Publicado hace 3 años por María_Pérez_14 a pagina12.com.ar

La ministra de Justicia de Alemania, Christine Lambrecht, redactó exclusivamente en femenino un proyecto de ley que evitaría la quiebra de muchas empresas alemanas afectadas por la pandemia. El proyecto fue rechazado por el ministro del Interior, el conservador de origen bávaro Horst Seehofer. "El femenino genérico no está hasta la fecha aceptado lingüísticamente”, alegó.

Comentarios

M

Bien hecho

BastardWolf

#24 se puede devolver? buscar el ticket YA

D

#78 A una cajera no se la vas a colar así.

davokhin

#24 Es lo que digo yo, ojalá tuvieramos a Merkel aquí y España fuera un Lander alemán, con tal de quitarnos a toda ésta generación de políticos pátrios inútiles y dañinos.

i

#16 crees que se podría? Sería fantástico!!! Cerca me parece, pero algo es algo.

n

#16 Pues tengo amistades de varios países y precisamente ven el Ministerio de Igualdad como un símbolo que tenemos de modernidad y tolerancia, y sienten envidia por ello. Y sí, son de países europeos.
Y el problema sigue siendo el mismo, que si lo tenemos aquí vamos a intentar ver porque es peor que los demás, cuando se ve al contrario lógicamente en la actualidad que vivimos. Lo de siempre.

l

#65 Cuando veia videos de Top Gear me parecia un programa magnifico, porque la gente compartia lo mejor. Pero luego veia el program entero y tenia una cantidad de chorradas enormes y Jeremi cortando cada vez que iban a explicar algo tecnicamente interesante.
#71 Supongo que tambien hacen propaganda en el extranjero para decir lo bueno que son y tambien recibir subvenciones europeas. Pero no van a decir que promocionan leyes inconstitucionales que se ensañan con un sexo y vulneran derecho basicos como la presuncion de inocencia.
Además de no solucionar los problemas que prometian solucionar porque el numero de mujeres muertas no ha bajado nada y ademas el 40% ya habian denunciado y no se las ha protegido.

Es dificil hacerlo peor.
#110 Puedes contar mas? De donde?
#101
#59 Los hombres tiene un letrero que pone matrona. Por lo visto sirve para los dos sexos, como periodista aunque algunos se cortan la A final.
yo a lo mejor lo hacia para que no pensase que llevaba una identificacion que no era mia. La gente podria pensar que se la he usurpado a una mujer matrona.
Yo en las practicas del hospital lleve una bata con el nombre bordado de un otorrino que salia por la TV y yo era de informatica.

B

#65 Deberías explicarles a tus amistades que el Ministerio de Igualdad español no tiene la menor intención de luchar por la igualdad.

D

#65 yo también y lo ven como una subnormalidad.

M

#16 Mas bien ... que los gilipollas no son exclusivos de España

d

#1 Se ve que hay gente idiota en todos los países. ¿Era necesario "feminizar" (si es que ese verbo existe) una ley?

D

#1 Aqui lo habrían aplaudido y a partir de entonces se harían todos así

s

#44 Aqui han rechazado el proyecto de instalacion de alumbrado en una calle (y eran 3 farolas) porque no tenia estudio de impacto de genero.

a

#90 A mí me entrarían sudores fríos si tuviera que redactar ese impacto de genero en ciertas cosas, impacto de género para unas farolas?, para el asfaltado de una calle? ¿qué me invento?

Zeioth

#1 Para mas INRI, el Aleman es un idioma que permite usar genero neutro.

D

#1 desde luego. no se como son las reglas lingüisticas del alemán pero desde luego en el castellano el género neutro utiliza por norma la grafía del masculino, y eso no tiene ninguna connotación machista por parte del que dice la frase. Asi que cada vez que oigo a la gente hablar en plan "Nosotros y nosotras" se me revuelven las tripas.

Si realmente la gente que se preocupa por las desigualdades de género quiere conseguir algo de verdad debería centrarse en desigualdades reales y no en chorradas como esta.

D

#9 Ah, pero que el objetivo de estas "reivindicaciones" pseudo feministas no es joder???


Parecía lo contrario.

roll

D

#6 También en español hay neutro. Lo que pasa es que el neutro y el masculino comparten forma.

o

#77 Creo que no es lo mismo

D

#79 No, cuando hay un tercer género neutro has de aprenderte todas las preposiciones asociadas, cualquier palabra puede ir asociada a tres géneros en lugar de dos por lo que cuesta mucho aprender a identificar el género y luego encima sus distintas declinaciones en el caso del alemán.

