobus (todavía lo llaman así en los pueblos) Valladolid-Puebla de Sanabria, uno para bajar y uno para subir al día y gracias
#39 No me quejo, digo lo que hay
No es por nada, pero si echamos un ojo a la wikipedia en inglés, nos cuentan quién es el senyor Alex Jones, dueño del sitio... Vamos, una mezcla entre Enrique de Vicente y Jiménez Losantos tan fiable como El Mundo Today. Mucho me extrañaría que en las escuelas de los Países Bajos se hiciese algo parecido.
https://en.wikipedia.org/wiki/Alex_Jones_(radio_host)
#3 Meterse con el mensajero es una táctica de la izquierda, que ahora que pierde elecciones se inventa términos como "Fake News".
Pero para ésta noticia hay más fuentes si esta no te agrada: http://www.leggo.it/news/esteri/genitori_olandesi_arrabbiati_programma_multiculturale_bambini_costretti_pregare_islam_video-2166750.html
Fromm ya no es tan importante como fue en su día (hoy diríamos que era "la Escuela de Frankfurt para dummies") aunque sigue siendo muy agradable leerlo. Confundir sus ensayos con un manual de autoayuda o un meme de Paulo Coelho para menopáusicas, como parece hacer este artículo, es señal de que avanzamos hacia una sociedad adolescentizada e idiota. Cosas de posmoderno que se mira el ombligo y cree descubrir el universo, porque nunca ha conocido nada más.
En España, los más veteranos recuerdan el escándalo que se montó con "Helga". Un inocente documental alemán para adolescentes, sobre la concepción, la gestación y el parto, explícito sólo hasta lo necesario, que aquí provocó un "morbo" enorme cuando se estrenó en salas "de arte y ensayo" y con censura estricta, casi como si fuera porno duro, porque se veía el parto, justo lo que ahora muchos padres hasta graban y enseñan a sus amistades (aunque nos interese una mierda)... Algunos continuan con tantas ganas de ver chicha como en pleno landismo.
#1 Son tan idiotas que se dedican, como mano de obra gratuita, a hacer promoción viral de la nueva adaptación de IT al cine... Merecen una hostia con toda la mano abierta, por esquiroles. Y seguramente, también por analfabetos, porque no creo que la mayoría de estos niñatos sepan quién es Stephen King.
#1 La movida es una mentira y un postureo. Pero elevar a categoría de "movimiento popular" una pandilla de mascachapas hasta el culo de speed, farla y whisky de garrafón que se dedicaban a idiotizarse al ritmo de un martillo pilón, pues tampoco. Eso es como el discursillo buenista y fabiano de la neoizquierda inglesa burguesa elevando a los "chavs" al cielo de los héroes de la clase obrera. La prueba es que ahora, todos esos mascas que lograron sobrevivir votan en su mayoría al PP con fanatismo. Igual que los "canis" que tienen dedos prensiles para abrir un sobre.
#4 Eso de que fuera una "pandilla" y de que voten al PP son prejuicios que a lo mejor te sacas de los mascachapas de finales de los 90, que poco tiene que ver con la Ruta. Me vas a decir que entre 1988-94 entre la chavalada Alianza y despues Partido Popular hacian furor.
#4 #10 No ha habido un movimiento cultural juvenil comparable a la ruta del bakalao en toda la historia de este país, tanto si te gustaba el estilo musical como si no. Decenas de miles de jóvenes viniendo desde cientos de kilómetros de distancia a celebrar un es tilo musical y de vida. No hay que estar de acuerdo con ello para valorarlo como lo que fue. Eso es un movimiento cultural musical.
Con la movida lo que pasa es que muchos que lo vivieron acabaron dirigiendo las secciones culturales de periódicos y televisiones de gran calado durante los 80 y 90 (pensad en El País, Rtve, etc.)y nunca supieron valorar otras cosas ni tuvieron interés.
Lo del Rock Radical Vasco es increíble: la repercusión que tuvo sin un anuncio ni que lo pusieran en ninguna radio es digno de análisis.
#4 Ni así, disparando a todas partes, has acertado mucho. Tiene su mérito
Sí, fácil y obvio, pero está a huevo.He aquí al Machu Picchu poco después de ser descubierto.
