Hace 1 año | Por CarrascoSO a twitter.com

Comentarios

Penrose

#1 Entonces por qué es un problema lo del 25%?

sorrillo

#4 Porque no responde a ningún criterio pedagógico ni a ninguna realidad social en Cataluña, es un porcentaje al tun tun sacado de la chistera por un juez.

Penrose

#13 Sin hubiese un criterio objetivo que sancionase un 50% habría problema?

sorrillo

#22 Solo si tuviera ruedas, ya que entonces sí estaríamos hablando de una bicicleta.

Penrose

#23 Vamos que el problema no es la mayor o menor objetividad del criterio. Es un problema con que haya un % en sí mismo.

sorrillo

#26 Ese porcentaje que se quería aplicar no responde a ningún criterio pedagógico ni a ninguna realidad social en Cataluña, es un porcentaje al tun tun sacado de la chistera por un juez.

Y es por ello que no se debe aplicar.

Esa es la realidad.

Penrose

#27 Ya claro, y si no, bicicletas.

No sé muchacho, lo que tú digas.

JohnBoy

#1 El español sí está excluido de la escuela desde el momento en que gran parte del alumnado catalán no puede estudiar en su lengua materna que además es lengua oficial en ese territorio. Una situación realmente insólita que dudo que se de en cuaqluier otra parte del mundo.

Estás obligando a estudiar a gran parte en una lengua que no es la suya materna, a adquirir conocimientos y expresarlos en una lengua que no es la suya frente a otros alumnos que sí están estudiando en su lengua materna.

Le estás diciendo que su lengua no vale para el estudio y el conocimiento, que es una lengua de segunda.

Que dirás que no, que tal y que cual. Si no fuera por los montones de artículos de pedagogos catalanistas que, cuando las tornas eran las contrarias, explicaban lo malo que era no estudiar en la lengua materna y lo discriminados que estaban por el sistema los alumnos catalanes.

sorrillo

#6 La escuela está para aprender, y la lengua vehicular del centro es una herramienta más dentro de esas herramientas. Por eso existen escuelas con inmersión en inglés u otros idiomas.

Nada impide a los ciudadanos ir a una escuela privada en la que el idioma vehicular sea el inglés, francés o español, se puede hacer en España y en cualquier país mínimamente decente.

La lengua vehicular en los centros públicos se decide en función de la situación lingüística de la región, por ejemplo en la Comunidad de Madrid no suele ser el francés sino el español, y en Cataluña la mayoría de centros eligen el catalán como lengua vehicular, como herramienta de aprendizaje, dado el contexto lingüístico en Cataluña.

D

#6 Le estás diciendo que su lengua no vale para el estudio y el conocimiento, que es una lengua de segunda.

Exacto. Y al no ofrecer educación en lengua inglesa le estamos diciendo a los angloparlantes que el inglés no vale para el estudio y el conocimiento. Has cogido perfectísimamente la idea.

D

#1 Menos mal que alguien lo señala. Me mosquea mucho el discurso este porque encima lo dicen como si los castellanohablantes de Cataluña estuviéramos mayoritariamente en contra de la inmersión lingüística cuando, creo, es lo contrario: prefiero la inmersión lingüística que me asegura un dominio del catalán mayor, ya que el dominio del castellano lo tengo mucho más asegurado. Es prácticamente imposible vivir en cualquier lugar de España sin estar expuesto al castellano, pero es fácil aislarse del catalán, incluso en Cataluña.

Yo de hecho me estoy forzando a hablar más en catalán con mi familia para que mi hijo lo vaya aprendiendo desde bebé.

C

#1 Estos son datos de la Generalitat? Qué posibilidad real hay de que esto sea fiable?

sorrillo

#8 Lo que te debería preocupar y molestar es que el Reino de España no haga estudios de este tipo para todo el estado, para conocer con datos oficiales del estado la situación de las distintas lenguas de España.

Aquí tienes el artículo constitucional que se vulnera flagrantemente por parte del Reino de España:

3.3. La riqueza de las distintas modalidades lingüísticas de España es un patrimonio cultural que será objeto de especial respeto y protección.
Fuente: https://www.boe.es/buscar/act.php?id=BOE-A-1978-31229

C

#14 Y tú cómo sabes que el Reino de España no hace estos estudios?? Soy filólogo y te aseguro que este tipo de informes se hacen constantemente desde hace muchísimo tiempo.
Te agradezco el texto. Toma un libro capital de Gregorio Salvador para que aprendas algo: https://www.amazon.es/Lengua-espa%C3%B1ola-lenguas-Espa%C3%B1a-Ling%C3%BCistica/dp/8434482010

sorrillo

#18 Lo que citas es un libro de un tal Gregorio Salvador, en vez de aportar un enlace a los datos oficiales del INE u otro organismo oficial.

Si el Reino de España hace esos estudios no sé donde los esconde, a ver si tú nos puedes ayudar a encontrarlos. Quizá los tenga Villarejo y algún día los publique.

