237 meneos

Traductor 'castellano - HOYGAN'

[c&p reduciendo la cantidad de mayúsculas del texto, que sino se me cabreaba el sistema] "Komo Hestava Haburrido Le E Pikado El Kodigo Del Modo Hoygan De La Fisgona De Meneame Y E Hecho El “HOYGAN TRANSLATOR”. ¿Ke Piensas?" Pues aquí tenemos un traductor al idioma hoygan, adaptación de meneame.net/hoygan.php , cortesía de xeon. [vía nótame]

negativos: 7   usuarios: 237   anónimos: 0  
compartir:  twitter  facebook  tuenti  
  1. #1   .....:D asias ;)
    55  votos: 4   link
    el 04-05-2007 20:14 UTC por Adrian Adrian
  2. #4   que es eso del hoygan?
    13  votos: 7   link
    el 04-05-2007 20:41 UTC por faguado faguado
  3. #5   Guay. Con este traductor y la enciclopedia de hoygans (www.hoygan.info) vamos poco a poco arrojando algo de luz en este fascintante mundo de la hortografía. Eso sí, igual tenía más sentido el diccionario Hoygan -> castellano :-S
    22  votos: 2   link
    el 04-05-2007 20:48 UTC por forajido forajido
  4. #6   revistes.upc.es/wiki/HOYGAN... , HEQSUE en la wikipedia no se pq lo borraron >> - HOYGAN es como se describe en Internet a los usuarios de algunas páginas que por bajo nivel cultural, escriben con multitud de faltas de ortografía en los foros. Normalmente escriben para pedir cosas imposibles, para pedir regalos que nadie les va a enviar, o para que les presten algún tipo de ayuda". + {{borrada}}
    -
    - El adjetivo hoygan viene de posts en los foros, en el IRC y en los weblogs como este: "HOYGAN QUICIERA QUE ME MANDEN EL CRACK PARA QUE EL EMULE ME VAJE LOS PROGRAMAS CON LA PC APAGADO"...
    87  votos: 9   link
    el 04-05-2007 20:50 UTC por Adrian Adrian
  5. #7   #5, eso he pensado antes, dentro de 2 o 3 millones de años segundos, le hecharé un vistazo, también lo he pensado. pero existen DIFERSENTES VARIASIONES DEL HIDIOMA HOYGAN. ;)
    21  votos: 1   link
    el 04-05-2007 20:51 UTC por Adrian Adrian
  6. #8   #6 Efectivamente, en es.wikipedia.org/wiki/Hoygan te muestran el mensaje "Esta página ha sido borrada y protegida para evitar su recreación." ¿Por qué tanto odio? xD

    Ah, #5 SE DISE HUERTOGRAFIA, LLO NO CE LO KE ES LA HORTOGRAFIA. Y un traductor HOYGAN -> castellano requeriría conocimientos demasiado avanzados de este tipo de seres... aún no disponemos de la tecnología suficiente para llevar a cabo tamaña empresa :-P
    74  votos: 7   link
    el 04-05-2007 20:55 UTC por cat cat
  7. #9   #8, POES SI HESQUE HUSTE TIENE DEMASIADA RAZON SABE HE.

    Lo he intentado y desisto, hacer un reverse hoygan es chunguisimo, mientras propongo pegar imagencitas de "esto no es un piiii movil". xD
    40  votos: 2   link
    el 04-05-2007 21:03 UTC por Adrian Adrian
  8. #10   xeon, ¿se te ha petado el servidor, o es que Chuck Norris te ha hecho un telnet al puerto 80?
    16  votos: 3   link
    el 04-05-2007 21:14 UTC por forajido forajido
  9. #11   #10 Chuck Norris te hace un telnet al puerto que le da la gana. Y si hace falta se lo hace al propio xeon en persona xD
    Ya en serio, a mí si me carga bien la página.
    50  votos: 5   link
    el 04-05-2007 21:17 UTC por cat cat
  10. #12   xD etiqueta "hesto iva en malluzculas" xD
    40  votos: 3   link
    el 04-05-2007 21:18 UTC por XepC XepC
  11. #13   Por fardar un poco de ssh's abiertos... desde España no me conecta, y desde una máquina en califorina tampoco va (no encuentra el host). Sin embargo desde París si que va, pero paso de navegar con el Links :-) ¿Soy el único al que no le va desde aquí?
    6  votos: 0   link
    el 04-05-2007 21:21 UTC por forajido forajido
  12. #14   quizá vendría bien tener un traductor de HOYGAN -> castellano :-D
    11  votos: 2   link
    el 04-05-2007 21:23 UTC por rmayorga rmayorga
  13. #15   GUUUUUUUUAU LO NEGEGITABAH LAZTIMAH K EL PP ESHTE HEN CONTRA DEL HIDIOMA HOYGAN
    40  votos: 3   link
    el 04-05-2007 21:58 UTC por tomy tomy
  14. #16   #8

    Parece que en la Wikipedia alguno se cree que es editor de la Britannica. Patético, recuerdo que el artículo estaba bastante bien escrito y documentado.