Todo son ventajas.

Pérfido

#77 aquí también hay muchas palabras neutras en femenino, la cosa es que sólo se han desdoblado las que eran masculinas.

Taxista, policía, dentista, atleta, artista, socialista....

O

#6 A ver, que en alemán exista un genero gramatical no quiere decir que sirva para usar alegremente en cualquier palabra para indicar que valga para el masculino y el femenino a la vez. La palabra libro, por ejemplo, es neutra, y silla es masculino en alemán. Es decir, que no puedes escribir en alemán un texto utilizando el género neutro para que cuatro pirados se sientan contentos porque sería pasarse por el forro la gramática

Por otra parte, en castellano sí hay neutro, que coincide con la forma masculina, algo que los tarados se niegan a entender

erbeni

#37 si tú lógica aplastante,la sumamos con la lógica aplastante del comentario #6,es para aplastar a esa señora laboralmente.
Muchas familias lo seguirán pasando mal por su incompetencia.

D

#6 igual que aquí

y

#6 Peor aun, en aleman todos los plurales son femeninos. Seguro que a la retrasada eso no le molestó

Jointhouse_Blues

#7 Y contra esa no habrá vacuna que valga.

i

#7 El Pondemio de mongolidad

D

#10 No sé... ¿Dolores Delgado?

box3d

#19 Carmen Calvo seal of approval lol

Bacillus

#10 por las cuotas no creo que sea

D

#10 En España molaria.

box3d

#12 Mis género es "zegi-eta" despues de escuchar esto

lifnizator

#22 sehr geehrter

elzahr

#12 Fíjate, me acabo de acordar de una campaña que lanzó el Gobierno de Chile junto a 31 Minutos (un programa de marionetas de allá):

balancin

#12 para al final decir: rechazamos su propuesta, gracias!

lol

El_pofesional

#12 No tienes muy claro lo que es un "género", por mucho que lo entrecomilles. Confundes orientación sexual con identidad sexual.

No pasa nada, tienes mucha información en la web. Ánimo.

D

las leyes, las leyas y los leyos

bitman

#3 eres de los míos!

j

#3 Con la avenía de su señorío.

No se puede un proyecto de ley (para todos) en un término (sea el que sea) de un solo género.

Por cierto feminismo ya es igual que el machismo. Igual de capullos. También existen los artículos neutros.

B

#3 Y les leyes, qué!

K

#33 en serien?

casius_clavius

#33 Es tan delirante que da pavor.

D

La estulticia sigue subiendo peldaños.

tiopio

Las tenistas y los tenistos.

Findeton

#2 Las astronautas y los astronautos.

vjp

#36 artistas y artistos

Kafkarudo

#43 La dentista y el dentisto

OdaAl

#47 Las personas y los personos

D

#49 las personos y los personas. La concordancia es una atadura heteropatriarcal.

fjcm_xx

#57 Las cacerolas y los cacerolos.

Puño_mentón

#86 Electricista y electricisto

Ka0

#2 #36 #43 #47 #49 #57 #86 #88 #89
Como sigáis así se va a montar una Crista

F

#49 Miembros y miembras.

musg0

#88 pues esta a fuerza de repetir creo que ha arraigado y me da la impresión de que se va a quedar

F

#91 Es su estrategia. Empiezan a meter nuevos palabros de manera forzada que suenan horribles al principio, pero la gente se acaba acostumbrando. Es una manera más de meternos la androfobia el feminismo de los cojones en la cabeza.

S

#95 Lo intentaron con portavoz y portavoza.

m

#47: La modista y el modisto.

GanaderiaCuantica

#50 la anestesista y el anestesisto se han ido a la cafetería con la fisioterapeuta y el fisioterapeuto.

m

#58: Sí, donde les atenderá una camarera o un camarero.
Hace muchos años algunos se llevaban las manos a la cabeza por escuchar "jueza", hoy nos parece normal a la mayoría.

