Hace 10 años | Por Esteban_Rosador a publico.es
Publicado hace 10 años por Esteban_Rosador a publico.es

En 1937 Catalunya publicó el decreto que permitía el aborto libre hasta los tres primeros meses y regulaba su práctica. El Gobierno republicano lo extendió a las zonas no ocupadas por Franco.

Comentarios

D

#2

En el 37 todavía no eran gilipollas

DaniTC

#6 El caso es que con el tema del aborto en mi opinión estamos yendo para atrás, pero ¿con en este tema cómo vamos?

D

#7
#8

Por eso luchas que parecen triviales luego no lo son. Primero te llaman franquista si dices Lérida en vez de Lleida, luego para que no te llamen facha cedes. Y ya estás perdido

hiuston

Perdón a #9, me equivoqué con el voto.

mtrazid

#6 #7 #10 Bueno, bueno, ya están los catalanófobos de siempre aprovechando cualquier notícia para soltar su mierda, pobres acomplejados.
#10 Me puedes explicar porque en TV3 en vez de Huesca no pueden decir Osca [que es su traducción al catalán] y en cambio en cualquier informativo de cualquier cadena española si traducen Munich en vez de Munchen, Moscú en vez de Moskva o Atenas en vez de Athina? O lo que es peor, en vez de Sant Boi de Llobregat a San Baudilio de Llobregat?. Ah bueno, que en español si se puede hacer todo esto pero en cambio en catalán no...

mtrazid

#16 Insultando? Cuando alguien sistemáticamente usa cualquier hilo o notícia para echar mierda sobre el catalán o los catalanes es un catalanófobo, aquí y en la China como decía aquel de bigote, si os molesta que os lo diga a la cara [virtualmente] puwa mwjoe [ya veo los negativos].
Tú has dicho esto "No verás un informativo de TV3 que diga Huesca, dirán Osca.", evidentemente no dirán Huesca porque los informativos son en catalán y dirán Osca al igual que Zaragoza es Saragossa y no entiendo porque esto molesta tanto a alguna gente, en catalán el sonido Za de Zaragoza [mejor ejemplo imposible] no existe, por lo tanto no se puede usar, al igual que en otros idiomas.
Repito la pregunta, porque en castellano o español [llámalo como quieras] se traduce absolutamente todo [hasta el pueblo más perdido de la sabana africana] y en cambio en catalán no se puede hacer o es una falta de respeto?

D

#22 Porque al contrario es lo que se le exige. Los catalanes exigen/exigimos(soy catalán no residente en cataluña) que se escribe catalunya y no Cataluña.
Por tanto si queremos que en TVE se diga LLeida en vez de Lerida, en TV3 se debería decir Huesca y no Osca.¿Es de sentido común, no?

v

#24 Aquí un catalan, catalanófono, residente en Cataluña. Encuentro idiota, por no decir insultante, que los medios en español digan o escriban Lleida o Girona. Me suena a paternalismo colonialista. Igual que escribir o decir en español Generalitat me suena a querer eliminar los siglos de historia de la institución.

D

#30 Pero esto no es una cosa que al resto de españoles les haya dado por ahí, eso es una cosa que nuestros politicos han pedido expresamente.
A propósito de esto, mi hijo en su libro de Geografia, en un mapa de España salían ciudades de Galicia y cataluña en su respectivos idiomas sustituyendo completamente su nombre en español, pero lo mas curioso es que no lo hicieron con todas, las vascas y valencianas salían todas en español, curioso asunto.

v

#33 Qué políticos han pedido qué? Lo único que se pidió y consiguió fue que el nombre oficial fuera el nombre original en catalán. Ya está. Si los medios de comunicación no usan el nombre oficial de las ciudades inglesas, porqué tienen que hacerlo con las catalanas? Ah, claro! para dejar bien claro que son españolas.

mtrazid

#24 La diferencia básicamente está en que Lleida y Girona son topónimos oficiales, pero igualmente a mi no me molesta que se traduzcan Lérida y Gerona, a mi lo que me molesta es que todos estos que me han votado negativo [las verdades duelen lo sé] es que se quejen que en catalán se traducen las ciudades [como en cualquier idioma del mundo mundial] cuando en español lo traducen absolutamente todo, ya sea una ciudad grande o sea el pueblo más pequeño y remoto que esté en la punta más alta de una montaña perdida. Es como si te quejaras de que los italianos en vez de Sevilla digan Siviglia, cuando tú traduces Milano o Torino.

#35 Nova York te hacía gracia pero en cambio Nueva York no? Muy curioso. Por cierto, es New York, volvemos a traducir, pero en español no te molesta pero en catalán si

D

#2, #10, #16, #14, #28 y similares: cuando el sabio señala la luna, el tonto mira el dedo.