#5 Si piensas que la Católica es una buena universidad, sólo por ser privada, el que tiene prejuicios de clase eres tú. La Católica de Valencia es una patata, por no decir una mierda pinchada en un palo,como muestra su lugar en los rankings. No creo que ningún buen estudiante,de familia pobre o rica, quiera ir allí si no es por pura necesidad: la que provoca haber fracasado en la selectividad. Aunque en Valencia, casi siempre, quien no obtiene nota suficiente para hacer Medicina en la Universidad pública, no va a la Católica, va a Tarragona.
#10 No has visto mi avatar, no has entendido una sola palabra de lo dicho, tu comprensión lectora es deficiente y yo no defiendo nada que tenga un católico en su nombre, por el solo hecho de llevarlo. Yo soy pastafari -cuando pienso en castellano- y dudeist -cuando pienso en inglés-, tengo dos religiones y no defenderé nunca a la Universidad Pastafari de Valencia ni la Valencian Dudeist University.
Seguro que es un iPhone...
#9 No sé cómo estará la cosa en Madrid, pero en Cataluña ya hace mucho que a los disléxicos se les da más tiempo para hacer exámenes, y no se tienen en cuenta con el mismo rigor las faltas de ortografía en pruebas externas como las de selectividad. Sólo hay que aportar el informe médico que atestigüe el caso, y ya está.
#10 Pues con la reválida, ya vereis
#10 Pues se supone que si tienes un informe de respaldo de que el chico tiene dislexia haces una adaptación curricular adecuada al caso, lo del mayor tiempo en el examen, tipos de letra más grandes y a veces incluso una página por enunciado. No entiendo por qué en ese centro concreto no lo hacen. Soy profesora de secundaria en madrid.
Me gusta que, cuando en los comentarios de la página se discute la posibilidad que la DMT tenga algo que ver con experiencias religiosas, haya usuarios que lamenten tomar un atajo cuando se puede llegar "a lo mismo" por la "meditación". O sea, que el problema no es que probablemente las religiones sean sólo las alucinaciones de unos putos colgaos, sino si debemos tomar atajos para estar tan colgados como "Buda o Jesucristo"...
Moscú. Plaza Roja. 1991. Dos rusos pasean y uno le dice al otro:
-Hay que ver, Yuri. Todo lo que nos explicaron del comunismo ha resultado ser una gran mentira.
-Sí, Alexei. Pero todo lo que nos explicaron del capitalismo ha resultado ser una gran verdad.
No sé, un modelo que convierte un cacho de suelo en una especie de Benidorm diseñado por un loco, y hace que los pobres vivan en jaulas, igual no me convence mucho...
Sharía en un país chiíta... Empezamos documentados, sí señor.
Cuando quieran los de "El español" pueden investigar cómo han sido las oposiciones a puestos administrativos en todas las consellerias y diputaciones valencianas en los últimos 25 años. Y es que en cosas de apaños y atar bien atado, nadie como el PP de Valencia. Que aprendan los aficionadillos de Podemos. Ellos colocan a un amiguete, el PP deja el campo minado para todos los que vengan después durante treinta años. Eso sí que es profesional, muy profesional, Carmiña...
Además de ser un artículo de segunda mano, escrito con aires provocadores de listillo guay, ¿os habéis dado cuenta de que creen los autores que "La historia interminable" es un guión original y no una adaptación? Como adaptación, no brilla mucho... pero afirmar que la muerte de Ártax es una "mala decisión" del guionista o del director denota que ni han leído ni conocen a Michael Ende. De hecho, la licencia creativa del director es "revivir" a Ártax al final de la película, cuando Fantasía es restaurada gracias a Bastian. Por no comentar que los autores seguramente darían más valor al remake de "Furia de titanes" que al original, porque los efectos especiales del original son artesanales (y nada menos que del gran Harryhausen): como los niños de la ESO, que creen que una peli en blanco y negro es un "rollo" por defecto... Cultura cinematográfica de multicine de centro comercial yanqui.
