Hace 9 años | Por Piperoman a publico.es
Publicado hace 9 años por Piperoman a publico.es

Los dispositivos para llevar puestos, pueden registrar diferentes parámetros de nuestra vida diaria. Según el documento, cuya elaboración ha sido liderada por la Agencia Española de Protección de Datos (AEPD), junto con la Autoridad francesa (CNIL), esos objetos dotados de sensores y conexión a internet recogen fragmentos de información, que podrían ser analizados por otros y revelar auténticos patrones de vida de las personas.

Comentarios

Piperoman

#2 wereables a mi también me suena raro, pero al parecer se usa. El castellano es lo que tiene con su manía de traducir todo.

#1 He buscado antes de mandar y no he encontrado ninguna parecida. El enlace que tu pones, aunque trata de lo mismo, pero tiene solo 2 parrafos y no desarrolla tantas cosas como la que envio. Pero vaya, si es duplicada es duplicada... Asumiendo lo que pone en la wiki no me da la impresión: http://meneame.wikispaces.com/Comenzando

Acabo de ver que ha pasado la media hora para auto-descartar, si un@admin pudiera hacerlo lo agradecería.

sorrillo

#7 Ésta que he enlazado debiste haberla encontrado.

Entre avisar de duplicada (3 minutos tras la publicación) y mi voto de duplicada suelo dar tiempo para alegaciones. En caso que tengan base edito el comentario si estoy a tiempo o pongo uno retractándome. Tras un tiempo prudencial sin alegaciones voto negativo.

Creo que es una buena práctica quedarte unos 5 minutos pendiente tras publicar el meneo ya que es cuando suelen aparecer las advertencias de duplicada, enlace no funciona, errónea, desmentida, aede, spam, microblogging ...

Es tarde para que un admin la descarte, se ha descartado automáticamente por los negativos.

Piperoman

#8 Para la próxima vez, ¿No debo mandar una noticia como ha sido el caso, aunque haya otra tan pobre en cuanto a extensión que ya fué enviada? Entenderás que hay una diferencia apreciable, no es simplemente la misma del mismo lugar o prácticamente un calco.

sorrillo

#9 ¿No debo mandar una noticia como ha sido el caso, aunque haya otra tan pobre en cuanto a extensión que ya fué enviada?

Sí, sí puedes. Pero para evitar negativos indícalo en el primer comentario o la entradilla para demostrar que eres consciente de la existencia de la otra y que aún así entiendes justificado menear ésta.

De lo contrario aparenta que no te has molestado en buscar, que es lo que por norma ocurre y por eso la cola de pendientes está a rebosar de duplicadas.

natrix

¿Wereables?

D

#2 Esto se está convirtiendo en un descojono. Entre crowfundings (financiación colectiva, suscripción popular)), start ups (empresas emergentes), wereables (tecnología ponible), etc. nos van a invadir en cuatro días. Lo peor son los modernos que las utilizan constantemente para dárselas de sabihondillos (resulta que, después, no tienen ni puta idea de inglés).
Y me considero una persona autorizada porque tengo una B en el Proficiency, pero cargarse poco a poco nuestro idioma me parece absurdo existiendo traducciones válidas. No me vale que la palabra en inglés tiene un matiz que no capta la traducción. En todas las traducciones se pierde algo.
Aunque, a lo mejor te refieres a que se escribe 'weareables'

sorrillo

#3 Peores son los selfies, los runnings y los fitness, para los cuales no hace falta inventarse expresiones ni palabras nuevas.

sorrillo

#5 O autoretrato, que también serviría.