338 meneos

Arrestados por ofrecer subtítulos de películas gratis

El ingente tráfico de películas que las redes ed2K o BitTorrent genera ha provocado un aumento muy importante de los usuarios que crean subtítulos para esas películas y series. Por increíble que parezca, ofrecer subtítulos podría llevarte a la cárcel.Es lo que les ha ocurrido a al menos seis personas de un grupo polaco de traducción y redacción de subtítulos para todo tipo de películas y series.

etiquetas: subtitulos, gratis
negativos: 0   usuarios: 338   anónimos: 0  
compartir:  twitter  facebook  tuenti  
  1. #1   En España eso aún no es ilegal. Yo he participado en un fansub de anime y sólo fansubeábamos series que no tenían licencias de distribución en España. De hecho muchas series que empezábamos, teníamos que cortarlas a la mitad porque las licenciaban (véase lo que ocurrió con Elfen Lied y Samurai 7).

    Mientras que la serie en cuestión no esté licenciada en España sí es legal fansubear y distribuir anime.

    Ahora bien, no sé yo si este tipo de huecos legales (porque al fin y al cabo es una triquiñuela legal) se pueden aplcar a películas y series de imagen real o que vengan de otros ámbitos.
    52  votos: 6   link
    el 21-05-2007 10:48 UTC por Nuitor Nuitor
  2. #2   y me viene a la cabeza una pregunta: ¿El cine es cultura o es negocio?, porque si es cierto lo que pone este artículo, estamos considerando al cine como negocio y no como cultura, y si es el cine es un negocio,el ministerio de cultura debe dejar de dar un solo céntimo en subvenciones para rodar películas... como mucho que las subvencione el ministerio de industria o de empleo.
    137  votos: 17   link
    el 21-05-2007 10:50 UTC por tonosdegris tonosdegris
  3. #6   #2 Eso es como preguntarse qué fue primero, el huevo o la gallina... Si llegas a alguna conclusión no dudes en decirla. Estaré muy interesada en escucharla.
    10  votos: 2   link
    el 21-05-2007 11:03 UTC por Nuitor Nuitor
  4. #7   joder pos como se haga ilegal aqui me muero por que sigo prison break, supernatural, anatomia de grey y padre de familia todas en ingles subtituladas xD
    30  votos: 2   link
    el 21-05-2007 11:04 UTC por --32732-- --32732--
  5. #8   Este mundo es cada día mas loco y avaricioso, da asco.
    24  votos: 2   link
    el 21-05-2007 11:13 UTC por tnt80 tnt80
  6. #9   Bueno, pues eso es ya lo que nos faltaba. Si ahora también los subtítulos van a tener "canon", manda huevos.
    21  votos: 2   link
    el 21-05-2007 11:16 UTC por economistaliberal economistaliberal
  7. #10   Esperemos que no se haga ilegal, ya que la subtitulación (sobre todo en anime) que hacen las distribuidoras, es en casi todos los casos... realmente decepcionante.

    Muchas veces no te vale la pena comprar un dvd si lo pretendes ver en V.O. Te preguntas como unos "aficionados" que lo hacen en su tiempo libre, sin ningún tipo de retribución económica, pueden superar de forma tan espectacular a supuestos "profesionales" que dedican todo su tiempo y reciben una compensación económica.
    31  votos: 4   link
    el 21-05-2007 11:20 UTC por Osaid Osaid
  8. #11   Eso les pasa por saber idiomas.
    18  votos: 1   link
    el 21-05-2007 11:21 UTC por K_os K_os
  9. #12   Me parece una aberración total, y un atentado flagrante contra la cultura y la libertad. Quienes deberían ir a la cárcel son quienes apoyan esas medidas.
    43  votos: 4   link
    el 21-05-2007 11:22 UTC por donatien donatien
  10. #13   Yo tengo ONO que anuncian como "extra" por la televisión por cable la posiblididad de subtitulos, pago un dinero por ello pero la realidad es que ni un 1% de los programas que se emiten vienen subitutlados y los que si lo hacen (uno de cada 10 capitulos de CSI) se saltan frases enteras al azar, recuerdo uno en el que dejaron sin subtitular la frase que revela el culpable.