Madre mía, la primera en la frente. Odio La historia interminable. Es mi libro favorito de siempre y recuerdo ver la peli de niña y sentirme completamente estafada, se cargan todo el espíritu del libro y lo convierten en una... es que no sé ni cómo llamar a eso.
Es probablemente la peor adaptación que se ha hecho de un libro al cine.
Recuerdo leer hace poco un artículo en el que hablaba de la furia de Ende al ver el resultado final y cómo pidió que su nombre no apareciera en los créditos. Y lo peor no es eso, sino que tuvieron la osadía de hacer una tercera parte (el libro está dividido en dos películas), que era una basura sobre el Auryn en Alemania y cómo unos malotes lo usaban para pedir deseos.
cc. #12
Edito: aquí está el artículo: http://www.jotdown.es/2013/10/es-la-historia-interminable-la-peor-adaptacion-cinematografica-de-la-historia/
Ende dijo de los autores: «Les deseo que cojan la peste. [...] Me engañaron de mala manera y lo que hicieron conmigo es una canallada y una traición artística. Si estuviera en mis manos hundiría esa película en el Vesubio»
#22 Quizá la peor adaptación de un libro es Blade Runer, Ridley Scott compró los derechos del libro por qué le gustó el título (iba de patinadores), luego cambió todo el argumento por un cuento de Philip K. Dick, afortunadamente
Y como ya he comentado en #25, está entre las tres peores películas de la historia del universo entero (las otras son una innombrable filmada en Raticulín y la otra es de un planeta de una galaxia con tal altísimo corrimiento al rojo que ya no está en el horizonte visible y que ostentó durante eones el honor de ser la peor película de todos los multiversos).
A este hombre hay que soltarle y que Esperanza Aguirre le de un puestico... de secretario general de las NNGG por lo menos.
Se me ocurre que el uso despectivo se deba a su carácter vulgar. Parece, tal contracción, producto de una pronunciación rústica, propia de la sonora habla campesina que Cervantes reproduce con bastante exactitud cuando Sancho engaña a don Quijote, haciendo pasar a tres labriegas de El Toboso por Dulcinea y sus damas de compañía. No es difícil asociar la variedad social de la que proviene una palabra (cuando tal palabra pasa a ser incluída en la lengua estándard) a diferentes connotaciones peyorativas. Tomemos como ejemplo los gitanismos del español actual: palabras como "pinrel" o "diñarla" en prinicipio serían sinónimos sin más de "pie" o "morirse", pero nunca los usamos fuera de contextos muy coloquiales o con intención humorística. Por cierto, que no solo se da la contracción en castellano: en valenciano era frecuente hasta no hace mucho el uso de "so" acompañando a los nombres de pila. Eso sí, normalmente tales nombres eran los hipocorísticos en valenciano: "so Nel·lo" ("señor Manuel", o mejor aún: "señor Manolo") "so Cento", etc: por lo tanto, también se asociaba su uso a contextos informales.
.... y así, queridos niños, es como una tía fea, gorda, sin habilidades sociales y marginada llega a ser capaz de cualquier cosa con tal de pillar un buen nabo circunciso...
#10 Pero es que el mito artúrico es un mito, no una realidad histórica. Es la idealización que la cutura cortesana hace de la imagen del caballero y la caballería. Así, la adaptación de Boorman no me parece videoclipera. La cuestión armamentística, por ejemplo, es justificable: basándose como se basa en la versión de Malory (una refundida y abreviada versión de la vulgata artúrica conocida como "Lancelot en prose") que además debe situarse ideológicamente en el "revival" tardomedieval de estas historias (que ya tenían más de tres siglos cuando Malory redactó "La Morte Dartur") dentro de lo que Riquer llamó "el vivir caballeresco" (la nobleza, ya más cortesana de un rey que señora feudal, reinventa su propia imagen reflejándose en estos mitos y convirtiendo la lucha en justas que casi podríamos llamar exhibiciones deportivas) me parece bastante coherente que Boorman prefiera vestir a sus caballeros con armaduras que recuerdan las armaduras de gala del siglo XV, las mismas con las que seguramente el autor imaginó a sus protagonistas.
