Hace 17 años | Por --10669-- a cuatro.com
Publicado hace 17 años por --10669-- a cuatro.com

Nuevas series anime en Cuatro: Neo Genesis Evangelion, la segunda temporada de Ghost in the Shell: Stand Alone Complex, Fullmetal Alchemist, Gasaraki, Outlaw Star, Naruto

Comentarios

Tora

... y de Sakura y Kakashi no?

everman

Full Metal!!!! Espero que el doblaje sea bueno, pq la serie se lo merece, es una serie espectacular, de esas que todo el que la ve dice "la mejor serie que he visto en mi vida!" o de las mejores.

DZPM

#11 en japonés se escribiría "サスケ", "sasuke", pero esa "u" átona ahí en medio no se pronuncia.
La "s" no puede ir sola, se acompaña de una "u"

En la serie siempre suena "saske".

D

Aplaudo que un canal público apueste por el anime pero... ¿horario de mínima audiencia compartiendo parrilla con la teletienda y los timoconcursos? No me jodas, para eso prefiero comprarme los DVDs.

Ah, para los friquis de turno con las típicas frases de "si te gusta el anime sólo puedes verlo subtitulado", etc, etc... ¿¿No entendeis que los fansubs surgen ante la falta de anime en occidente?? Sólo doblándolo y emitiéndolo en cadenas públicas el anime podrá quizás llegar a ser algun día un producto que genere más beneficios y así día a día podremos disfrutar cada vez de más series en nuestro país.

Yo es que flipo, encima de que cada vez va llegando más anime a España os quejais por los doblajes.

PeiT

#1 sin animo de ofender yo la he visto y me parec un moco de anime.
#3 partiendo de que la voz de naruto es la misma que la de brock de pokemon...
#4 no es sasuke en españa será "saske" (que al fin y al cabo es la pronunciación original) pero lo de "multiplicación oculta de cuerpos"...

culoman

Tristemente, nadie ha dicho que Cuatro emita Naruto para ganarse al público Otaku, más bien para repetir con los críos el éxito que fue Dragon Ball (y que pegará más incluso) por lo que los críos se lo tragarán y Cuatro tan contenta..

Venga, todos a la vez: On-da-vi-tal-yaaaa!!!

D

#36 Obviamente, si se quiere acercar determinadas series a un determinado público no se puede limitar a traducir el producto, habrá que localizarlo. Un proceso de localización incluye, entre otras cosas, adaptar expresiones locales de un país a expresiones equivalentes del país en el que el producto se va a distribuir.

En DVD tienes bastantes series que puedes ver en V.O. subtitulada, la mejor forma en mi opinión de distribuir una serie de anime, sin embargo para que las distribuidoras se interesen por este producto tendrá que existir un mercado propicio a la animación japonesa, y ya me explicarás como se crea ese mercado con series subtituladas en un país como España (ojo, yo soy partidario de ver todo en V.O. subtitulada, sin embargo comprendo que en nuestro país no se puedan permitir emitir series sin doblar).

Lo que me parece es una desfachatez es criticar algo tan positivo como que llegue anime a nuestro país lo critiqueis porque doblan las series.

jorginius

#27 Se me adelantó roll

jorginius

#34 De esas seis Evangelion y GITS son para un público más adulto (tu sobrino de 14 años morirá de aburrimiento antes de que acabe el primer capítulo), FMA, Gasaraki y Outlaw Star son para adolescentes y Naruto pues sí, es para más críos... Lo que no quita que la puedas disfrutar igual que películas en cartelera (el 99.99% son para adolescentes)

En España los dibujitos son para niños y así nos va: doblaje lamentable, censura y las licencias más sosas para niños. En Japón el anime (o mejor el manga) se orienta a todos los segmentos de población.

D

Full Metal Alchemist la mejor!! sin duda!! Eso si... para todos aquellos que les guste el anime de FMA... sabed que el manga (Hagane no Renkinjutsu) todavía no acabó y que la historia continua muchisimo mas y con una calidad muuuucho mejor. Si ya Full Metal Alchemist es el mejor anime para mi y el manga me gusta el doble, imaginaos lo que mola! lol

Luego... Naruto en castellano, da pena. El anime tiene algo muy importante y es que reproducen emociones, con las musicas, las voces y las imagenes. Ahora como decian por ahi todo está descoordinado y es una serie infantil. En el opening hay spoilers a saco (kyubi, chidori, sharingan, haku, ninja copia, etc, etc). Luego la voz de Naruto es pesima. La de Ino tambien le llega de lo mala que es pero el resto podrían estar bien si no fuese por los cambios de dialogos, mala reproduccion de la personalidad de los personajes, etc.

