Hace 2 años | Por CoreyCole a eldiario.es
Publicado hace 2 años por CoreyCole a eldiario.es

Al Gobierno le corresponde hacer la necesaria pedagogía para explicar que la medida de gracia -si la concediera- también es Estado de Derecho, que la decisión puede ayudar a la consolidación de un nuevo tiempo en el que Catalunya vuelva a conectarse emocionalmente al proyecto común

Comentarios

D

#5 y que propones?

D

#24 pues sinceramente no lo se. No soy político, y la situación es muy compleja. La teoría dice que los políticos deberían hacer su trabajo, que es negociar y encontrar soluciones políticas, pero de ahí a la práctica va un trecho. Supongo que la solución ideal sería un punto medio, de esos que no deja contento a nadie pero tampoco putea a nadie, o al menos no mucho. Al final todos somos personas y cuando hay un conflicto, si se quiere resolver de forma civilizada, no hay más remedio que ponerse de acuerdo.

D

#31 aquí partimos de una situación que estaba contemplada como un acto delictivo y que una serie de personas decidieron saltarse la ley. Las leyes se pueden cambiar, pero no saltar. Si desean cambiar la ley, que hagan la propuesta, consigan la mayoría en el parlamento y la cambien. Mientras tanto es un delito y como tal se merecen la cárcel. Ahora entre nosotros, yo considero que a los que llevan estos años en prisión ya les ha quedado claro que cometieron un error, aunque no lo reconozcan, y por mi parte no vería mal que los dejarán irse a casa.

e

#31 La solución pasa por asumir que los independentistas que se saltaron las leyes no tienen una autoridad moral que legitime su indulto, y que deben renunciar a seguir alimentando bulos como el del supuesto agravio histórico de la Cataluña colonizada (lo que está detrás del cuento del "derecho a decidir"). Si no reconocen que todo eso es mentira, no se puede hacer nada. Y eso no se consigue negociando, sino presionándoles, porque hasta ahora les ha funcionado alimentar esas mentiras: siguen teniendo a cientos de miles votándoles por la banderita, incluso a supuestos antisistema.

D

#5 Totalmente de acuerdo. Lo cual no quita que negociar políticamente la capacidad de saltarte la ley es inmoral. El ejemplo que nos da al resto de ciudadanos es que la ley no es para todos igual y pierde la autoridad de exigirnos que cumplamos cualquier ley con la que no estemos de acuerdo.
Los indultos deberían prohibirse.

Quel

#2 Tu cometes el típico error de creer que aún hay una "amplia mayoría silenciosa muy española y mucho española" en Cataluña.

D

#2
Como andaluz:

¿Cuál es el proyecto común?

MiguelDeUnamano

#21 El "atado y bien atado".

D

#23. Muy acorde con tu nick, esta reflexión de Unamuno describe cual es el papel de "andaluces y afines" en ese proyecto.

"Sí, hay que proclamar la inferioridad de los andaluces y análogos, y es nuestro deber fraternal de gobernarlos."

Si el proyecto común de España va a ser seguir alimentando a los del norte con los recursos del sur, que no cuenten conmigo, ni con cualquier andaluz que se reconozca como tal.

MiguelDeUnamano

#25 Pues como con "el norte" no te refieras a Madrid que está fagocitando la mayor parte de la riqueza de este país...

D

#26
Como dicen en mi tierra: "de Despeñaperros parriba, to Alemania".

Cada vez que CiU, y "análogos" llegaba a un acuerdo de gobierno con PP o PsoE, se detraían recursos de otros sitios. Si el "proyecto" va a ser más ventajas para los de siempre mejor que se vayan, irnos todos y que cada cual se haga responsable de lo suyo.

MiguelDeUnamano

#29 Los colaboradores necesarios, la eficacia del centralismo madrileño necesita de cómplices. Los "partidos de estado" tan respetuosos con el legado de "la modélica".

Puedes verlo como dices o puedes verlo como que, cada vez que gobiernan, detraen riqueza de la mayoría social para que esta acabe en manos de los privilegiados.

e

#30 El centralismo Madrileño son los padres. Madrid se beneficia precisamente del sistema autonómico, uno de los más federales del mundo. No se puede sorber y soplar a la vez.