Qué manera de desvirtuar e irse por las ramas para hacer que la noticia sea lo menos importante.

Ah! Y los tontos que os han votado positivo, también.

Twilightning

#10 Querrás decir Uesca. El idioma propio de Aragón es el aragonés.

Robus

#6 ¿y como fué que os volvisteis?

Manolitro

#2 Supongo que nos terminaremos acostumbrando a la moda de escribir mal en castellano, igual que ya está estandarizado decir Euskadi cuando se habla en castellano, o la horterada de la abreviatura UK, en lugar de la correcta GB.

D

#8 Es que Euskadi es lo correcto. "País vasco" choca con el término literal "Euskal Herria" el cual no es lo mismo.

d

#12 Yo creo que el topónimo histórico castellano seria vascongadas aunque suena muy rancio y Vasconia para Euskal Herria. Si nos vamos a la denominación oficial supongo que es igual de correcto decir Euskadi o Pais vasco

Amonamantangorri

#12 Los tres son términos equivalente. Euskadi es el nombre que le dio Sabino a su cenfederación de estados (siete), es decir, al principio fue el nombre más políticamente marcado, mucho más que Euskal Herria, que es un nombre tradicional. En mi entorno es habitual decir "Vascongadas" o "CAV" para distinguirlas del resto de territorios vascos, y no tiene por qué sonar reaccionario.

dvdkrku

#8 Totalmente de acuerdo pero en el ejemplo querrás decir RU (United Kingdom/Reino Unido). GB se dice igual en ambos idiomas (Great Britain/Gran Bretaña)

ewok

#8 UK es United Kingdom, Reino Unido, o sea RU. Great Britain también es GB en inglés, aunque no son equivalentes exactamente (hay meneos que lo explican).

vendex

#3 #4 #5 Por aquel entonces en Catalunya había habido una revolución obrera de base anarquista que aunque no se completó trajo avances como el de la noticia (entre otros).

Wayfarer

#3 Si es que vino provocando...

D

#20 Pasa siempre en las noticias sobre derechos de las mujeres. Mira, en ésta de esta semana los primeros 20 comentarios discuten sobre si la heroína ha vuelto o no. En una noticia sobre el machismo.

Sobre machismo, patriarcado y los macarrones de mi abuela



Fíjate a partir de ahora, es una estrategia y es sistemático.

Esteban_Rosador

La historia se repite. Leyes progresistas en la diana de los nacionalcatólicos.

WarDog77

España es un pais de contrates dicen, y se ve que es bien cierto, hemos tenido politicos de lo mejor del mundo... y de lo peor, ahora nos han tocado los segundos.

tocameroque

14# Igualmente que en TV3 y en la mayoría de los sectores catalanes y siguiendo un criterio estandarizado de adaptar el topónimo a la lengua que se habla, siempre dicen Terol, Saragossa, o Nova York, o ...¿Por qué yo no puedo cuando hablo en castellano decir Lérida, Gerona o San Baudillo o lo que me parezca siempre que respete el nombre en castellano y puesto que hablo en castellano use la palabra castellana que denomina esa población?.
Respecto al articulo la II República no es ejemplo de casi nada en política y tampoco en esto, el laicismo desconocido y el odio anticlerical fueron la constante de un régimen donde se miró para otro lado en ambos lados sobre lo que unos y otros hicieron. Para los nostálgicos, dudo que actualmente una república solucionara nada, más allá de que elegiríamos al Jefe del Estado, que nos saldría más caro y que tendríamos otra fuente de conflictos y baronías de poder. Nuestro problema enraíza con el sistema mismo, la forma en como estructura las mayorías y el poder, la poca representación que en esto tiene el pueblo, las listas cerradas, la partitocracia. No tiene nada que ver con un presidente de la república, una figura representativa protocolaria en la mayoría de las repúblicas de nuestro entorno.

v

#28 Lérida o Gerona son evidentes. San Baudilio, lo siento, pero no. Una cosa son los nombres tradicionales, con traducción tradicional. Otra, nombres inventados sin ninguna tradición. Es como si ahora en los medios en catalán les diera por escribir Lleganès en lugar de Leganés, o El Corcó en lugar de Alcorcón. No tiene sentido.

D

#28 Lo de Nova York es muy grande, en los 20 y tantos años que viví en cataluña nunca escuche decir Nova York, cuando lo escuche hace unos años en TV3 se me escapo una carcajada.

tocameroque

#35 Coherentemente igual que dices Nueva York en español, dices Nova York en catalán. Pero no puedes obligar a que en inglés-o en castellano- se diga Catalunya...