A ver si no joden FMA... crucemos los dedos jeje.

jorginius

#1 A mí me aburre FMA, nunca he sido capaz de verla entera. Claro que también evangelion me parece un pestiño y la gente se corre de gusto al verla, como Shinji.

#12 Por poner la nota pedante, la u de ese su no es muda, tampoco es "átona", y es curioso que te refieras a las voces originales porque de hecho pronuncian ese "su" (obvio).

Por si tienes interés, para leerlo "saske" tendría que transliterarse "sashike"... A menos que seas yankee, claro. El cast original, por si quieres hacer oído



#18 ¿Es peor que el opening de Kare Kano?

Sharker

Mola la apuesta, pero lo malo por ejemplo que lo que últimamente se esta pasando es por la censura de usa, tipo la salvajada hecha a naruto.

Yagami_Raito

Consejo: Si quereis ver esas series, bajadlas de Internet con su doblaje original.
Si sabeis inglés, con subs en inglés:
http://www.animesuki.com
http://www.tokyotosho.com
Si no sabeis inglés, con subs en español (mucho peores, la mayoria traducidos del inglés):
http://www.frozen-layer.net
Y en general, os conviene conocer esta URL:
http://www.anidb.info

llorencs

O sea que con Naruto han hecho las mismas barbaridades que le hicieron a One Piece, vaya, que no vale para nada la pena mirarla.

Y lo de cambiar el opening y el ending parece que en USA es bastante habitual, y ponerle una canción de RAP, es lo mismo que con One Piece.

Yagami_Raito

#36: Jamás se va a doblar y emitir todo el anime que si que se fansubtitula, y estamos muy lejos de ver traducciones (subtitulado del teletexto, porque re-doblaje = basura por definición, ya sea anime o cualquier otra cosa) en televisión que respeten al original de la forma que los fansubs lo hacen. Por televisión, he llegado a ver desde substitucion de chistes japoneses por chistes locales hasta cambios extremos argumentales (ver "sailor moon censored" o "tokyo mew mew censored" en Google).

D

#9
Neo Genesis Evangelion,fue elegida en su momento como la mejor serie (o la que tenía el argumento más elaborado...no me acuerdo)y sobre Ghost in the Shell,lo poco que he visto me ha parecido que no es precisamente una serie "superficial" aunque eso no quita que sea comercial (como todas las que están ahí).

Otra cosa,como censuren FMA...

llorencs

#12 Ok, gracias, no estaba seguro del sonido neutro, pero como sabía, que la única consonante que puede ir sola es la "n", pues no me cuadraba, y la verdad, que después de escribir el comentario lo he pensado, y la verdad es que la u no la pronuncian, o casi no se pronuncia.

llorencs

#10 La pronunciación original de Sasuke es "Sasuke". Si no voy errado el sonido "sask" en japonés no existe

D

#5 No,de esos sólo vienen figuritas en los cereales :P.

D

Preparaos para ver legiones de narutards enfervorecidos cambiando cromos de Naruto y Sasuke.....

llorencs

#2 A Naruto? Que le han hecho?

ys_

#19: FMA no creo, será la versión que echaron por BUZZ. Lo que pasó con Naruto es que querían hacer otro filón tipo Pokémon para niños pequeños, directamente precocinado desde EEUU, y salió lo que salió.

Ah, un dato de mierda: La voz de Ebisu es la misma de Gary en Pokémon, o Edward en FMA.

marioquartz

pero que puristas sois. Que mas da vuestros verrinches? si cuatro ni la distribuidora os va hacer ni puto caso.

D

Ya que están, pido que reponga Robotech (sí, flame de Macross :P)

M

#3 pues digamos que como hace tiempo ya USA compró los derechos de Naruto, y ya se sabe que que los yankis son unos meapilas sensibleros: no puede haber violencia, ni sangre explícita saliendo de una herida, ni muertes, etc...

Total, que el anime de Naruto ahora parece un Sinchan con ninjas

ys_

#26: que han comprado los derechos para emitirla en España, por lo que muchos fansubs la dejan a medias (evitar problemas legales, favorecer a la distribución oficial...). O bueno, a veces con que licencien en EEUU y apalabren algo en España ya es suficiente para muchos...