    Igual se tendría que haber incluído alguna sección sobre la genética de los Hoygan, para que no lo borraran.
    42  votos: 5   link
    el 04-05-2007 22:03 UTC por bac bac
  15. #17   #16 Resultado de la votación sobre la consulta de borrado: es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Consultas_de_borrado/HOYGAN

    No me parece que los argumentos de los que estaban a favor de borrarlo fueran muy convincentes (los que aportaban argumentos, claro) En fin... :-(
    28  votos: 1   link
    el 04-05-2007 22:12 UTC por cat cat
  16. #18   HUSTEDES SE CREN MUI HINTELIJENTES NO?
    31  votos: 6   link
    el 05-05-2007 00:55 UTC por superintendente superintendente
  17. #20   HOYGAN ZI EZTE INBENTO DEVERIA IR A LOS NOVEL COÑO!
    22  votos: 2   link
    el 05-05-2007 01:32 UTC por androssfox androssfox
  18. #22   HOYGAN GRASIAS X HESTE TRADUSTOR... AL FIN LA JENTE PUEDE HENTENDERME xD
    34  votos: 2   link
    el 05-05-2007 01:40 UTC por --8552-- --8552--
  19. #23   #21 Aclaro que [c&p reduciendo la cantidad de mayúsculas del texto, que sino se me cabreaba el sistema] significa:

    a) Copy & Paste... uséase que las culpas a xeon xD
    b) No podía poner tanto texto en mayúsculas, el sistema no me dejaba enviarla así que reduje. Hoye No Te Vurles De Mi Meneo X Eso. xD
    c) AKI HESTAMOS TODOS DE COÑA PERO UNA COSA TE DIGO NO TE PONGAS XULO KE USO LINUS Y SOI JUANKER, ME das TU IP Y TE VORRO EL DISKO DURO
    28  votos: 1   link
    el 05-05-2007 01:57 UTC por cat cat
  20. #25   que basura
    -69  votos: 11   link
    el 05-05-2007 06:33 UTC por palermi palermi
  21. #26   Efecto menéame: juas juas ^^
    20  votos: 1   link
    el 05-05-2007 07:40 UTC por Adrian Adrian
  22. #27   NESECITAMOS EL PLUGIN PARA GAIM HOYGAN!!! GRASIAS DE HANTEMANO
    39  votos: 4   link
    el 05-05-2007 07:56 UTC por Mov Mov
  23. #28   HOYGAN! FUNSIONA MUY VIEN Y LO TRASLADA TODO!
    22  votos: 2   link
    el 05-05-2007 08:25 UTC por Don_Pablos Don_Pablos
  24. #29   Pues no se que decir, como curiosidad puede ser interesante (al mismo nivel que el traductor español->andaluz). Más allá de la broma, la forma en la que escriben muchos jovenes es muy preocupante, deberíais ver los trabajos que entregan algunos :-( (alguna tilde se puede olvidar o cambiar alguna b o v en palabras "raras" pero sustituir los "por" por x o los "que" por k, la "c" por k, etc. es demasiado). A la gente que escribe así habria que intentar corregirlos o ignorarlos directamente, que se den cuenta que la ortografía es muy importante para que nos comprendamos correctamente.
    20  votos: 2   link
    el 05-05-2007 09:07 UTC por urgit urgit
  25. #30   HOYGAN KIERO HUN TRADUSTOR HOYGAN-JAPONES
    0  votos: 1   link
    el 05-05-2007 10:32 UTC por BillGatos BillGatos
  26. #31   ESUN GRAN HABANSE PARA LA HUMANIDAD X FIN PODRE HASER RREDACSIONES SIN KATEAR X KULPA DE LA FALTAS DE HORTOGRAFIA!

    PD: FUNSIONA KON HESPANYOL HANTIGUO?
    "EN UN LUGAR DE LA MANCHA KUIO NONBRE NO KIERO HAKORDARME BIBIA UN HIDALGO..." EL KIJOTE BERSION HOYGAN A LA BENTA EL PROXIMO BERANO... xD xD xD
    45  votos: 6   link
    el 05-05-2007 11:50 UTC por c0rrupt_gamer c0rrupt_gamer
  27. #32   #23 Te doy mi IP: 127.0.0.1

    Ale, formatea mi disco duro xD
    42  votos: 5   link
    el 05-05-2007 13:07 UTC por --8552-- --8552--
  28. #33   #32 NO DES TU IP HA DEZKONOCIDOS
    LO HESTOI VORRANDO LLA, LLEVO EL 30%
    50  votos: 4   link
    el 05-05-2007 14:19 UTC por cat cat
  29. #34   Republicanito Quit (Ping timeout#)
    60  votos: 5   link
    el 05-05-2007 14:21 UTC por cat cat
  30. #35   #33 #34 ¿También leíste lo del "juanker" alemán? xD
    6  votos: 0   link
    el 07-05-2007 13:48 UTC por --8552-- --8552--
comentarios cerrados

menéame