C

#21 Seamos sinceros, lo que tú aportas son datos del gobierno catalán que en estas condiciones tiene la fiabilidad de la escopetas de feria y la autoridad del Chicle.

El tal Gregorio Salvador que tú dices era una magnífico filólogo y su libro un tótem para el estudio de las lenguas de España. Reclamas criterios pedagógicos cuando realmente lo que quieres es un estudio que diga que el catalán está tan vivo que tiene que ser subvencionado y a su vez, discriminar al español. Si no fuera por la dichosa ley electoral Aragón oriental y su lengua de chichinabo...

sorrillo

#38 lo que tú aportas son datos del gobierno catalán que en estas condiciones tiene la fiabilidad de la escopetas de feria

No los has desmentido con ningún dato oficial del Gobierno de España, a pesar que nos mentiste afirmando que "se hacen constantemente". Has citado la existencia de un libro, ni siquiera has citado nada de ese libro que desautorice los datos que he aportado.

Tus comentarios no se basan en datos objetivos, no se basan en información, sino en tu deseo ideológico que la realidad fuera distinta a la que es.

C

#40 Mi deseo es puramente lingüístico porque estáis todo el día jodiendo al resto de ciudadanos. Los catalanes no sois tan importantes, nunca fue un reino y me repito, una lengua de chichinabo. Esos son datos, mira la posición del catalán en el mundo y la historia de su reino. DATOS

sorrillo

#41 Gracias por dejar claro que lo tuyo es catalanofobia.

No me extraña que te haya molestado tanto la realidad que he mostrado en el primer comentario.

C

#42 No había ninguna realidad, es pura manipulación lo de la Cataluña actual.
Hoy en día se hacen todo tipo de estudios lingüísticos aplicando big data y se llevan haciendo de isoglosas durante siglos.

sorrillo

#43 Cero.

Esta es la cifra de estudios que has aportado.

Cero.

Tu catalanofobia te impide informarte de la realidad.

C

#45 0 es tu cociente intelectual

qwerty22

#1 Si no está excluido, y hay tantos hablantes… ¿Por que se elimina sistemáticamente el nombre oficial en castellano de todas las ciudades? Es tan complicado tener dos nombres oficiales en los dos idiomas del estado? A quien molesta tanto?

Podéis comprobarlo. La primera medida de todo partido nacionalista que llega al poder en España es empezar a eliminar nombres cooficiales en castellano y dejar únicamente el nombre en el idioma regional.

sorrillo

#10 ¿Por que se elimina sistemáticamente el nombre oficial en castellano de todas las ciudades?

Artículo 18.1 de la LLEI DE POLÍTICA LINGÜÍSTICA de Catalunya:

1. Els topònims de Catalunya tenen com a única forma oficial la catalana, d'acord amb la normativa lingüística de l'lnstitut d'Estudis Catalans, excepte els de la Vall d'Aran, que tenen l'aranesa.
Fuente: https://bibiloni.cat/legislacio/LPL.htm

Traducido: Los topónimos de Catalunya tienen como única forma oficial la catalana, de acuerdo con la normativa lingüística del Institut d'Estudis Catalans, excepto los de la Vall d'Aran, que tienen la aranesa.

C

#16 La normativa lingüística del Instituto de Estudios Catalanes está supeditada a la normativa lingüística del Reino de España y ésta dice que tienen que estar en los dos idiomas. Además, es de sentido común tener los topçonimos en los dos. Los idiomas se inventaron para que los seres humanos nos comunicáramos y no para dividirnos y pelearnos.

sorrillo

#19 la normativa lingüística del Reino de España y ésta dice que tienen que estar en los dos idiomas.

¿Puedes citar el artículo legislativo al que te refieres?

qwerty22

#16 y? La justificación de que se eliminen los topónimos en castellano es una ley escrita por los nacionalistas para eliminarlos. Eso ya lo tenía claro gracias. Lo que me pregunto es por la necesidad de esa ley en el siglo XXI y sus objetivos.

sorrillo

#24 Existe una ley que regula los usos del catalán por que ésta es la lengua propia de Cataluña y debe gozar de especial protección, tal como establece la propia Constitución Española. Y el estado incumple ese artículo de la Constitución Española, desde Cataluña se hace lo que se puede para limitar los perjuicios que eso supone para la lengua propia de Cataluña.

qwerty22

#25 Especial protección es eliminar toda referencia al nombre común que utiliza la mitad de la población de una ciudad, que curioso. Supongo que es una amenaza tremenda a la supervivencia del catalán que las ciudades tengan un nombre en castellano cuando se escriben en castellano.

sorrillo

#29 Me encantaría que usases la misma vehemencia para exigir que el etiquetado de los productos que se venden en Cataluña fuera por ley también en catalán, como ocurre con el español en España, por ejemplo.