D

Escribir Catalunya en Español es formidable. Más cool que raining en London

pip

#6 pues de la misma manera que decimos President o Lehendakari. Es una deferencia que expresa proximidad y reconocimiento, no pasa nada por no preservar la pureza del castellano, no va a perderse.

D

#8 Lendakari está reconocido por la rae https://dle.rae.es/lendakari, lo de President la verdad no me provoca más deferencia hacia Cataluña, no es tan difícil hablar bien un idioma sin meter extranjerismos.

pip

#12 pues hasta el mismo Rey llama president al president, luego algo de deferencia protocolaria debe de haber.

Quizás el problema es que consideras "extranjerismo" a una palabra que está en una lengua de tu propio país. Muy extranjero no será entonces.

D

#13 Creo que tienes un poco politizada tu definición de extranjerismo, aunque difícil no tenerla hoy en día. Por cierto, el Catalán es mi lengua materna, por si tengo que demostrar algo

D

#8 claro hombre ¿por eso mismo los catalanes decis "girona" o "lleida" cuando hablais en castellano? ¿es "Es una deferencia que expresa proximidad y reconocimiento"? ¿o es la tipica ley del embudo?
hay una norma gramatical en castellano que deja bien clarito como deben escribirse los toponimos.
https://www.rae.es/dpd/ayuda/tratamiento-de-los-toponimos
escribir "catalunya" en un texto en castellano es propio de quien no tiene ni idea de las normas gramaticales del castellano.
y señalar que esta mal escrito no deberia acarrear burlas a quien dice una obviedad

pip

#33 no estoy burlándome de nadie. Estoy explicándolo. Ya sabemos que en castellano se dice "Cataluña", por lo tanto doy una explicación para decir "Catalunya", que no es en absoluto que no sepamos como se escribe en castellano.

Tu lo ves como "gente que no tiene ni idea de las normas gramaticales del castellano" y yo estoy explicando que se escribe así, totalmente adrede, por una serie de motivos, no por desconocimiento.

D

#34 no si te entiendo pero tu cuando escribes en catalan ¿escribes españa o espanya? ¿tu aplicas esa deferencia al castellano que pides para otros idiomas? o por si no eres catalan, tu cuando escribes en ingles ¿escribes londres o london?

pip

#35 si ves los periódicos catalanes, edición en castellano, verás que escriben "Catalunya" :

https://www.lavanguardia.com/local/catalunya
https://www.elperiodico.com/es/sociedad/20210525/datos-coronavirus-cataluna-25-mayo-11758810

es una norma aceptada. El problema lo tiene la RAE por no recoger el topónimo en lengua vernácula como válido, cuando es de uso más que común y está en muchas guías de estilo.
Al final la RAE acaba recogiendo el caso de uso, como en el caso de "Lendakari" ya comentado. Porque no olvidemos que la función de la RAE no indicar cómo usar la lengua (o no solo) sino también recoger los usos de la lengua.

D

#36 asi que entonces esa deferencia que reclamas es solo para que en un texto en castellano escribamos ciertos terminos en catalan con total normalidad pero pedir lo mismo para un texto en catalan esta mal ¿no es asi? ¿cuantos textos en catalan hay escritos con teminos con "lerida" en vez de "lleida" o "gerona" en lugar de "girona" o "españa" en lugar de "espanya"?

pip

#37 no reclamo que lo hagas tu también ni que se generalice el uso de "Catalunya", solo que se entienda que cuando se escribe "Catalunya" no es por ignorancia.
Unos topónimos se traducen y otros no, por un motivo o por otro, incluso a veces sí y a veces no, o simplemente por ningún motivo, costumbre, protocolo, deferencia, o lo que sea.

D

#38 ya, claro, como cuando se dice "migrantes" en vez de "inmigrantes".
como no hay ejemplos de pretensiones de manipulacion politica mediante el lenguaje a lo largo de toda la historia......

es muy curioso ver como los razonamientos que se aplican a lo que defendemos no son validos para algunos cuando se usa el mismo razonamiento para algo a lo que nos oponemos

pip

#39 es que no sé que decirte. Ya te he demostrado con links que al menos aquí, en Catalunya, se escribe Catalunya incluso cuando se escribe en castellano. Que es norma aceptada y que no es desconocimiento.

