Datos de las palabras más consultadas en el diccionario de la Real Academia Española. Durante el mes de enero de 2014 la palabra más buscada con diferencia en su diccionario ha sido la palabra "cultura".
#4:
Que la segunda más buscada sea "haber" y la tercera "haya" te hace a la idea de las duras dudas hortográficas a las que se enfrentan los españoles. Aunque supongo que es buena noticia, al fin y al cabo significa que hay quien lo consulta para intentar escribirlo bien.
#8:
#4 Pues yo estoy convencida de eso ocurre por uso tan extendido que tiene el RAE entre contables y botánicos, fíjate tú.
#52:
#3#6#7#19 Hace un tiempo les escribí una consulta al respecto y esta fue su respuesta:
Buenos días.
La consulta directa al diccionario ha sufrido un cambio en el formato, pero puede realizarse igualmente. El nuevo formato para consultar el diccionario de manera directa es:
o drae22.rae.es/
o http://drae22.rae.es/
NOTA: sustituya por la palabra concreta cuyo significado desea conocer.
El principal motivo de este cambio de formato es para poder aumentar el nivel de servicio que prestamos y añadir las consultas a otros diccionarios o a la nueva versión del DRAE de próxima aparición. Le adjuntamos asimismo una pequeña guía con las nuevas formas de acceso a la consulta del diccionario.
De la guía adjunta, pego este párrafo:
Con este cambio manera podremos mantener viva esta consulta cuando salga la próxima
edición del diccionario y ampliar la búsqueda al resto de diccionarios de la Academia (esencial,
panhispánico de dudas, americanismos, etc.) con la sencilla fórmula de añadir delante del
dominio “rae.es” el nombre del diccionario o la aplicación a consultar.
#11:
#10 No, los botánicos buscan "haber" y los contables "haya"
#7:
#6 Es mucho más compleja esa url que citas que la que antes funcionaba y he citado en #3.
Es un paso atrás.
En el cache de Way Back de Internet Archive cuando buscas rae.es/palabra de una fecha de cuando funcionaba te aparece esto:
#13:
#4 yo doy por entendido que esas búsquedas las han hecho también personas que están aprendiendo español.
Y en un idioma donde hay letras que no se pronuncian o en el que no se puede distinguir por sonido entre una B o V, o una Y o LL ..... no me parece tan aberrante.
2. f. Conjunto de conocimientos que permite a alguien desarrollar su juicio crítico.
3. f. Conjunto de modos de vida y costumbres, conocimientos y grado de desarrollo artístico, científico, industrial, en una época, grupo social, etc.
4. f. ant. Culto religioso.
Y la pregunta del millón, por que al cine y la música se los llama cultura y a la ciencia se la llama simplemente ciencia cuando también es cultura. El mundo de la cultura son los artistas pero no son los científicos.
Más bien como vemos en las definiciones TODO es cultura, unas más importes que otras.
El cine porno es cultura, lo mismo que el furgol, pero claro no lo podemos poner al mismo nivel que otro tipo de cultura que si realmente nos forma, nos aporta conocimientos y un mayor juicio crítico. No los cojo precisamente viendo Los vengadores, por muy divertida que sea. Incluso con Gravity cuando se pasa por el forro las leyes de la física para crear ciertas situaciones imposibles en la vida real.
Todavía nadie me ha resuelto este dilema existencial.
Que la segunda más buscada sea "haber" y la tercera "haya" te hace a la idea de las duras dudas hortográficas a las que se enfrentan los españoles. Aunque supongo que es buena noticia, al fin y al cabo significa que hay quien lo consulta para intentar escribirlo bien.
#4 yo doy por entendido que esas búsquedas las han hecho también personas que están aprendiendo español.
Y en un idioma donde hay letras que no se pronuncian o en el que no se puede distinguir por sonido entre una B o V, o una Y o LL ..... no me parece tan aberrante.
#27 esto, leyendo tu link veo que se puede escribir de ambas formas, pero hay algún matiz de diferencia que con los ejemplos que dan no consigo diferenciar. Ya no sé ni como lo escribía yo antes de leerte
#31 No hay ningún matiz de diferencia, ambas significan lo mismo: adrede.
La única diferencia es de forma; aposta es un adverbio y a posta es una locución adverbial. Ambas tienen la misma función gramatical, la diferencia es que el adverbio es una palabra y la locución es la unión de dos o más palabras que juntas actúan como un adverbio.
#41 Cierto, es la RAE la que se adapta. De hecho la entrada de matrimonio ha sido enmendada y en la siguiente edición aparece lo siguiente:
matrimonio.
(Del lat. matrimonĭum).
1. m. Unión de hombre y mujer, concertada mediante ciertos ritos o formalidades legales, para establecer y mantener una comunidad de vida e intereses. 2. m. En determinadas legislaciones, unión de dos personas del mismo sexo, concertada mediante ciertos ritos o formalidades legales, para establecer y mantener una comunidad de vida e intereses.
3. m. En el catolicismo, sacramento por el cual el hombre y la mujer se ligan perpetuamente con arreglo a las prescripciones de la Iglesia.
4. m. Pareja unida en matrimonio. En este cuarto vive un matrimonio.
5. m. Am. Fiesta o banquete con que se celebra un matrimonio.
#22 No sejkrive "que tiene" zino ketié. Amá sejkrive tó ino todo, hinkurta sejkrive kon ashe ar prinsipio i ke kon k. Haber siutilisiamo hun poko mehó her dissionario joé.
#4 Yo para tocarle las narices a la gente que se las da de culta y de leer mucha "cultura" tipo Dan Brown o Crepúsculo les suelo retar a que me escriban la clásica frase: "Ahí hay un niño que dice: ¡ay!"
#4 Y eso que la RAE no registra las búsquedas erróneas. Me juego algo a que de ser así también veríamos en la lista cosas como "olakase" o "hantevraso".