GanaderiaCuantica

#59 es verdad. Y ingeniera ya casi lo veo normal... lol

musg0

#59 pues juez más neutro no puede ser. No entiendo esa necesidad de poner femeninos a palabras que ya tienen terminaciones neutras, aunque al menos a mí jueza al hablar se me atraganta menos que juez, y supongo que es por eso que ha arraigado

bitman

#59 lo que no pasa de absurdo, porque "juez" bien podría servir para ambos géneros. De hecho, en toda esta locura del sexismo lingüístico, soy partidario de crear un género neutro y que absolutamente todas las palabras (no nos centremos sólo en los sustantivos, pongamos las miras bien altas) puedan combinarse con cualquiera de los tres géneros. Para que todas, todos y todes esas, esos y eses inútilas, inútilos e inútiles que se preocupan, preocupon, preocupen más, mós, més (licencia poética los acentos en "mós" y en "més" para no menospreciarlos, menospreciarles frente al más) por una, uno, une termanaciona, terminación, terminacione qua, quo, que por una, uno, une acenta, acento, acente.

Wintermutius

#58 Y al cafeterío.

m

#2: Ríete, pero a mi me gustaría que se dijera así, porque es una irregularidad, y cuantas menos haya en el idioma, mejor, sobretodo de cara a que personas de otros países quieran aprender español.

Cuantas más personas hablen español, mejor para los que ya lo hablamos.

Idomeneo

#48 Ese razonamiento está bien para cuando "diseñas" un idioma, como por ejemplo el esperanto, pero las lenguas naturales no funcionan así, se basan en el consenso de sus hablantes.

m

#52: Tú lo has dicho: consenso, y el consenso no siempre es inmóvil.
Yo al menos estaría abierto a palabras como futbolisto, periodisto, o... modisto.

Marco_Pagot

#54 tus deseos son órdenes

https://dle.rae.es/modisto

m

#70: Por eso lo decía, porque está aceptada, con el resto podría pasar lo mismo.

thorin

#52 No hay consenso, no hay naturalidad, los lenguajes están fijados y controlados desde las escuelas.

Cómo mucho se creará un poquito de vocabulario nuevo, pero desde la educación obligatoria son los estados quienes inhiben cualquier consenso que antes moldeó un lenguaje.

S

#52 Efectivamente, y el consenso general es que todo esto son gilipolleces. De ahí la necesidad de toda esta maquinaria de ingeniería social para tratar de convencernos de cosas que ya sabemos que son gilipolleces.

Idomeneo

#48 Por cierto, me has recordado esto, no sé si lo conoces:

Ortografia Kastellana nueva i perfeta/c9#c-9

m

#55: Lo de las letras es más complejo, yo ahí como mucho simplificaría la G y la J, o permitiría quitar la U de la Q, que normalmente está para nada, pero socialmente sería complicado, es muy rupturista lo de las letras. Además, lo de mezclar los sonidos S y Z es una mala idea (así como Y y LL).

Es un tema complejo, porque el tiempo que pierdes en impartir en los colegios excepciones que están ahí por tradición, es tiempo que no se emplea en enseñar cosas útiles de verdad.

Vendemotos

#55 Buenísimo, de lo mejor que he leído por aquí

Shinu

#48 Eso que comentas lo veo imposible. Los idiomas han llegado al estado actual mediante la evolución de otros idiomas, no han sido diseñado para que sean "regulares".

Si quieres un idioma homogéneo y sin excepciones mejor aprende esperanto o crea uno desde cero.

m

#60: Hacerlo desde cero no, pero quitar lo que sea más fácil de cambiar... sería una opción.

Shinu

#61 Y eso cómo lo harías? Si ahora le dices a la gente que hay que decir "futbolisto" en vez de "futbolista" te van a mandar a tomar por el culo, nadie te va a hacer caso.

Sólo se me ocurre que se pudiese llegar a conseguir multando a los que usen la palabra que no toca, y aún así no creo que funcionase.

m

#62: Toda evolución conlleva un proceso, no hay que multar, sino empezar por las palabras más raras y seguir con las más comunes.

Shinu

#64 Pero es un proceso natural. Lo que tú propones sería una imposición (y además innecesaria).

M

#62 Les pagas a los concursantes de realities como Mujeres Hombres y Viceversa por hacerlo, lo demás vendrá sólo.

bitman

#48 te olvidas de los que ya lo hablan

h

#48 Donde esta la irregularidad? Las palabras con el sufijo -ista son neutras en general.

