Hace 6 años | Por EauDeMeLancomes a cloud.google.com
Publicado hace 6 años por EauDeMeLancomes a cloud.google.com

Beginning on June 11, 2018, you’ll need to enable billing with a credit card and have a valid API key for all projects. This will give you the ability to scale easily with less downtime and fewer performance issues. In addition, we’re simplifying our 18 individual APIs into three products: Maps, Routes, and Places.

Comentarios

El_Cucaracho

Yo soy más de Here Maps.

G

Sensacionalista, lo único que cambia es que ahora debes dar tu tarjeta para tener una cuenta, pero si no supieras la capa gratuita, no tienes que pagar. Seguramente lo hagan para facilitar que quieras pagar, pero de ahí a decir que ahora es de pago...

Artok

#0 traduce la entradilla que te están fusilando el envío

j

Pues nada, se usa la API de Open Street Maps y listos

m

#4: No... necesitarías en tal caso la API de un servidor de azulejos que use OSM, porque en OSM no sirven azulejos y lo más probable es que te corten el servicio.

j

#6 pues ya he visto varios proyectos con OSM y de momento funcionan...

Servidor gratis de tiles:

https://switch2osm.org/using-tiles/

m

#7: Si no digo que no haya servidores gratuitos de azulejos, pero creo que OSM en si no los sirve.

j

#10 Solo los he visto funcionando, pero no como lo han hecho, así que puede que tengas razón en eso.

m

#11: Es lo que había hace tal vez dos años, lo mismo lo cambiaron, pero bueno.

Lo único que hecho en falta son imágenes de satélite y ortofotos.

T

#6 Me estaba preguntando yo qué pintaban los de Porcelanosa en esto, hasta que he visto que "azulejos" es la traducción de "tiles" que decís después. Hay cosas que a veces es mejor no traducir lol

Me recuerda al ejemplo que me puso un profesor una vez, que en un libro de programación habían traducido "campo vacío" como "leira valeira" lol

n

#13 lo de azulejos es la primera vez que lo escucho. Y mira que tiles es un termino que vengo usando hace mil.

T

#15 es lo que tiene ir al diccionario y buscar sólo la primera palabra. Como todos los que traducen "release" por "liberar" cuando hablamos de informática.

Ya sabes, el software en castellano se libera, no se publica.

Ferran

#8 Claro que tiene titulo, pero no describe la noticia que tú quieres contar.

EauDeMeLancomes

Aunque en el mail que te envían te comentan que "We’ll continue to offer a free tier all developers will receive $200 of free monthly usage of our core products", previa configuración de la tarjeta de crédito.

T

#2 Suena como cuando la operadora móvil te dice que te da X gigas y te cobra el mega después... que como no te des cuenta, estás vendido.

Por cierto ¿alguien sabe de alguna aplicación o web en la que, a partir de un mapa, se pueda en él dibujar distintas rutas por encima a la vez? Es decir, en google maps puedes hacer una ruta con distintas paradas (que antes eran como 25 y ahora 10, salvo que las pongas sin ser paradas exactamente) pero lo que yo quiero es poder poner distintas rutas en un mismo mapa ¿eso existe? Gracias de antebrazo

Ferran

#2 Si quieres escribir tu propia noticia, publicalo en Twitter o Wordpress.com y luego lo envías a Menéame.

O escribe un artículo en Menéame.

Pero así es... Microblogging.

EauDeMeLancomes

#5 supongo que lo dices por... El titulo? Es que no tenía título!