#3#6#7#19 Hace un tiempo les escribí una consulta al respecto y esta fue su respuesta:
Buenos días.
La consulta directa al diccionario ha sufrido un cambio en el formato, pero puede realizarse igualmente. El nuevo formato para consultar el diccionario de manera directa es:
o drae22.rae.es/
o http://drae22.rae.es/
NOTA: sustituya por la palabra concreta cuyo significado desea conocer.
El principal motivo de este cambio de formato es para poder aumentar el nivel de servicio que prestamos y añadir las consultas a otros diccionarios o a la nueva versión del DRAE de próxima aparición. Le adjuntamos asimismo una pequeña guía con las nuevas formas de acceso a la consulta del diccionario.
De la guía adjunta, pego este párrafo:
Con este cambio manera podremos mantener viva esta consulta cuando salga la próxima
edición del diccionario y ampliar la búsqueda al resto de diccionarios de la Academia (esencial,
panhispánico de dudas, americanismos, etc.) con la sencilla fórmula de añadir delante del
dominio “rae.es” el nombre del diccionario o la aplicación a consultar.
#7 Con Chrome puedes tener buscadores personalizados para páginas web. Si yo quiero buscar en la web de RAE escribo "rae", le doy a TAB y ya puedo escribir la palabra.
Ya sé que no es lo mismo que dices, pero si usas Chrome es una funcionalidad poco conocida pero muy útil.
Lo del 22 entiendo que es por ser la edición 22 y que en el futuro existirá el 23, 24, etc. De momento las ediciones 21,20,19, etc. no se pueden consultar con ese método. Si lo implementasen esa complejidad extra aportaría cierta utilidad por lo menos.
De todas formas no les costaba nada permitir el drae.rae.es apuntando a la última edición siempre, de forma que no tuvieras que conocer cual es la edición vigente.
#3 Me sorprende que aun nadie haya comentado la existencia del drae2.es, que funciona con la fórmula rápida que han reclamado más arriba: drae2.es/palabra
Por otro lado, la noticia debería precisar que se refiere al DRAE en línea. Yo, personalmente, uso más el DRAE en papel que el buscador de la RAE.
#69 No, por supuesto, http://drae2.es no es web oficial, pero es más manejable. Funciona al menos desde 2008.
Y a propósito, siempre me ha chocado que la RAE ostente todos los derechos sobre su Diccionario, cuando la mayor parte de él (de sus artículos), tienen más de 70 años (plazo de prescripción de derechos según ley vigente, http://es.wikipedia.org/wiki/Derecho_de_autor#Espa.C3.B1a).
#70 Entiendo que la RAE tiene los derechos reservados de aquellas ediciones que aún no hayan cumplido los 70 años desde su primera publicación1.
Por lo tanto hasta la edición 16ª estaría libre de derechos y a partir de la 17ª corresponderían a la RAE (la vigente es la 22ª).
Por ejemplo la 7ª edición, de 1832, se puede consultar a texto completo2 en Google Books.
Y la edición 14ª, de 1914, es consultable también a texto completo3 desde Internet Archive y en la ficha consta que no se tiene constancia que esté protegido por copyright: Evidence reported by liz ridolfo for item diccionariodelal00realuoft on September 2, 2008: no visible notice of copyright; stated date is 1914.
De todas formas esto es únicamente una tesis, habría que confirmarlo con fuentes más oficiales.
#73 De acuerdo.
De cualquier forma, la RAE debería explicitar la prescripción de algunos de sus derechos sobre el DRAE, y nada dice en http://www.rae.es/info/aviso-legal
2. f. Conjunto de conocimientos que permite a alguien desarrollar su juicio crítico.
3. f. Conjunto de modos de vida y costumbres, conocimientos y grado de desarrollo artístico, científico, industrial, en una época, grupo social, etc.
4. f. ant. Culto religioso.
Y la pregunta del millón, por que al cine y la música se los llama cultura y a la ciencia se la llama simplemente ciencia cuando también es cultura. El mundo de la cultura son los artistas pero no son los científicos.
Más bien como vemos en las definiciones TODO es cultura, unas más importes que otras.
El cine porno es cultura, lo mismo que el furgol, pero claro no lo podemos poner al mismo nivel que otro tipo de cultura que si realmente nos forma, nos aporta conocimientos y un mayor juicio crítico. No los cojo precisamente viendo Los vengadores, por muy divertida que sea. Incluso con Gravity cuando se pasa por el forro las leyes de la física para crear ciertas situaciones imposibles en la vida real.
Todavía nadie me ha resuelto este dilema existencial.
#5 Porque el cine porno, y el futbol, forman parte de las costumbres, no de todo lo demas. Estan incluidos en la definicion.
Sin embargo, existe una elite que se arroga la labor de definir que cosas son parte de nuestra cultura y cuales no lo son. Como bien decia el trolacas, "esa gente, a mi, me come los cojones".
#5 Porque cultura es todo. Y es por eso por lo que cultura no es nada. Otra historia es que queramos mantenernos con el mismo conjunto de elementos que conformen esa cultura.
Por ejemplo: la lidia del toro. ¿Es cultura? Sí. ¿Es arte? Hum... Tal vez. ¿Es tortura animal? Por supuesto. ¿Queremos que siga formando parte de nuestro presente, o empezamos a abandonarla en nuestro pasado? ¿El ministerio de cultura debe subvencionarla para que siga existiendo pese a su crueldad y a que la mayoría de la población ni la acepta ni disfruta de ella?
La conclusión de esto es que no todo lo que sea cultura tiene por qué ser ni bueno ni beneficioso para la sociedad.
La cultura es algo abstracto y para bien o para mal forma parte de la historia de la humanidad.
La cuestión es que a mí me ofusca bastante como la cultura sólo es el cine y la música cuando realmente es un todo y a la ciencia simplemente se la llama ciencia, parece que no es cultura. Hay ciertas ramas y ciertas profesiones que se han apropiado de ese término.