D

#35 en los 20 y tantos años que viví en cataluña nunca escuche decir Nova York

¿Cómo lo llamaban?

v

#35 Qué hacías? Evitabas hablar con catalanoparlantes? te tapabas las orejas? Porque no se me ocurre otra manera en que la gente la llame.

polvos.magicos

Si cuando la iglesia no esta por en medio España da gusto.

noexisto

Creo que en aborto como opción de conciencia personal (más allá de mis gustos) y odio la imposición moral de terceros como quiere el PP. Vale

Dicho esto la noticia no parece muy histórica y genera confusión cuando relata ciertos matices hablando del decreto (el catalán que es previo) Entiendo que la misma paja mental puede tener en el resto por falta de claridad

Copio:
"Aborto libre hasta las doce semanas
El decreto catalán -firmado por los consellers Josep Tarradellas, de ERC, Pere Herrera, de la CNT, y Rafael Vidiella, de UGT,- permitía el aborto libre hasta el tercer mes, medida que no contemplaban los países que ya regulaban la interrupción del embarazo.

El texto establecía como causas justificadas para la práctica del aborto razones terapéuticas —enfermedad física o mental de la madre que contraindicase el parto—, genéticas —graves enfermedades hereditarias e incesto— y éticas —deseo consciente de limitar voluntariamente la natalidad—. En este último caso, la interrupción del embarazo se realizaría a petición de la interesada, sin que la familia pudiera presentar reclamación alguna.
"

- No parece libre hasta las 12 semanas si habla de causas justificativas (tasadas) o en la última dice que la familia no podía presentar reclamación alguna. En las otras sí podía? Esto es "libre durante las 13 primeras semanas". Aquí falta algo en la explicación de forma clara

v

Básicamente, duplicada de esta de hace dos meses: Cataluña tuvo durante la República la ley del aborto más progresista de Europa

Hace 10 años | Por desheredado a elpais.com
Qué poca memoria!

mundofelizz

16 de Febrero,aniversario de las elecciones del 36 http://es.wikipedia.org/wiki/Elecciones_generales_de_Espa%C3%B1a_de_1936

jrmagus

¿Esta noticia va de cómo se abortaba hablando catalán en Huesca durante la segunda república o no? Estoy perdido.

D

Ningún violador mantendría la prohibición del aborto.

Lo normal después de usarlo como arma de guerra.

Politeia

Vaya troleo que se gastan los nacionalistas (casposos, cañís, provincianos, etc...)
Una noticia que no tiene nada que ver con las lenguas españolas sino con los avances de la II República en materia de derechos fundamentales la convierten en un debate nacionalista... muy lúcidos, si señor...

D

¿La medida del avance de una sociedad es el aborto?

Macant

#40 Mas que un gobierno de la iglesia creo que si ¿no?

Macant

#40 Mas que el someterse al gobierno de la iglesia creo que sí ¿no te parece?

El Gobierno republicano reformó el sistema educativo, adaptándolo al modelo que la Constitución establecía, basado en la escuela única, pública, obligatoria y gratuita, y estableció la enseñanza mixta. La eliminación de la religión católica como asignatura y la prohibición del ejercicio de la enseñanza a las congregaciones religiosas.
Entre 1932 y 1933 se levantaron 6.570 escuelas y se crearon 7.000 plazas de maestros, con mejores salarios.
Franco con su progresismo mando esto a la historia y ahora Rajoy sigue en ello.

Feindesland

y así le fue...

Vaya ejemplos que ponéis...

lol lol lol

grantorino

* ideológicos

D

Ergo despenalizar el aborto es ser antiespañol.

Insurrecto

AH! estaba bien esa ley...así podían violar a todas las monjitas que querían,luego si les salia un bombo..a abortar con esa ley!...:)

T

¿Que significa mas avanzada? ¿que era la mejor o la que mas le gustaba a alguien? En la segunda república esta claro que les gustaba solucionar los problemas de raiz ya sean embriones, mineros manifestándose o curas.

Por cierto en la noticia dice que los medios de Franco estaban en contra. En esos años Franco ya tenia medios de comunicación a su favor?

Aergon

España no es una republica porque las monarquias europeas apoyaron el golpe de estado y al bando fascista durante la guerra civil.
Conseguimos tener un gobierno justo, igualdad de derechos, una ley que no entendia de privilegios de nacimiento, de clases sociales, de machismo o racismo, en la que habia libertad de culto, un gobierno, en resumen, que era la envidia de cualquier sociedad avanzada. Algo extremadamente peligroso para las mentes conservadoras que reposan sobre tronos y puestos directivos, por lo que fue violenta y sistematicamente exterminada hasta nuestros dias.
Si alguna vez queremos asegurar un futuro para nuestros descendientes no podemos dejarlo en manos de los conservadores y tiranos. Es tiempo de cambio, la tercera republica esta cerca.

estornut

La 2ª República hizo muchos avances, por eso se la cargaron.

Spartan67

Esta demostrado que no permanece el más listo sino el más bruto.