#30 A los arneses góticos de finales del XV principios del XVI no los llamaría exactamente "de gala". Por cierto, las justas son ciertamente competiciones deportivas, pero ojo, ese término es para el cruce de lanzas a caballo Lo correcto sería usar torneos (supuestamente del francés turnoi).
La película me parece perfecta, ya que no busca un soporte histórico, es su visión del mito (que es casi una saga nórdica) y por tanto lo representa como le apetece dentro unos términos. Mi crítica iba más por la concepción del artículo para alabar unas obras sobre otras.
Siempre diré que el romanticismo del XIX ha jodido mucho de la visión que tenemos sobre la edad media y cómo era esa época realmente, para bien y para mal. Como en otros casos, el imaginario popular se ha visto afectado.
#3 Me parece que en general no se sigue un criterio en esta pequeña discusión. Propongo un matiz: hablemos del idioma europeo vivo (es decir, que tenga transmisión familiar además de académica) con documentación más antigua. Así, tendremos en disputa al gaélico y al euskera. El griego moderno presenta claras soluciones de continuidad con el griego antiguo (y más aún con el micénico, que es la forma de griego más antigua documentada) y de hecho no son mutuamente inteligibles: la distancia no es exactamente igual, pero podemos compararla a la existente entre el latín y las lenguas románicas más conservadoras. La lengua hablada en algún momento en suelo europeo con la documentación más antigua, en lo que respecta a mi conocimiento, sería una lengua no indoeuropea: el minoico conservado en la escritura lineal-A de Creta.
#9 ¿En qué sentido dices que el griego moderno tiene soluciones de continuidad con el griego antiguo? Aparte del agujero temporal entre el lineal B y los primeros textos en el alfabeto griego (laguna que por cierto no impide que un griego moderno pueda entender bastantes palabras en micénico si se transcriben), me parece que la continuidad desde el siglo VIII a.C. a la actualidad es bastante clara, cosa que no se puede decir ni del gaélico ni del euskera. Y desde luego en el salto del micénico al griego arcaico estamos hablando de un periodo de silencio de hace 3000 años, nada comparable a otros idiomas de los cuales, salvo inscripciones breves o fragmentarias, la documentación más antigua es de época medieval.
Lo de idioma más antiguo va bien como título sensacionalista de un artículo, pero los idiomas naturales son todos igual de antiguos que se sepa, salvo a efectos de su denominación (por ejemplo, que llamemos a un idioma castellano en lugar de latín moderno, lo que bien podría ser una alternativa si no hubiera otros idiomas distintos disputándole ese nombre). Y si hablamos de antigüedad en un lugar concreto, conviene saber que la hidronimia ibérica es indoeuropea, que hay muy pocos topónimos verdaderamente antiguos cuyo origen sea euskera y que se considera probable que el euskera proceda del norte de los Pirineos (aquitano).
#98 hay toponimia Íbera en la costa mediterránea tanta como quieras, por todas partes y buen documentada. Si hablas del interior de la península, es normal que sea indoeuropea porque los celtíberos eran indoeuropeos. En cada sitio lo suyo.
Y puedes hablar de lengua más antigua en un lugar concreto cuando la evolución de la lengua ha mantenido sus estructuras sintácticas básicas. En el caso del vasco la estructura de ergativo-absolutivo prueba que existe continuidad y no hay duda de que es el idioma más antiguo hablado en Europa. No es mi opinión; hay un consenso irrefutable en la comunidad lingüística al respecto.
#116 Dudo mucho que haya consenso en la comunidad lingüística de algo tan poco científico como decir que un idioma es más antiguo que los demás, especialmente, como digo, (si es que nos estamos refiriendo a antigüedad geográfica) cuando la hidronimia (y en general la toponimia más antigua) de las zonas vascohablantes es probablemente de origen indoeuropeo y cuando lo más probable es que el antepasado del euskera venga del norte de los Pirineos donde, por cierto, tampoco parece el estrato lingüístico más antiguo.
Tampoco entiendo cómo un rasgo lingüístico como la ergatividad puede demostrar que una lengua sea más antigua que otra, o por qué eso es más relevante que, pongamos por caso, la conservación de determinadas consonantes, sobre todo teniendo en cuenta que hay lenguas indoeuropeas modernas que también usan estructuras ergativas (lo que significa que las han adquirido sobre la marcha en fechas relativamente recientes).