#79 Sorprender y extrañar pertenecen a los denominados verbos de afección psíquica. El uso de complemento directo o indirecto no está determinado, depende de diversos factores. Si el sujeto es agente activo se usa el complemento directo, si es inactivo (inanimado o se introduce con una oración) corresponde el indirecto, aunque sobre esto también hay excepciones.
A Juan lo sorprendí con mi actitud. El sujeto soy "yo" (sujeto animado). A Juan le sorprende mi actitud. El sujeto es "mi actitud" (sujeto inanimado).
La forma pronominal de extrañar (y la de sorprender) indica el matiz entre sentir extrañeza y causar extrañeza, en ambos casos es intransitivo.
extrañar(se). 1. Es transitivo cuando significa ‘encontrar extraño [algo]’: «Al principio extrañaron la casa nueva» (SchzOstiz Infierno [Esp. 1995]); y ‘echar de menos [a alguien o algo]’: «Le dijo entre sollozos que lo necesitaba, que lo extrañaba» (Martínez Perón [Arg. 1989]).
2. Cuando significa ‘causar extrañeza’, es intransitivo. El sujeto es un sustantivo inanimado, un infinitivo o una subordinada introducida por que y lleva además un complemento indirecto de persona: «Le extraña que yo quiera tantos lujos para mi fusilamiento» (Arroyo Sentencia [C. Rica 1991]). El sujeto nunca debe ir precedido de preposición (→ dequeísmo, 1a): Le extraña de que...
3. Como intransitivo pronominal significa ‘sentir extrañeza’ y suele llevar un complemento con de que expresa lo que la causa: «Después nos extrañamos de que la juventud [...] reaccione con violencia»
#81 Muchísimas gracias por la aclaración. El origen de la confusión está, pues, en que extrañar sí puede ser intransitivo, cosa que no figura en la entrada correspondiente del diccionario.
Para mí esta claro que esas búsquedas provienen de enlaces que se han dejado en foros, etc. para indicar algo a alguien.
El de "cultura" por ejemplo seguramente se ha utilizado para decir a alguien que no sabe lo que es la cultura. Algún ejemplo aquí mismo en menéame: Hayao Miyazaki: "Hago películas para hacer negocio, no para cumplir un cometido cultural"./c84#c-84
El de "haber" y "haya" para indicar a alguien que ha cometido una falta de ortografía, etcétera.
Unos cuantos como estos en algún que otro tweet muy retweeteado y ahí tenéis la razón por la que han acabado siendo las 'palabras más buscadas' en la RAE.
#21#26 ¡Quiero votar la entradilla como sensacionalista!
"El motivo de esto puede ser que es la búsqueda que figura por defecto en el diccionario de la RAE, o al menos el que ha figurado durante bastante tiempo. Eso lo explica todo"
#34 Está la número 50, en el listado que sale más abajo en el artículo. Yo he pensado lo mismo, los tiempos cambian, ahora los chavales buscan 'puta' directamente en youporn, no en el diccionario...
Si no especifican desde donde se han buscado cada una.
Por ejemplo la palabra "casa" la pueden buscar desde Reino Unido, o desde Rusia, o desde China.
E incluso basado en la ip desde la que se busca se podria decir las provincias o autonomias desde las que se busca cada una de las palabras mas, o que palabras se buscan mas en cada uno de los lugares.
Por ejemplo en google trends tienen las tendencias de busquedas de cada uno de los paises http://www.google.com/trends/
No me carga la web, pero por la entradilla, que la palabra "cultura" sea la más buscada me sorprende mucho. ¿Por qué? Pues porque yo a dicho diccionario le doy 2 usos:
1.- Buscar palabras raras, que no sé el significado o no estoy seguro del todo de lo que significa.
2.- Y sobre todo palabras de las que tengo alguna duda, que si llevan hache, que si "v" o "b", que si "g" o "j", etcétera.
Y la palabra "cultura" pues como que todos sabemos lo que significa y desde luego que no debemos de tener duda con su ortografía. La palabra cultura en cualquier caso la podría buscar en una enciclopedia, en la wikipedia o tal si quiero cierto tipo de información, pero en la RAE no se me habría ocurrido.
P.d. Bueno, picado por la curiosidad, voy a buscarla en la RAE, a ver si hay algo que no me esperaba
P.d.2 Vista caché de google, pues la lista en general se adaptan a mis puntos, "paradigma" y "bizarro" seguro que son por el punto 1. Y después muchísimas palabras fijo que están ahí por el punto 2, si bien las de la lista no son de las que me suele surgir dudas.
#26 Yo soy una de las 464.019 personas que la buscaron, y sé perfectamente cómo se escribe y lo que significa, simplemente tuve una discusión sobre la utilización de dicha palabra por parte de la derecha política como sustituto al racismo o la xenofobia.
Tampoco ayudó nada a la discusión buscar el significado, simplemente nos sirvió para asegurarnos que nos referíamos a lo mismo.
#37 ojo, que no digo que los que lo hayan buscado no sepan lo que significa o como se escriba, si tenía claro que por eso no era, sino que tenía que ser por cosas como las que dices. Pero es que por otro lado para hablar del mundo actual no veo buena referencia el diccionario, y me explico con otro ejemplo. Según la RAE:
matrimonio.
(Del lat. matrimonĭum).
1. m. Unión de hombre y mujer concertada mediante determinados ritos o formalidades legales.
2. m. En el catolicismo, sacramento por el cual el hombre y la mujer se ligan perpetuamente con arreglo a las prescripciones de la Iglesia.
3. m. coloq. Marido y mujer. En este cuarto vive un matrimonio.
4. m. P. Rico p. us. Plato que se hace de arroz blanco y habichuelas guisadas.
Y usando este argumento, mucha gente decía que la unión entre hombres no podía considerarse matrimonio porque en la RAE no se contemplaba. Y dicho razonamiento es absurdo, porque nuestra evolución no se tiene que adaptar a la RAE sino al contrario. Y por eso mismo no me parece buena idea buscar la palabra cultura para ese tipo de discusiones. Sin embargo también tengo que decirte que lo mismo estoy yo en esa misma discusión y hago la búsqueda.