A partir de ahí tu puedes hacerlo también si quieres aportar algún matiz al texto en ese sentido, o puedes escribir Cataluña, también me parece estupendo.

Tampoco es el único caso, hay quien prefiere escribir "Donostia" en castellano, y otros que escriben "San Sebastián". Seguro que hay muchos otros casos.

La intencionalidad política pues la que tu quieras ver. Desde luego yo no soy precisamente nacionalista catalán y escribo Catalunya.

D

#40 "es que no sé que decirte. Ya te he demostrado con links que al menos aquí, en Catalunya, se escribe Catalunya incluso cuando se escribe en castellano. Que es norma aceptada y que no es desconocimiento."
y mucha gente dice "haiga" y no por eso esta bien, pero ese no es el punto; lo interesante seraia saber ¿estas dispuesto a aceptar que en un texto en catalan se escriba "gerona o "lerida" sin que teparezca que este mal escrito?¿que dicen las normas gramaticales del catalan respecto a los toponimos? eso es lo importante y el tema al que evitas entrar, supongo que porque seria asumir que aplicas un criterio diferente a uno y a otro idioma.
no es tan dificil ¿te pareceria bien que en un texto en catalan se usasen toponimos en castellano? creo que es facil de responder

pip

#41 no estás orientando bien el sentido de la deferencia. La deferencia no es hacia el idioma catalán, es hacia los catalanes.

Como has visto, en Catalunya decimos Catalunya independientemente del idioma, es decir, los castellanoparlantes decimos también Catalunya (no sé si todos, pero vamos, como has visto es norma).

Te remito otra vez al caso de Donostia. Si yo quiero tener una deferencia con un donostiarra (easonense), voy a escribir también "Donostia". No porque no sepa que en castellano es "San Sebastián", sino porque sé que para un donostiarra, aunque no tenga ni pajolera idea de Euskera, le resulta más propio "Donostia" que "San Sebastián" para denominar a su ciudad.

Si entiendes este sentido de la deferencia (hacia el cómo conocen los habitantes de ese sitio, al sitio en cuestión, y no al idioma), entonces entenderás que no tiene sentido escribir "Gerona" porque los gerundenses lo conocen por "Girona".

A eso me refería al principio a "mostrar cercanía": a escribir el topónimo en la forma que sus habitantes lo escriben, independientemente de cuál sea la forma recogida en la RAE para el castellano.

Espero que ahora me haya explicado mejor.

D

#42 " La deferencia no es hacia el idioma catalán, es hacia los catalanes."
perdóname por un defecto de forma tan nimio, reformulare mi pregunta entonces ¿la deferencia que se pide por parte de algunos catalanes para que terceros acepten el uso de topónimos en catalan en un texto en castellano es la misma deferencia que se pide por parte de algunos castellanoparlantes para que se escriban toponimos en castellano en los textos en catalan? es decir ¿el criterio para justificar el uso de toponimos en catalan en un texto en castellano es igual para los textos escritos en catalan con toponimos en castellano.

"Te remito otra vez al caso de Donostia. Si yo quiero tener una deferencia con un donostiarra (easonense), voy a escribir también "Donostia". No porque no sepa que en castellano es "San Sebastián", sino porque sé que para un donostiarra, aunque no tenga ni pajolera idea de Euskera, le resulta más propio "Donostia" que "San Sebastián" para denominar a su ciudad."
por suerte para la humanidad el lenguaje escrito se usa para transmitir informacion no para tener deferencias hacia gente cuyos sentimientos importan bien poco a la hora de transmitir esa informacion eficientemente. apelar a los sentimientos para cambiar las normas gramaticales es absurso y volviendo a tu ejemplo ¿alguien de "donosti" (¿notas las comillas?) escribiria san sebastian por deferencia a alguien de, por ejemplo, madrid? ¿o esa deferencia solo se aplica en un sentido?