#9 No hay evidencia lingüística a día de hoy de que el Linear-A no sea indoeuropeo, ni tampoco de que sí lo sea, hacen falta más datos.
Y tomar como criterio que un idioma esté documentado para poder estudiar su filiación eliminaría de golpe el 95% de los estudios de filiación de las lenguas universales. Hay que irse modernizando un poco.
#115 Te hago una pregunta y desde ya me disculpo si se sale un poco del tema.
Por que hay consonantes emparentadas y ese parentesco aparece en idiomas diversos, aunque (para mi), parecen consonantes de tipos completamente diferentes?
Por ejemplo, la "p" y la "f". Palabras con "p" en latín pasaron a ser palabras con sonido "f" en alemán ("v") y de allí pasaron como "f" al inglés:
popolo => volk => folk
En hebreo, además, la p y la f son en esencia la misma letra.
Y sin embargo, los sonidos de la p y la f se generan en forma completamente diferente, una es explosiva y para la otra se usan los dientes.
Otro ejemplo son la "v" y la "b" que también están emparentadas aunque para una usemos los dientes y para otra los labios. En Argentina y otros países sudamericanos, se pronuncian igual...
Cuál sería un libro interesante para aprender sobre estos temas fonético-lingüísticos si uno es un neófito?
Gracias
#165 El cambio lingüístico es totalmente arbitrario, no responde a ningún motivo, pero sí sigue ciertos patrones.
En las consonantes que mencionas, todas tienen en común ciertos rasgos de su punto de articulación: son labiales o labiodentales. Sin embargo han sufrido cambios en su forma de articulación: p -> f, por ejemplo, pasa de [oclusiva][labial] a [fricativa][labiodental].
Es un caso interesante el que mencionas: la raíz indoeuropea *ple- de la que podrían derivar el latín 'plebs', 'populus' o el griego 'plethos' y más tarde el francés 'peuple' o castellano 'pueblo', se transforma en fricativa labiodental en protogermánico: de ahí 'folk', 'volk'. Es curioso que a través del francés, el inglés luego cuente con dos palabras redundantes, de un posible origen común indoeuropeo: la suya propia 'folk' (evolución germánica) y la prestada por los normandos 'people' (evolución romance).
Estos cambios sí tienen sentido desde un punto de vista de fonética articulatoria, ya que conservan rasgos del punto de articulación. Para entenderlo necesitas tener nociones de fonética articulatoria. En muchas bibliotecas suelen tener algún libro de fonética básico o de introducción a la lingüística, yo empezaría por ahí. Lo que tienes que entender es cómo se describen los sonidos en base a 3 propiedades:
[punto de articulación] [forma de articulación] [sonoridad] y qué significa cada una de ellas. Aquí el típico cuadro resumen: https://en.wikipedia.org/wiki/IPA_pulmonic_consonant_chart_with_audio
Si no encuentras nada, el típico clásico en español que todavía hoy sigue en bibliografías de 1º es 'Iniciación a la fonética' de Thomas et al.
Aparte te recomiendo encarecidamente leer antes '¿Qué son las lenguas?' de Enrique Bernárdez: es una lectura amena de divulgación que puede sustituir a un curso de introducción a la lingüística para no iniciados, para mí es un gran libro que siempre recomiendo y que te ayudará a olvidar prejuicios que se tienen de antemano al estudiar lingüística. También te dará una visión global de la materia que te hará comprender muchas de tus dudas. Un placer y un saludo.
#166 Te agradezco tus consejos.
Recuerdo que en el articulo corto donde lei sobre la evolucion de ciertas palabras del latin al ingles, y del latin al ingles pasando por el aleman, mencionaban el caso curioso de la palabra "plentyful" que reune en un solo vocablo la evolucion de una unica palabra en latin hacia el ingles a traves de dos ramas, siendo "full" la parte que al pasar por el aleman perdio la p que se transformo en f.