#41 Sí, tienes razón que para algunos casos como estos no hay que dejar que siente cátedra la RAE. Sin embargo para otros casos yo si que tomo como referencia la RAE, principalmente para determinar los límites de los dialectos del castellano y palabras pertenecientes a otros idiomas, sobre todo peninsulares ya que existen numerosos préstamos.
En el caso de "cultura" yo la busqué por si fuera un false friend con la palabra alemana "Kultur" con la que habíamos comenzado la discusión. Y nos sirvió para ver que no lo era, nos referíamos a lo mismo.
#89 Me temo que no,si hubiera que definir con un adjetivo seria"practica" y no cabezota,de la Wiki"El pragmatismo es una escuela filosófica creada en los Estados Unidos a finales del siglo XIX por Charles Sanders Peirce, John Dewey y William James.1 Su concepción de base es que sólo es verdadero aquello que funciona, enfocándose así en el mundo real objetivo.2 3
Se caracterizó por la insistencia en las consecuencias como manera de caracterizar la verdad o significado de las cosas. El pragmatismo se opone a la visión de que los conceptos humanos y el intelecto representan el significado real de las cosas, y por lo tanto se contrapone a las escuelas filosóficas del formalismo y el racionalismo. También el pragmatismo sostiene que sólo en el debate entre organismos dotados de inteligencia y con el ambiente que los rodea es donde las teorías y datos adquieren su significado. Rechaza la existencia de verdades absolutas, las ideas son provisionales y están sujetas al cambio, a la luz de la investigación futura."Si un pragmatico rechaza la idea de verdades absolutas dificilmente se le puede calificar de tastarudo o cabezota
#51 No veo el loísmo por ningún lado. Más bien eres tú el leísta.
En "a nadie extraña eso", eso es sujeto, y a nadie es COMPLEMENTO DIRECTO. Por tanto debe sustituirse por LO.
Nota la diferencia del verbo extrañar con gustar (de ahí puede venir la confusión): gustar es un verbo intransitivo y por tanto se debe decir "a nadie LE gusta"; mientras que extrañar es transitivo y, por tanto, se debe decir "a nadie LO extraña".
#58 Ahora no tengo tiempo de explicártelo más largo y tendido pero básicamente es que "a nadie" es indirecto. Me parece a mi, pero vamos, si tú estás tan seguro sigue diciendo "a nadie lo extraña". A mi me ha sonado rarísimo. Seré leísta como #51 ¿?
#65 (1) Extrañar no es verbo pronominal, que se pueda usar como pronominal no indica que no sea por defecto. Es como sorprender o sorprenderse. Mira este ejemplo: "a Juan lo sorprendió su acción", de nuevo ahí "a Juan" es complemento directo y, por tanto, se debe usar LO.
(2) Extrañar no tiene una sola acepción en el diccionario que sea de verbo intransitivo.
#61 Eso es una barbaridad. Holismo es el sujeto. Es como decir que en "a mí me gusta el agua" el agua es complemento directo.
#59 Sí, está tan extendido el leísmo, que a veces el uso correcto del "lo" resulta chocante.
#58 Vale, una fácil: el objeto directo es holismo, tu "lo" está enfatizando el "a nadie", que es indirecto. En qué jardín me he metido, por los clavos de Cristo.
Comentarios
Que la segunda más buscada sea "haber" y la tercera "haya" te hace a la idea de las duras dudas hortográficas a las que se enfrentan los españoles. Aunque supongo que es buena noticia, al fin y al cabo significa que hay quien lo consulta para intentar escribirlo bien.
#4 Pues yo estoy convencida de eso ocurre por uso tan extendido que tiene el RAE entre contables y botánicos, fíjate tú.
#8 ¡Buf! Pues como un contable no sepa lo que es "haber" y un botánico no sepa lo que es un "haya", es como para huir del país.
#10 No, los botánicos buscan "haber" y los contables "haya"
#4 yo doy por entendido que esas búsquedas las han hecho también personas que están aprendiendo español.
Y en un idioma donde hay letras que no se pronuncian o en el que no se puede distinguir por sonido entre una B o V, o una Y o LL ..... no me parece tan aberrante.
#10 dónde te crees que estamos la mayoría?
#8 Zas, en toda la boca
#4 ese hortográficas habrá sido a posta, no?
#14 Y tu "a posta" ha sido aposta?
#24 ambas
http://www.como-se-escribe.com/a-posta-o-aposta/
#27 esto, leyendo tu link veo que se puede escribir de ambas formas, pero hay algún matiz de diferencia que con los ejemplos que dan no consigo diferenciar. Ya no sé ni como lo escribía yo antes de leerte
#31 No hay ningún matiz de diferencia, ambas significan lo mismo: adrede.
La única diferencia es de forma; aposta es un adverbio y a posta es una locución adverbial. Ambas tienen la misma función gramatical, la diferencia es que el adverbio es una palabra y la locución es la unión de dos o más palabras que juntas actúan como un adverbio.
#41 Cierto, es la RAE la que se adapta. De hecho la entrada de matrimonio ha sido enmendada y en la siguiente edición aparece lo siguiente:
matrimonio.
(Del lat. matrimonĭum).
1. m. Unión de hombre y mujer, concertada mediante ciertos ritos o formalidades legales, para establecer y mantener una comunidad de vida e intereses.
2. m. En determinadas legislaciones, unión de dos personas del mismo sexo, concertada mediante ciertos ritos o formalidades legales, para establecer y mantener una comunidad de vida e intereses.
3. m. En el catolicismo, sacramento por el cual el hombre y la mujer se ligan perpetuamente con arreglo a las prescripciones de la Iglesia.
4. m. Pareja unida en matrimonio. En este cuarto vive un matrimonio.