heffeque

#38 Pues se critíca porque el público otaku no es precísamente un público poco exigente y pide anime subtitulado, no doblado. Vamos, que ya que ofrecen series para cierto público (que no son los garrulos de los bares que ven futbol y gran hermano todo el día) que lo ofrezcan tal y como le gusta a ese público. Es como intentar venderle compresas y tampones a un monasterio de frailes. Ya que vas a venderles a los frailes, véndeles un producto que ellos requieran, no uno que no quieren. Eso es precísamente lo que critico, Kartalon. Si van a echar cosas para gente a la que le gusta el anime, que pongan las cosas como a los que les gusta el anime. Yo creo que no es tan descabellado ya que el público amante del anime no es un público con gustos "típical espanish" precísamente. Quien disfruta del anime lo disfruta en VOS (versión original subtitulada). Otra cosa son los Pokemon y esas cosas, pero esas series van dirigidas a niños, no a otakus, y aunque Naruto parezca para niños hay más de una escena que diría yo que no es tan para niños (de ahí que anden censurando escenas y eso que van por los primeros capítulos =_=). Pero bueno, que sigan haciendo el tonto que seguiremos descargando las series y películas en VOS y pasaremos olímpicamente de lo que echen en la tele (como viene siendo cada vez más y más habitual).

littlemulatto

Si me parece perfecto, pero si esta noche sale Elizabeth de supermodelos, vaya estafa. y tongo.

d

Pero esto de los dibujitos... ¿no es para niños?

t

Está bien que repongan Evangelion, en cada visionado se aprecian aspectos nuevos de esta peaso de obra maestra. El resto, prescindible (FMA es simplona, Ghost in the Shell es una fumada indigerible).

heffeque

#40 Alguien me pegará por esto pero... a mi me gusta muchísimo el anime, pero Dragon Ball y Caballeros del Zodiaco no los tragaba de pequeño (y sigo sin tragarlos a día de hoy) lol

D

Opino = q #29

heffeque

Anime doblado al castellano = no gracias. Ya puede Cuatro meter mil series anime que como no las deje en formato original (o sea se: sin censurarla y sin re-doblarla) le pueden dar por el saco. La idea es buena: dirigirse a los amantes del anime, pero su aproximación ha sido tan pésima que no ha resultado bien. Ghost In The Shell - Stant Alone Complex es una p*ta maravilla de serie... pero en japonés, y la 1ª temporada, la 2ª no es muy hayá, que ya la han puesto, cómo no, en castellano. Hasta que no aprendan que los amantes de anime preferimos las cosas en japo y sin censurar van bien daos.

konum

#25 Ahora no se, pero hace cuando encontre los primeros capitulos por casualidad, e incluso más tarde, se la comente a un monton de gente y muy pocos me dijeron que la conocia.

¿Que quiere decir que haya sido licenciada? Es que ya lo lei por ahi antes y no se lo que es.

D

#24 - No es muy conocida ? Si no hubiera sido licenciada, hubiera sido el exitazo del año.

#22 - En el clavo. Da igual lo que emitan, lo darán a las tantísimas.

konum

¿Y Ergo Proxy? No es muy conocida, pero para mi es probablemente una de las mejores series anime que he visto, aun que aun no he visto todos los capitulos.

edo27

Que importa que Cuatro apueste por el anime si la mayor parte de sus futuros estrenos se emitirán de madrugada.

DiThi

Para los que esperais Naruto:

- El doblaje es una mierda, no hacen expresan las emociones adecuadamente, hablan cuando no se les ve la boca y destrozan el suspense, etc

- El reparto también es una mierda: voz de brock para naruto (demasiado mayor para un chico de 12 años) y de ash para sasuke, ebisu parece tan joven o más que naruto, el hokage parece muy joven, ..

- La banda sonora la han puesto con tan poco volumen que a veces ni se oye

- Censuras y tijeretazos por todos sitios. Directamente de la versión yanki.

Pero peor incluso que todo eso, el opening y ending.. PERO QUE M***IERDA ES ESA?!?! Ponen escenas y personajes de 30 capítulos más adelante, con una mierda de musica pseudo rap o yo que sé... muy cutre. Por lo visto ni siquiera es el OP y ED de la versión americana.

p

4 si que sabe como tenernos contentos, que siga asi muuuuuuuuuuuuchos años.
FullMetal 4 ever

Monsieur-J

#1 Y que lo digas. Para mí, la mejor sin duda.

Monsieur-J

#9 Pero cómo OSAS insultar FullMetal Alchemist de esa manera?!??!?!?

"típico anime con diálogos pobres e insulsos y el típico dibujo manga hecho con un tampón de copia y pega"

La mejor descripción de DragonBall que he visto nunca, de calle.

humanbulk

Excepto Naruto (que pase), la reposición de DBall y cuando echaron Paranoid Agent, el resto es el típico anime con diálogos pobres e insulsos y el típico dibujo manga hecho con un tampón de copia y pega... donde esté Monster de Urasawa que se quite lo demás (aunque nos la ha jugado con el manga de 20th century boys).