Una pregunta mas. Pareceria que nuestro cerebro procesa las palabras segun silabas. Por que es tan comun que durante el aprendizaje los peques realizan inversiones en las palabras? Alguien ha estudiado eso? Por ejemplo, es-tua-ta en lugar de estatua, o qui-chi-ti-to en lugar de chiquitito?
Un saludo.
Alguien, algún día, entenderá que los famosos "Borgia" no son más que la italianización gráfica del apellido "Borja". Linaje aragonés establecido en Valencia, en concreto la ciudad de Xàtiva, lugar desde el cual "desembarcaron" en Italia, en los tiempos de Calixto III. Es decir que no hay que leer "Borgia" haciendo sonar la "I", como todavía hace mucha gente, sino pronunciando como marca la grafía italiana y la catalano-valenciana en su día: con el sonido africado sonoro que algunos catalogan como palatal a secas, otros palatoalveolar y otros postalveolar. Como si se pronuncia una "LL" argentina poníendole delante una "D". Y si puede ser, restituir la grafía original del nombre como muestra de cortesía.
#1 De acuerdo totalmente. Con sólo una observación: los "cercanías" franceses (supongo que te refieres al RER) funcionan si te mueves por París y alrededores. Si vives, por ejemplo, en Perpiñán y quieres ir a Banyuls o Port-Vendres, es más rápido ir a pie que esperar a que pase un tren de la SNCF. La red española de cercanías es mucho más completa y útil porque no está centralizada en la capital.
#20 El ferrobus (todavía lo llaman así en los pueblos) Valladolid-Puebla de Sanabria, uno para bajar y uno para subir al día y gracias
#39 No me quejo, digo lo que hay
No es por nada, pero si echamos un ojo a la wikipedia en inglés, nos cuentan quién es el senyor Alex Jones, dueño del sitio... Vamos, una mezcla entre Enrique de Vicente y Jiménez Losantos tan fiable como El Mundo Today. Mucho me extrañaría que en las escuelas de los Países Bajos se hiciese algo parecido.
https://en.wikipedia.org/wiki/Alex_Jones_(radio_host)
#3 Meterse con el mensajero es una táctica de la izquierda, que ahora que pierde elecciones se inventa términos como "Fake News".
Pero para ésta noticia hay más fuentes si esta no te agrada: http://www.leggo.it/news/esteri/genitori_olandesi_arrabbiati_programma_multiculturale_bambini_costretti_pregare_islam_video-2166750.html
Fromm ya no es tan importante como fue en su día (hoy diríamos que era "la Escuela de Frankfurt para dummies") aunque sigue siendo muy agradable leerlo. Confundir sus ensayos con un manual de autoayuda o un meme de Paulo Coelho para menopáusicas, como parece hacer este artículo, es señal de que avanzamos hacia una sociedad adolescentizada e idiota. Cosas de posmoderno que se mira el ombligo y cree descubrir el universo, porque nunca ha conocido nada más.
En España, los más veteranos recuerdan el escándalo que se montó con "Helga". Un inocente documental alemán para adolescentes, sobre la concepción, la gestación y el parto, explícito sólo hasta lo necesario, que aquí provocó un "morbo" enorme cuando se estrenó en salas "de arte y ensayo" y con censura estricta, casi como si fuera porno duro, porque se veía el parto, justo lo que ahora muchos padres hasta graban y enseñan a sus amistades (aunque nos interese una mierda)... Algunos continuan con tantas ganas de ver chicha como en pleno landismo.
#1 Son tan idiotas que se dedican, como mano de obra gratuita, a hacer promoción viral de la nueva adaptación de IT al cine... Merecen una hostia con toda la mano abierta, por esquiroles. Y seguramente, también por analfabetos, porque no creo que la mayoría de estos niñatos sepan quién es Stephen King.
#1 La movida es una mentira y un postureo. Pero elevar a categoría de "movimiento popular" una pandilla de mascachapas hasta el culo de speed, farla y whisky de garrafón que se dedicaban a idiotizarse al ritmo de un martillo pilón, pues tampoco. Eso es como el discursillo buenista y fabiano de la neoizquierda inglesa burguesa elevando a los "chavs" al cielo de los héroes de la clase obrera. La prueba es que ahora, todos esos mascas que lograron sobrevivir votan en su mayoría al PP con fanatismo. Igual que los "canis" que tienen dedos prensiles para abrir un sobre.