5. m. Am. Fiesta o banquete con que se celebra un matrimonio.
#31 yo creo que hago ambas y no suena extraño porque la rae las admite http://lema.rae.es/dpd/srv/search?key=aposta
#14 si no resulta obvio con la palabra en cursiva, desisto de Internet ...
#71 perdona, te estaba leyendo desde un móvil y no encuentro la manera de que me aparezcan las cursivas.
Además tratándose de ti me ha parecido raro, raro , raro
#4 zon jente incurta que tiene que vuscarlo todo en el dissionario
#22 No sejkrive "que tiene" zino ketié. Amá sejkrive tó ino todo, hinkurta sejkrive kon ashe ar prinsipio i ke kon k. Haber siutilisiamo hun poko mehó her dissionario joé.
#4 Yo para tocarle las narices a la gente que se las da de culta y de leer mucha "cultura" tipo Dan Brown o Crepúsculo les suelo retar a que me escriban la clásica frase: "Ahí hay un niño que dice: ¡ay!"
#4 Y eso que la RAE no registra las búsquedas erróneas. Me juego algo a que de ser así también veríamos en la lista cosas como "olakase" o "hantevraso".
#4 ¿y qué me dices de la primera que me da que buscaban comprobar kultura ?
Hablando de buscar palabras en la rae, esto antes funcionaba: http://rae.es/palabra
Pero con la remodelación de la web se lo cargaron, lo cual es molesto y absurdo.
#3 No entiendo, ¿te refieres a enlazar directamente a una definición? Sigue funcionando:
http://lema.rae.es/drae/?val=palabra
#6 Es mucho más compleja esa url que citas que la que antes funcionaba y he citado en #3.
Es un paso atrás.
En el cache de Way Back de Internet Archive cuando buscas rae.es/palabra de una fecha de cuando funcionaba te aparece esto:
Loading...
http://rae.es:80/palabra | 4:35:25 Dec 28, 2012
Got an HTTP 302 response at crawl time
Redirecting to...
http://lema.rae.es/drae?val=palabra
Es decir, desde la web de la rae te redireccionaba a la url que tú has citado si llegabas por ese otro camino más práctico y fácil de recordad.
http://web.archive.org/web/20121228043525/http://rae.es/palabra
#3 #6 #7 #19 Hace un tiempo les escribí una consulta al respecto y esta fue su respuesta:
Buenos días.
La consulta directa al diccionario ha sufrido un cambio en el formato, pero puede realizarse igualmente. El nuevo formato para consultar el diccionario de manera directa es:
o drae22.rae.es/
o http://drae22.rae.es/
NOTA: sustituya por la palabra concreta cuyo significado desea conocer.
Ejemplos:
o drae22.rae.es/universo
o http://drae22.rae.es/duermevela
El principal motivo de este cambio de formato es para poder aumentar el nivel de servicio que prestamos y añadir las consultas a otros diccionarios o a la nueva versión del DRAE de próxima aparición. Le adjuntamos asimismo una pequeña guía con las nuevas formas de acceso a la consulta del diccionario.
De la guía adjunta, pego este párrafo:
Con este cambio manera podremos mantener viva esta consulta cuando salga la próxima
edición del diccionario y ampliar la búsqueda al resto de diccionarios de la Academia (esencial,
panhispánico de dudas, americanismos, etc.) con la sencilla fórmula de añadir delante del
dominio “rae.es” el nombre del diccionario o la aplicación a consultar.
#7 Con Chrome puedes tener buscadores personalizados para páginas web. Si yo quiero buscar en la web de RAE escribo "rae", le doy a TAB y ya puedo escribir la palabra.
Ya sé que no es lo mismo que dices, pero si usas Chrome es una funcionalidad poco conocida pero muy útil.
#56 Es una funcionalidad que conozco desde que salió y me la han ido recordando por ahí y por allá.
No he conseguido acostumbrarme a usarla, sé que está ahí pero no hay manera que piense en ella cuando la necesito.
Gracias de todas formas.
#3 A ver, es "menos fácil", pero sigue habiendo 'ruta rápida' http://www.rae.es/noticias/cambios-en-el-acceso-al-diccionario-de-la-lengua-espanola
#19 Efectivamente, muchas gracias.
http://drae22.rae.es/palabra
Lo del 22 entiendo que es por ser la edición 22 y que en el futuro existirá el 23, 24, etc. De momento las ediciones 21,20,19, etc. no se pueden consultar con ese método. Si lo implementasen esa complejidad extra aportaría cierta utilidad por lo menos.
De todas formas no les costaba nada permitir el drae.rae.es apuntando a la última edición siempre, de forma que no tuvieras que conocer cual es la edición vigente.
#3 Me sorprende que aun nadie haya comentado la existencia del drae2.es, que funciona con la fórmula rápida que han reclamado más arriba: drae2.es/palabra
Por otro lado, la noticia debería precisar que se refiere al DRAE en línea. Yo, personalmente, uso más el DRAE en papel que el buscador de la RAE.
#68 Está bien conocerlo, aunque tiene toda la pinta de no ser la web oficial de la RAE.
#69 No, por supuesto, http://drae2.es no es web oficial, pero es más manejable. Funciona al menos desde 2008.
Y a propósito, siempre me ha chocado que la RAE ostente todos los derechos sobre su Diccionario, cuando la mayor parte de él (de sus artículos), tienen más de 70 años (plazo de prescripción de derechos según ley vigente, http://es.wikipedia.org/wiki/Derecho_de_autor#Espa.C3.B1a).
#70 Entiendo que la RAE tiene los derechos reservados de aquellas ediciones que aún no hayan cumplido los 70 años desde su primera publicación1.
Por lo tanto hasta la edición 16ª estaría libre de derechos y a partir de la 17ª corresponderían a la RAE (la vigente es la 22ª).
Por ejemplo la 7ª edición, de 1832, se puede consultar a texto completo2 en Google Books.