    Luchar contra la piratería ofreciendo peor servicio que los piratas, si señor.
    21  votos: 2   link
    el 21-05-2007 11:23 UTC por josete4444 josete4444
  11. #14   Había leído "grupo Polanco" xD
    18  votos: 2   link
    el 21-05-2007 11:23 UTC por humanbulk humanbulk
  12. #15   A este paso va a ser ilegal recomendar/comentar películas.
    6  votos: 0   link
    el 21-05-2007 11:31 UTC por elverdezlomejor elverdezlomejor
  13. #16   El problema son los gemelos, que son unos fascistas!
    16  votos: 1   link
    el 21-05-2007 11:31 UTC por yonni yonni
  14. #19   Bueno mientras tanto o aprendmeos idiomas o nos reimos de la SGAE, yo pienso hacer las 2 cosas, porque estamos llevando al absurdo, que pena que no tengamo un Gila tecnológico, porque me estoy imaginando sus parodias de esperpentos como estos.

    www.alejandroperez.es
    6  votos: 0   link
    el 21-05-2007 11:40 UTC por Alejandroperez Alejandroperez
  15. #20   Que bonita es la libertad... de consumo
    6  votos: 0   link
    el 21-05-2007 11:49 UTC por g3_g3 g3_g3
  16. #21   NO es legal fansubear anime, lo que pasa es que suele ser un uso tolerado al comportarles mayores beneficios que perjuicios. Sencillamente cuando abren el mercado envían notificaciones de cease and desist en los mercados que existe (no es el caso español). En el extranjero ya ha habido algún caso en que el autor original (que es el titular de los derechos de autor en muchos de los casos hasta que lo cede, si no la empresa titular) ha pegado tirón de orejas a fansubbers. La protección de los derechos de autor de este tipo de obras se hace a nivel global, y no a nivel de "tiene licencia o no", dado que si no hay licencia para su uso, sigue perteneciendo al titular original. La traducción está también contemplado como una vulneración de los derechos de autor, y en particular en la transformación de la obra en el Art. 17 LPI. Otra cosa es que según el principio de intervención mínima, no se aplique así como así, pero la Ley abre las puertas a esas posibilidades.
    30  votos: 4   link
    el 21-05-2007 11:56 UTC por hyukudan hyukudan
  17. #22   pues el razonamiento de #2 es claro, cine=negocio=ministerio_de_cultura_no_debe_pagar...

    #13 en mi casa (ONO) los subtítulos estan movidos de hace unos meses (antes estaban "bien"), con lo que lees con lo que dijeron la frase anterior y así...

    El asunto es prohibir lo que no puedan cobrar, poco falta para que las tradiciones y fiestas de pueblo sean de pago...
    0  votos: 3   link
    el 21-05-2007 12:14 UTC por ralph ralph
  18. #23   Me parece absurdo que por crear un simple .sub o .srt se pueda detener a alguien.
    12  votos: 1   link
    el 21-05-2007 12:18 UTC por RadL RadL
  19. #24   #6 esa pregunta hace MUCHO TIEMPO que tiene respuesta:
    Primero fue EL HUEVO
    Luego fue LA GALLINA
    y luego, EL HUEVO DE GALLINA.

    ¿te ha quedado claro?
    5  votos: 0   link
    el 21-05-2007 12:22 UTC por f5inet f5inet
  20. #25   #22 #13 Pero ONO ofrece subtitulos??? creia que esa opción aún está desabilitada igual que la radio.
    6  votos: 0   link
    el 21-05-2007 12:24 UTC por oriols oriols
  21. #26   El mundo está fansubeado, quién lo desfansubeará? el desfansubeador que lo desfansubee, buen desfansubeador será..

    y ahora puede que también vaya a la cárcel :-)
    5  votos: 0   link
    el 21-05-2007 12:31 UTC por jriemat jriemat
  22. #27   A mi me gustaria saber si alguna productora usa los subtitulos que se publican en estas web.
    7  votos: 0   link
    el 21-05-2007 12:36 UTC por miniyo miniyo
  23. #28   #1 una cosa es fansubear, dsitribuir los subtitulos INTEGRADOS en el video, que es lo que deduzco que haces tu (lo que hacne todos los fansubs de anime, vaya) y otra cosa bien distinta es HACER SUBTITULOS, simple y llanamente, osea, un mísero archivo de bloc de notas.
    12  votos: 1   link
    el 21-05-2007 12:45 UTC por ringsakira ringsakira
  24. #29   Todo esto me parece absurdo, es decir si yo veo la serie en otro idioma y mentalmente voy traduciendo estoy cometiendo un delito? y si se lo voy traduciendo a mi compañero de al lado que no lo entiende también? porque estos lo único que hacen es lo mismo pero escribirlo en un bloc de notas.