EmuAGR

#48 La regla es que el sufijo es "-ista", no tiene más: artista, tenista, congresista, periodista, dentista...

hiuston

#2 Policías y policíos

salchipapa77

#2 L@s ten@stxs

anor

#2 las periodistas y los periodistos

Enésimo_strike

Redactar leyes en un idioma inventado ¿que podría salir mal?

f

#25 "Sr. Juez, esta ley no se me aplica porque soy un hombre, mire bien, dice que se deben condenar las asesinas, solo ellas"

zentropia

En alemán el artículo del plural y el femenino es el mismo "die". Entonces de que se quejan? Que la forma sustantiva del plural se construye sobre el masculino en vez del femenino. Que ahora mismo tienen la mitad viene del femenino, la otra mitas del masculino.

tranki

#8
Der Mann
Die Frau
Das Fräulein

Tócate los cojones

f

#32 si nos vamos al plural, entonces usamos el determinante femenino 'die'.
Die Männer
Die Frauen

Curioso el idioma alemán

y

#35 También es curioso como "los igualitarios" que berrean por el masculino neutro en este case se han quedado bien calladitos...

D

La gente que inventa y experimenta con la vida de otros deberían estar alejados de los cargos públicos.

D

A chuparla

D

Que des den por el culo y por la cula.

Cuchipanda

Sensacionalista, se trata de un borrador de un proyecto de ley.

o

#23 Pues depende porque hay latinos que votan a Trump o mujeres que votan a vox, hay ignorantes pa elegir

Vendemotos

#81 O incluso, ya que nos ponemos a hacer demagogia barata, hombres que votan a Podemos, fíjate lol

o

#100 Bueno intuyo que vas por la VG pero igual ser inmigrante y votar a trump salvo que seas rico no tiene ningún sentido o ser mujer y votar a vox que es un país machirulo tampoco tiene sentido, ser hombre y votar a podemos pues dependerá de pobreza puede tener algún sentido (subida de SMI, IMV, amago de derechos laborales)

T

Por gilipollen.

D

Uyyy que misoginooooooooos uy uy uy uy

D

Irene montero ahira mismp debe de estar echando espuma por la boca

Lrs

qué nivel Maribel, y hoy en día el mundo se rige por estas gilipolleces. SIGAN.

D

Menos mal que aún nos quedan los alemanes para decirnos que estamos yendo por el camino de la chaladura. Ya está bien de tanta gilipollez.

yolibruja

Cuanto más se presume de civilizados, más estúpidos.

Sabaoth

Si buscas igualdad, utilizas el neutro. Si buscas revanchismo y discriminación positiva, pues eso... haces el imbécil.

U

Uno piensa en una ministra de justicia en alguien inteligente, sensato, etc. Y después hacen estas mierdas.

Esto de una Irene Montero de la vida te lo esperas, porque no da para más...

D

Hostia,
Espero que todas las empresas que no lleguen a salvarse por este intento de demostración de poder puedan vivir de los bienes de esta mujer...

Ahora redactar una ley donde lo que importa es el género de su redacción me parece ridículo, la ley es para personas, (Salvo en España, donde la ley si tiene género y ataca al Hombre), y se suponen que la Ley son un medio para mejorar la convivencia de la población, Mujeres y Hombres, salvo en españa que los jueces son amigos, las leyes son políticas....

M

Que evitaría la quiebra de muchas empresas alemanas afectadas por la pandemia, la ley que se presenta es de las más influyentes...........
Si se puede.

D

Quieren poder por que no les gusta el rabo de toro, son más de conejo.

D

Con el pedazo de polla que debe gastar la Merkel , me parece correcto

D

¿Podríamos decir que la ministra ha demostrado tener 2 cojones al presentar el proyecto así?

f

#5 Un idiota terco es más peligroso que un idiota normal.

isaac.hacksimov

Cuanto ofendidito por un cambio linguístico, es para hacérselo mirar.

D

#68 un ministro debe saber hablar correctamente.

Homertron3

#68 ¿qué cambio lingüistico? En alemán tienen 3 géneros, masculino, femenino y neutro y son muy cabeza cuadrada, si escriben en masculino es porque quieren referirse solo a hombres por ejemplo.

Desconozco si en otras ocasiones lo escriben en masculino y de ahí que esta ministra haya querido protestar de esa manera, pero sin más información, lo dudo.

t

#76 En alemán hay palabras que son masculinas, otras femeninas, y otras neutras, pero no puedes elegir el género a conveniencia. Sol (Sonne) es femenino, y lo sigue siendo en plural. En el caso de profesiones, es como el español, con su forma masculina y femenina (que suele llevar la desinencia -in), como Ärtz / Ärtzin, o Lehrer / Lehrerin.
El determinante del plural para el nominativo es die, igual que en femenino, pero la forma plural tradicionalmente depende del género (Ärtze / Ärtzinnen). Eso sí, últimamente se tiende a usar la forma más sencilla para ambos.

O

#85 Exacto, principio de economía del lenguaje

1 2