Y la edición 14ª, de 1914, es consultable también a texto completo3 desde Internet Archive y en la ficha consta que no se tiene constancia que esté protegido por copyright: Evidence reported by liz ridolfo for item diccionariodelal00realuoft on September 2, 2008: no visible notice of copyright; stated date is 1914.
De todas formas esto es únicamente una tesis, habría que confirmarlo con fuentes más oficiales.
1 http://es.wikipedia.org/wiki/Diccionario_de_la_lengua_espa%C3%B1ola
2 http://books.google.es/books?id=qEvWAAAAMAAJ&source=gbs_navlinks_s&hl=es&redir_esc=y
3 https://archive.org/details/diccionariodelal00realuoft
#73 De acuerdo.
De cualquier forma, la RAE debería explicitar la prescripción de algunos de sus derechos sobre el DRAE, y nada dice en http://www.rae.es/info/aviso-legal
#3 yo lo tengo añadido a mis "motores de búsqueda" y escribo directamente la palabra en la parte derecha de la barra de "búsqueda" de mi navegador:
http://support.mozilla.org/es/kb/la-barra-de-busqueda-elige-facilmente-tus-buscador
Otras formas de hacerlo, según el buscador que utilices (no sé si estarán actualizadas ):
http://rous10.blogia.com/2011/012701-acceso-rapido-al-diccionario-de-la-rae-desde-el-navegador-web.php
cultura.
2. f. Conjunto de conocimientos que permite a alguien desarrollar su juicio crítico.
3. f. Conjunto de modos de vida y costumbres, conocimientos y grado de desarrollo artístico, científico, industrial, en una época, grupo social, etc.
4. f. ant. Culto religioso.
Y la pregunta del millón, por que al cine y la música se los llama cultura y a la ciencia se la llama simplemente ciencia cuando también es cultura. El mundo de la cultura son los artistas pero no son los científicos.
Más bien como vemos en las definiciones TODO es cultura, unas más importes que otras.
El cine porno es cultura, lo mismo que el furgol, pero claro no lo podemos poner al mismo nivel que otro tipo de cultura que si realmente nos forma, nos aporta conocimientos y un mayor juicio crítico. No los cojo precisamente viendo Los vengadores, por muy divertida que sea. Incluso con Gravity cuando se pasa por el forro las leyes de la física para crear ciertas situaciones imposibles en la vida real.
Todavía nadie me ha resuelto este dilema existencial.
#5 Porque el cine porno, y el futbol, forman parte de las costumbres, no de todo lo demas. Estan incluidos en la definicion.
Sin embargo, existe una elite que se arroga la labor de definir que cosas son parte de nuestra cultura y cuales no lo son. Como bien decia el trolacas, "esa gente, a mi, me come los cojones".
#5 Porque cultura es todo. Y es por eso por lo que cultura no es nada. Otra historia es que queramos mantenernos con el mismo conjunto de elementos que conformen esa cultura.
Por ejemplo: la lidia del toro. ¿Es cultura? Sí. ¿Es arte? Hum... Tal vez. ¿Es tortura animal? Por supuesto. ¿Queremos que siga formando parte de nuestro presente, o empezamos a abandonarla en nuestro pasado? ¿El ministerio de cultura debe subvencionarla para que siga existiendo pese a su crueldad y a que la mayoría de la población ni la acepta ni disfruta de ella?
La conclusión de esto es que no todo lo que sea cultura tiene por qué ser ni bueno ni beneficioso para la sociedad.
#55 Efectivamente.
La cultura es algo abstracto y para bien o para mal forma parte de la historia de la humanidad.
La cuestión es que a mí me ofusca bastante como la cultura sólo es el cine y la música cuando realmente es un todo y a la ciencia simplemente se la llama ciencia, parece que no es cultura. Hay ciertas ramas y ciertas profesiones que se han apropiado de ese término.
Que bizarro todo, no??
Nueve millones de columnistas lo han buscado para empezar su artículo sobre el imbécil de Wert.
#1 No creo, de un articulo sobre Wert solo deberia aparecer la palabra incultura.
Lo de BIZARRO viene por los flames en menéame al respecto http://www.meneame.net/search.php?q=bizarro significado&w=comments&p=&s=&h=&o=&u=
bizarro - 185.262
Y luego la gente lo usa como le sale de ahí.
#20 150.000 personas la usamos bien
¿cultura? Esto sí que es maquillar datos.
Está claro que las palabras más buscadas en un diccionario son siempre "p***", "c***" , "v*****"... por lo menos, yo lo hago....
#2 La palabra "p***" está en el puesto 50
#12 Le da un broche de oro a la lista.
#2 #21 Cultura sale la primera porque es el término que estaba por defecto en el buscador. Hay que leer la noticia.
#2 en serio que no se que palabras te refieres...
#2 ¿qué pasa? ¿no sabes lo que es un c***?
#79 Sorprender y extrañar pertenecen a los denominados verbos de afección psíquica. El uso de complemento directo o indirecto no está determinado, depende de diversos factores. Si el sujeto es agente activo se usa el complemento directo, si es inactivo (inanimado o se introduce con una oración) corresponde el indirecto, aunque sobre esto también hay excepciones.
A Juan lo sorprendí con mi actitud. El sujeto soy "yo" (sujeto animado).
A Juan le sorprende mi actitud. El sujeto es "mi actitud" (sujeto inanimado).
La forma pronominal de extrañar (y la de sorprender) indica el matiz entre sentir extrañeza y causar extrañeza, en ambos casos es intransitivo.
extrañar(se). 1. Es transitivo cuando significa ‘encontrar extraño [algo]’: «Al principio extrañaron la casa nueva» (SchzOstiz Infierno [Esp. 1995]); y ‘echar de menos [a alguien o algo]’: «Le dijo entre sollozos que lo necesitaba, que lo extrañaba» (Martínez Perón [Arg. 1989]).