    Yo apoyaría un idioma universal único, el inglés. Se acabarían muchos problemas.
    6  votos: 2   link
    el 21-05-2007 13:27 UTC por morphoide morphoide
  25. #30   #29 Buff..te la acabas de jugar con lo del inglés, verás cómo te van a poner...
    5  votos: 0   link
    el 21-05-2007 13:57 UTC por jriemat jriemat
  26. #31   #1 IANAL, pero creo que es ilegal y el hecho de que las cancelen cuando alguien compra la licencia en España es porque es más fácil que les demanden. El que no haya una compañía distribuyendola aquí no quita para que los derechos los tenga la productora.

    De todas formas como dice #28 distribuir videos con subtítulos integrados no tiene nada que ver con distribuir sólo subtítulos.
    13  votos: 0   link
    el 21-05-2007 14:09 UTC por Zootropo Zootropo
  27. #32   #25 no creo que sean de ONO los subtítulos, sino de los propios canales, AXN tiene muchas series subtituladas (claro que de momento siguen desincronizadas) la FOX algunas y supongo que alguna más, telecinco también (para sordos supongo). Se llega con la opción de subtitulos en el mando, pero claro, si ni siquiera hacen un "normalize" del volumen (que todos los canales tengan el mismo nivel) siendo digital y que hacerlo sería una chorrada... no me quiero imaginar el subtitulado...
    -2  votos: 1   link
    el 21-05-2007 14:23 UTC por ralph ralph
  28. #34   Como bien dice #21, es ilegal fansubear anime, pero supongo que a los autores originales les importa un rábano que cuatro gatos españoles vean sus series. Al fin y al cabo, la mayoría de fansubs cancelan la serie cuando se licencia en España, así que acaban sacando dinero igualmente puesto que muchas veces no les da tiempo a terminar las series.

    Lo que ya no sé si es ilegal es distribuir unos miserables ficheros de subtítulos. En mi fansub lo que hacemos en cuando se licencia algo es dejar los ficheros de subtítulos, pero la distribución de los vídeos con los subtítulos incrustados se para. Al fin y al cabo, si quieres enterarte de algo necesitarás el vídeo, así que tendrás que comprarte el DVD (o al menos, eso deberían hacer).

    Espero que no me metan en la cárcel por subtitular cuatro series que habrán visto una media de 10-20 personas, y encima habiendo terminado solo una :-S
    6  votos: 0   link
    el 21-05-2007 14:40 UTC por Ereza Ereza
  29. #35   #33 Es diferente, aquí no dice que fuera con ánimo de lucro, y de hecho dudo que lo fuera. Y encima, para poder entender los subtítulos es necesaria la serie original... A no ser que lo distribuyeran junto, claro, que entonces estaríamos en lo mismo de siempre, como si se trataran de películas normales y corrientes.
    6  votos: 0   link
    el 21-05-2007 14:43 UTC por Ereza Ereza
  30. #36   Yo no se si leisteis la noticia o solo el titular, pero les han incautado 2000 cds, una cosa es hacer subtítulos, otra ver una peli, y otra distribuir películas de terceros para sacarles beneficio :]
    6  votos: 0   link
    el 21-05-2007 16:25 UTC por kesar kesar
  31. #37   # 36 C&P : "además de requisarse 10 PCs y 7 portátiles junto con 2000 CDs que probablemente contenían películas y software pirateado"

    Dicen que son un grupo de al menos 6 personas, pero yo voy a poner que sean 10. Eso significa 200 cds por persona. Yo no considero que sea tanto tener una coleccion de 200 peliculas.
    7  votos: 0   link
    el 21-05-2007 16:50 UTC por --5475-- --5475--
  32. #38   Vamos, eske lo del gobierno polaco... Cada noticias ke sale acerca de polonia, el pais parece ke retrocede 20 años!!
    6  votos: 0   link
    el 22-05-2007 09:48 UTC por punkxnopi punkxnopi
comentarios cerrados

menéame