#4 Eso de que fuera una "pandilla" y de que voten al PP son prejuicios que a lo mejor te sacas de los mascachapas de finales de los 90, que poco tiene que ver con la Ruta. Me vas a decir que entre 1988-94 entre la chavalada Alianza y despues Partido Popular hacian furor.
#4 #10 No ha habido un movimiento cultural juvenil comparable a la ruta del bakalao en toda la historia de este país, tanto si te gustaba el estilo musical como si no. Decenas de miles de jóvenes viniendo desde cientos de kilómetros de distancia a celebrar un es tilo musical y de vida. No hay que estar de acuerdo con ello para valorarlo como lo que fue. Eso es un movimiento cultural musical.
Con la movida lo que pasa es que muchos que lo vivieron acabaron dirigiendo las secciones culturales de periódicos y televisiones de gran calado durante los 80 y 90 (pensad en El País, Rtve, etc.)y nunca supieron valorar otras cosas ni tuvieron interés.
Lo del Rock Radical Vasco es increíble: la repercusión que tuvo sin un anuncio ni que lo pusieran en ninguna radio es digno de análisis.
#4 Ni así, disparando a todas partes, has acertado mucho. Tiene su mérito
Sí, fácil y obvio, pero está a huevo.He aquí al Machu Picchu poco después de ser descubierto.
#5 Si piensas que la Católica es una buena universidad, sólo por ser privada, el que tiene prejuicios de clase eres tú. La Católica de Valencia es una patata, por no decir una mierda pinchada en un palo,como muestra su lugar en los rankings. No creo que ningún buen estudiante,de familia pobre o rica, quiera ir allí si no es por pura necesidad: la que provoca haber fracasado en la selectividad. Aunque en Valencia, casi siempre, quien no obtiene nota suficiente para hacer Medicina en la Universidad pública, no va a la Católica, va a Tarragona.
#10 No has visto mi avatar, no has entendido una sola palabra de lo dicho, tu comprensión lectora es deficiente y yo no defiendo nada que tenga un católico en su nombre, por el solo hecho de llevarlo. Yo soy pastafari -cuando pienso en castellano- y dudeist -cuando pienso en inglés-, tengo dos religiones y no defenderé nunca a la Universidad Pastafari de Valencia ni la Valencian Dudeist University.
Seguro que es un iPhone...
#9 No sé cómo estará la cosa en Madrid, pero en Cataluña ya hace mucho que a los disléxicos se les da más tiempo para hacer exámenes, y no se tienen en cuenta con el mismo rigor las faltas de ortografía en pruebas externas como las de selectividad. Sólo hay que aportar el informe médico que atestigüe el caso, y ya está.
#10 Pues con la reválida, ya vereis
#10 Pues se supone que si tienes un informe de respaldo de que el chico tiene dislexia haces una adaptación curricular adecuada al caso, lo del mayor tiempo en el examen, tipos de letra más grandes y a veces incluso una página por enunciado. No entiendo por qué en ese centro concreto no lo hacen. Soy profesora de secundaria en madrid.
Me gusta que, cuando en los comentarios de la página se discute la posibilidad que la DMT tenga algo que ver con experiencias religiosas, haya usuarios que lamenten tomar un atajo cuando se puede llegar "a lo mismo" por la "meditación". O sea, que el problema no es que probablemente las religiones sean sólo las alucinaciones de unos putos colgaos, sino si debemos tomar atajos para estar tan colgados como "Buda o Jesucristo"...
Moscú. Plaza Roja. 1991. Dos rusos pasean y uno le dice al otro:
-Hay que ver, Yuri. Todo lo que nos explicaron del comunismo ha resultado ser una gran mentira.
-Sí, Alexei. Pero todo lo que nos explicaron del capitalismo ha resultado ser una gran verdad.
No sé, un modelo que convierte un cacho de suelo en una especie de Benidorm diseñado por un loco, y hace que los pobres vivan en jaulas, igual no me convence mucho...
Sharía en un país chiíta... Empezamos documentados, sí señor.