2. Cuando significa ‘causar extrañeza’, es intransitivo. El sujeto es un sustantivo inanimado, un infinitivo o una subordinada introducida por que y lleva además un complemento indirecto de persona: «Le extraña que yo quiera tantos lujos para mi fusilamiento» (Arroyo Sentencia [C. Rica 1991]). El sujeto nunca debe ir precedido de preposición (→ dequeísmo, 1a): Le extraña de que...
3. Como intransitivo pronominal significa ‘sentir extrañeza’ y suele llevar un complemento con de que expresa lo que la causa: «Después nos extrañamos de que la juventud [...] reaccione con violencia»
http://lema.rae.es/dpd/?key=extra%C3%B1ar
#81 Muchísimas gracias por la aclaración. El origen de la confusión está, pues, en que extrañar sí puede ser intransitivo, cosa que no figura en la entrada correspondiente del diccionario.
Una de ellas es PARADIGMA. Lo escribo así, en mayúsculas, para los que aún no se ha enterado.
La mejor palabra que tiene la RAE es dinosaurio, la tuvo que haber redactado algún becario de resaca
http://lema.rae.es/drae/?val=dinosaurio
Para mí esta claro que esas búsquedas provienen de enlaces que se han dejado en foros, etc. para indicar algo a alguien.
El de "cultura" por ejemplo seguramente se ha utilizado para decir a alguien que no sabe lo que es la cultura. Algún ejemplo aquí mismo en menéame: Hayao Miyazaki: "Hago películas para hacer negocio, no para cumplir un cometido cultural"./c84#c-84
El de "haber" y "haya" para indicar a alguien que ha cometido una falta de ortografía, etcétera.
Unos cuantos como estos en algún que otro tweet muy retweeteado y ahí tenéis la razón por la que han acabado siendo las 'palabras más buscadas' en la RAE.
#21 #26 ¡Quiero votar la entradilla como sensacionalista!
"El motivo de esto puede ser que es la búsqueda que figura por defecto en el diccionario de la RAE, o al menos el que ha figurado durante bastante tiempo. Eso lo explica todo"
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache%3Ablogs.molinodeideas.com%2Fcometario%2Flas-15-palabras-mas-buscadas-en-el-diccionario-de-la-rae%2F&oq=cache%3Ablogs.molinodeideas.com%2Fcometario%2Flas-15-palabras-mas-buscadas-en-el-diccionario-de-la-rae%2F&aqs=chrome.0.57j58.1108&sugexp=chrome,mod=3&ie=UTF-8
Caché de Google: http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:in5URBRndPkJ:blogs.molinodeideas.com/cometario/las-15-palabras-mas-buscadas-en-el-diccionario-de-la-rae/+&cd=1&hl=es&ct=clnk&gl=es
Ódiote, #15,
#16 Jaja
Todo el mundo sabe que la palabra más buscada siempre es POLLA.
Porno, sexo, XXX,
Están hola y que hace
los chavales ya no buscan "puta"?? En el colegio yo creo que todos es lo primero que buscábamos cuando cogíamos un diccionario.
#34 Está la número 50, en el listado que sale más abajo en el artículo. Yo he pensado lo mismo, los tiempos cambian, ahora los chavales buscan 'puta' directamente en youporn, no en el diccionario...
#77 Jo, ya me has jodido la tontería de "Pues significa significa significa"... MALO!
No me extraña en absoluto que entre ellas figure la palabra "casa"
yo tengo una duda que me corroe... Qué significa significa?
#76 Define duda y corroer.
Si no especifican desde donde se han buscado cada una.
Por ejemplo la palabra "casa" la pueden buscar desde Reino Unido, o desde Rusia, o desde China.
E incluso basado en la ip desde la que se busca se podria decir las provincias o autonomias desde las que se busca cada una de las palabras mas, o que palabras se buscan mas en cada uno de los lugares.
Por ejemplo en google trends tienen las tendencias de busquedas de cada uno de los paises
http://www.google.com/trends/
Es un paradigma la cultura de hacer el amor sin haber ido a casa y sin decir ni "hola". Esto le hace a uno ser un tanto bizarro.
No me carga la web, pero por la entradilla, que la palabra "cultura" sea la más buscada me sorprende mucho. ¿Por qué? Pues porque yo a dicho diccionario le doy 2 usos:
1.- Buscar palabras raras, que no sé el significado o no estoy seguro del todo de lo que significa.
2.- Y sobre todo palabras de las que tengo alguna duda, que si llevan hache, que si "v" o "b", que si "g" o "j", etcétera.
Y la palabra "cultura" pues como que todos sabemos lo que significa y desde luego que no debemos de tener duda con su ortografía. La palabra cultura en cualquier caso la podría buscar en una enciclopedia, en la wikipedia o tal si quiero cierto tipo de información, pero en la RAE no se me habría ocurrido.
P.d. Bueno, picado por la curiosidad, voy a buscarla en la RAE, a ver si hay algo que no me esperaba
P.d.2 Vista caché de google, pues la lista en general se adaptan a mis puntos, "paradigma" y "bizarro" seguro que son por el punto 1. Y después muchísimas palabras fijo que están ahí por el punto 2, si bien las de la lista no son de las que me suele surgir dudas.
#26 Yo soy una de las 464.019 personas que la buscaron, y sé perfectamente cómo se escribe y lo que significa, simplemente tuve una discusión sobre la utilización de dicha palabra por parte de la derecha política como sustituto al racismo o la xenofobia.
Tampoco ayudó nada a la discusión buscar el significado, simplemente nos sirvió para asegurarnos que nos referíamos a lo mismo.
#37 ojo, que no digo que los que lo hayan buscado no sepan lo que significa o como se escriba, si tenía claro que por eso no era, sino que tenía que ser por cosas como las que dices. Pero es que por otro lado para hablar del mundo actual no veo buena referencia el diccionario, y me explico con otro ejemplo. Según la RAE:
matrimonio.