En España no existe ningún tipo de protección a lenguas como el catalán desde el estado, lo que se hace en Cataluña es intentar defenderse de las pésimas consecuencias que eso supone para el catalán. Pero los mismos que callan la boca sobre los perjuicios que causa el estado al catalán son los que luego exigen que en lo poco que se puede hacer desde Cataluña todo se haga al 50% catalán/español, como si no existieran los perjuicios que causa el estado al catalán.

qwerty22

#30 "Me encantaría que usases la misma vehemencia para exigir que el etiquetado de los productos que se venden en Cataluña fuera por ley también en catalán, como ocurre con el español en España, por ejemplo."

Es un tema económico. Sabes la logística que implicaría que los productos que se venden en Cataluña sean diferentes a los que se venden en el resto de España? Se podría etiquetar en todos los idiomas oficiales del estado, ya hay muchos productos que vienen en español y portugues. Si les añadimos gallego, catalán, vasco, valenciano, aranés... y los que están por venir, tendríamos etiquetas kilométricas. Me parecería bien si se obligase a poner QR que te lleven a un etiquetado en otros idiomas oficiales o cosas así. Pero compartimentar el mercado español en 5 o seis mercados según las lenguas oficiales tiene unos costes que hay que valorar y son seguramente inasumibles.

Eliminar nombres oficiales de ciudades por ley no tiene justificación, ni ahorro, ni nada de nada. Salvo que detrás haya una especie de revancha o venganza, que es lo poco que tendría sentido de tus argumentos.

sorrillo

#31 Es un tema económico.

Como era de esperar te da igual que se perjudique al catalán, cualquier excusa es buena para justificarlo. Y este es el problema. Allí donde el estado es quien regula se actúa de una forma que perjudica al catalán, y en los pocos ámbitos donde quien regula es Cataluña se le pretende exigir actuar como si eso no estuviera ocurriendo.

qwerty22

#32 Hay diferencia entre maltratar una lengua por motivos económicos, y maltratarla por motivos ideológicos. Los primero son más difíciles de solucionar que los segundos y además tienen un coste. Los segundos se arreglan curando los odios nacionalistas.

No te voy a negar que haya discriminación ideológica al catalán en España. Pero el ejemplo que has puesto es económico y no se parece en nada a mi queja. Y por otro lado, que haya discriminación al catalán, no justifica, más bien se retroalimenta, con el que haya discriminación al castellano en Cataluña. Porque es evidente que lo hay.

sorrillo

#33 Un cartel con el doble de letras requerirá más material, lo cual incrementa el coste de producción y por lo tanto el precio de adquisición. Ocupará más espacio y eso incrementa el coste de almacenamiento y transporte. Al ser de un tamaño mayor requerirá de maquinaria más potente y/o mayor cantidad de personal.

Ala, ya puedes defender ahora que los carteles en Cataluña solo estén en una lengua en vez de en dos, ya tienes los motivos económicos para ello.

qwerty22

#34

sorrillo

#35 lol lol lol lol lol lol lol

¿Ya no te gusta tu argumento? ¿El uso de más papel en un manual es inaceptable económicamente pero duplicar el tamaño de los carteles en carreteras es irrelevante a nivel económico?

Eres la risión.

qwerty22

#36 no me gusta lo falaz de tu argumento y la hipocresía de que sabes perfectamente que lo es.

No tiene ninguna comparación el precio de unos carteles, con el coste continuado de reetiquetar todos y cada uno de los productos de consumo en Cataluña.

Por no hablar de que la propia legislación de borrar nombres oficiales requirió un cambio en todos los carteles que ya de por sí tubo un coste. Por lo que no habría estado justificada en su momento.

sorrillo

#37 Lo único falaz es tu excusa de que es una cuestión económica. La realidad es que tú quieres los carteles también en español y te la sopla lo que cueste hacerlo a nivel económico, porque como lo quieres el dinero que cueste a las arcas del estado te parece completamente irrelevante. Por contra como el etiquetado y manuales en catalán te importan una mierda pues ahí sí usas la excusa de la parte económica de las empresas privadas, sí te importa que en vez de manuales en 5 idiomas sean en 7 u 8.

Ha quedado harto evidente tu doble vara de medir y la hipocresía de tu argumento inicial.

No es una cuestión económica, nunca lo ha sido, es una cuestión de voluntad política, y en el Reino de España no la hay en relación a las lenguas distintas al español.

C

#39 Pero qué coño carteles en catalán, si los hacéis en árabe hostias!! Bla bla bla

D

Ignacio de Loyola Martín Blanco, de Ciudadanos.
A ver si se terminan de morir.

frg

Esta mierda no se que hace por aquí

radon2

Por si alguien no lo sabe, Martín Blanco es el sobrino del ministro franquista Martín Villa. en este caso de tal palo, tal astilla.

C

#11 Bueno, pero eso está a la orden del día. Casi todos los políticos son hijos/sobrinos de algún pez gordo. Es como se mueve todo. Aragonés es hijo de un franquista también, no?

mariKarmo

Y dale. Que el castellano is everywhere!! En la TV, en las pelis, en las series, en los libros, hasta en las etiquetas de los champuses que puedes leer mientras cagas y de paso aprender formulación química orgánica.

C

#5 No habla de castellano, dice "español"