Hace 12 años | Por ewok a lavozdegalicia.es
Publicado hace 12 años por ewok a lavozdegalicia.es

Las declaraciones de ayer del Valedor do Pobo en el Parlamento han tenido consecuencias en la institución. La segunda vicevaledora do Pobo, María Dolores Galovart, encargada de Dependencia y Servicios Sociales, ha presentado su renuncia para mostrar su rechazo y desacuerdo con el contenido de la intervención de Benigno López, que abogó por suspender la ley de dependencia porque se trata de «una legislación que nació muerta aunque es bienintencionada».

Comentarios

D

#0 Ley de Dependenci

Te estoy amando locamenti,
pero no sé como te lo voy a deci.
Quisiera que me compremdi,
y sin darte cuenta te alejas de mi.
Prefiero no pensar, prefiero no sufri.

ewok

#1 lol Ok, corregido.

ewok

@locuelos, ¿por qué es "errónea"?

D

#3 Por que esta como se suele decir en Espanglish o Spanglish, en este caso no se si llamarlo Espagalego o Galespañol:

Vicevaledora do Pobo, supongo que vecedefensora del pueblo
Encargada de Dependencia y Servicios Sociales, y por que no pone Responsábel dos Servizos Sociais e dependencias

O todo en español o todo en gallego, y en este caso me refiero a los nombres propios de los cargos (aunque no lo entienda nadie).

Te lo fuí a poner antes, pero se me pasó.

ewok

#5 ¿"Vecedefensora del pueblo"? (*) ¿Qué carallo es eso? Qué ínclito. roll
Al menos así te retratas.

Los cargos son Vicevaledor/a y Valedor do Pobo, y el de España es Defensor del Pueblo. En Galicia todo el mundo sabe que es así.

http://es.wikipedia.org/wiki/Defensor_del_Pueblo

D

#6 Vecedefensora fué un error mio, queria decir Vicedefensora del pueblo.

Lo que te digo es que un cargo lo pone en español "Encargada de Dependencia y Servicios Sociales" y otro en gallego "Vicevaledora do Pobo".

ewok

#8 Y "fué" es otro error, y "mio" otro, y "queria" otro más. Pero mola más mirar lo erróneos que son los demás, ¿eh? Tú sí que sabes.