(Del lat. matrimonĭum).
1. m. Unión de hombre y mujer concertada mediante determinados ritos o formalidades legales.
2. m. En el catolicismo, sacramento por el cual el hombre y la mujer se ligan perpetuamente con arreglo a las prescripciones de la Iglesia.
3. m. coloq. Marido y mujer. En este cuarto vive un matrimonio.
4. m. P. Rico p. us. Plato que se hace de arroz blanco y habichuelas guisadas.
Y usando este argumento, mucha gente decía que la unión entre hombres no podía considerarse matrimonio porque en la RAE no se contemplaba. Y dicho razonamiento es absurdo, porque nuestra evolución no se tiene que adaptar a la RAE sino al contrario. Y por eso mismo no me parece buena idea buscar la palabra cultura para ese tipo de discusiones. Sin embargo también tengo que decirte que lo mismo estoy yo en esa misma discusión y hago la búsqueda.
#41 Sí, tienes razón que para algunos casos como estos no hay que dejar que siente cátedra la RAE. Sin embargo para otros casos yo si que tomo como referencia la RAE, principalmente para determinar los límites de los dialectos del castellano y palabras pertenecientes a otros idiomas, sobre todo peninsulares ya que existen numerosos préstamos.
En el caso de "cultura" yo la busqué por si fuera un false friend con la palabra alemana "Kultur" con la que habíamos comenzado la discusión. Y nos sirvió para ver que no lo era, nos referíamos a lo mismo.
Qué lista más bizarra
#92: Te juro que yo no he editado esto: https://es.wikipedia.org/wiki/Merc%C3%A8_Sala
Puedes ver que la asocian al pragmatismo, en realidad la tía era una testaruda de mucho cuidado.
pragmatismo
Esta os la defino yo: un pragmático es un cabezota rico.
Es decir, si alguien es pobre, es un testarudo, cabezota... pero si es rico, no, ya es pragmático.
Es como los drogadictos, que si son ricos, pasan a ser enfermos, gente con excesos...
#36 Y que tiene que ver ser pragmatico con ser testarudo o cabezota?Creo que te has liado un poco
#88: Una persona pragmática es una persona cabezota, sólo que la palabra es más eufemística.
#89 Me temo que no,si hubiera que definir con un adjetivo seria"practica" y no cabezota,de la Wiki"El pragmatismo es una escuela filosófica creada en los Estados Unidos a finales del siglo XIX por Charles Sanders Peirce, John Dewey y William James.1 Su concepción de base es que sólo es verdadero aquello que funciona, enfocándose así en el mundo real objetivo.2 3
Se caracterizó por la insistencia en las consecuencias como manera de caracterizar la verdad o significado de las cosas. El pragmatismo se opone a la visión de que los conceptos humanos y el intelecto representan el significado real de las cosas, y por lo tanto se contrapone a las escuelas filosóficas del formalismo y el racionalismo. También el pragmatismo sostiene que sólo en el debate entre organismos dotados de inteligencia y con el ambiente que los rodea es donde las teorías y datos adquieren su significado. Rechaza la existencia de verdades absolutas, las ideas son provisionales y están sujetas al cambio, a la luz de la investigación futura."Si un pragmatico rechaza la idea de verdades absolutas dificilmente se le puede calificar de tastarudo o cabezota
#90: Vale, pero a menudo se usa la palabra como eufemismo de cabezota.
#91 Primera noticia que tengo al respecto
A mí me gusta buscar bluyín y tetamen. No veas lo que se liga con esas dos palabras
#79 Estoy comenzando a pensar que te lo estás inventando. Sin acritud. Pero "holismo" no es el sujeto ni de coña, así que ahí lo dejo.
¿A nadie lo extraña holismo?
#45 en todo caso a alguien "le" extraña, busca loismo a ver que sale
#51 No veo el loísmo por ningún lado. Más bien eres tú el leísta.
En "a nadie extraña eso", eso es sujeto, y a nadie es COMPLEMENTO DIRECTO. Por tanto debe sustituirse por LO.
Nota la diferencia del verbo extrañar con gustar (de ahí puede venir la confusión): gustar es un verbo intransitivo y por tanto se debe decir "a nadie LE gusta"; mientras que extrañar es transitivo y, por tanto, se debe decir "a nadie LO extraña".
Listo, que eres tú muy listo.
#58 Ahora no tengo tiempo de explicártelo más largo y tendido pero básicamente es que "a nadie" es indirecto. Me parece a mi, pero vamos, si tú estás tan seguro sigue diciendo "a nadie lo extraña". A mi me ha sonado rarísimo. Seré leísta como #51 ¿?
#65 (1) Extrañar no es verbo pronominal, que se pueda usar como pronominal no indica que no sea por defecto. Es como sorprender o sorprenderse. Mira este ejemplo: "a Juan lo sorprendió su acción", de nuevo ahí "a Juan" es complemento directo y, por tanto, se debe usar LO.
(2) Extrañar no tiene una sola acepción en el diccionario que sea de verbo intransitivo.
#61 Eso es una barbaridad. Holismo es el sujeto. Es como decir que en "a mí me gusta el agua" el agua es complemento directo.
#59 Sí, está tan extendido el leísmo, que a veces el uso correcto del "lo" resulta chocante.
#58 Vale, una fácil: el objeto directo es holismo, tu "lo" está enfatizando el "a nadie", que es indirecto. En qué jardín me he metido, por los clavos de Cristo.
#61 A mí me extraña, a ti te extraña, a él le extraña,... verbo pronominal.
#58 Cuando extrañar significa sentir o causar extrañeza, es intransitivo.
#65 Gracias. No terminaba de encontrar "extrañar" como verbo intransitivo.
Lo raro es que siempre busco y nunca encuentro "bazucar", "indiosincracia" o "Hiridio"
Hola ser, bizarro estar. Ver paradigma, haber cultura, ir a casa, dar haya, hacer amor.