"Si entiendes este sentido de la deferencia (hacia el cómo conocen los habitantes de ese sitio, al sitio en cuestión, y no al idioma), entonces entenderás que no tiene sentido escribir "Gerona" porque los gerundenses lo conocen por "Girona".
pero, insisto, los textos no se escriben, generalmente, para una audiencia circunscrita a un ambito muy local; de ahi que la concordancia entre el idioma de los toponimos y el idioma del texto tenga su sentido (que como la mayoria de los textos es transmitir una informacon de manera eficiente, no mostrarse empatico con nadie). pero es que ni eso es lo que estamos discutiendo, yo te estoy planteando todo el rato (y tu sales por la tangente con tal de no contestar) que si la misma deferencia que pides para los toponimos escritos en una lengua distinta a la del texto la tienes con todos ellos o solo con los toponimos en catalan en un texto en castellano. no creo que sea tan dificil.

"A eso me refería al principio a "mostrar cercanía": a escribir el topónimo en la forma que sus habitantes lo escriben, independientemente de cuál sea la forma recogida en la RAE para el castellano."
entonces cuando escribes un texto en castellano ¿escribes nueva york o new york por deferencia a los habitantes de la ciudad? cuando hablas con un ingles en ingles ¿dice "londres" en deferncia a ti o dice "london"? ¿entiendes ahora que a no ser que apliques la misma logica a todos los idiomas estas siendo un hipocrita cuando esa deferencia solo la pides para el catalan?

ese es el sentido de mi texto, que como se suele decir "vemos la paja en el ojo ajeno pero no la viga en el propio"

pip

#43 ya te lo he explicado como mejor sé. Insistes en el idioma, y yo insisto en que es una deferencia para mostrar cercanía hacia los lugareños.

En el caso de Madrid, el caso sería utilizar algún topónimo que sea propio de Madrid. Ahora mismo solo me viene "Vallekas" (con k) en algunos contextos del ambiente vallecano, pero seguro que hay muchos otros.

En cuanto a Nueva York, sí, efectivamente podría escribir New York por el mismo motivo. Si por ejemplo me dirigiese a la comunidad hispanohablante de Nueva York, podría escribir algo como "qué bien se la pasan ustedes en New York", y me parece totalmente aceptable.

Se trata de un recurso lingüistico para mostrar cercanía usando la forma que tienen los lugareños para referirse a su propio lugar.

Más no puedo decir. Que no estés de acuerdo, pues no sé, me parece bien. Yo trato de explicar el razonamiento que hay detrás para esto.

D

#44 si eso que dices está muy bien pero sigues sin contestar ¿Te parecería igual de bien que en textos en catalán se usasen toponimos que no estuviesen en catalan? Es decir, ¿tendrias la misma deferencia para quien usase "gerona" o "lerida" en un texto en catalán? ¿utilizarlas el mismo argumento para defender a quien escriba topónimos en castellano en un texto en catalan?

pip

#49 te he contestado repetidamente. El objetivo es escribir el topónimo como lo escriben los lugareños para mostrar cercanía..

¿Los habitantes de Girona escriben Gerona ? No. Pues entonces no. En ningún idioma. Diciendo "Gerona" no estás mostrando cercanía en ningún caso, por lo tanto, escríbelo como corresponda en el idioma que estés usando.

¿Podría un texto en catalán escribir Donostia en vez de San Sebastià? Sí, sin duda. Donostia no es correcto en catalán, pero puedes usarlo para mostrar cercanía, igual que en castellano.

Ya no contestaré más porque estamos dando vueltas sobre lo mismo. No tiene nada que ver con el idioma, solo tiene que ver con que a propósito quieras usar el topónimo tal como es conocido por los lugareños, como recurso lingüístico para mostrar cercanía, punto. Si no quieres hacer eso, pues escríbelo como corresponda en el idioma que utilizas.

Enésimo_strike

Las leyes están para cumplirse. Y los indultos son una figura anacrónica.

Si por leyes injustas hay gente desamparada lo que hay que hacer no es recurrir al indulto, hay que reformar la ley con efectos retroactivos y eso es perfectamente legal si implica beneficios para el procesado, pero nunca si aumenta su pena.

Si el problema no es la ley sino que hay gente que se la salta a sabiendas el indulto es poco menos que una traicion.

tiopio

¿Alguien va a pedir el indulto para Bretón?

qwerty22

Dar indultos a personas condenadas por un delito que existe en el código penal, del cual no se han arrepentido y que amenazan con volver a cometer es un sinsentido legal y absolutamente absurdo. ¿Qué pasará si vuelven a hacerlo, directamente no les juzgamos o les volvemos a indultar?

Si el gobierno considera que la pena es desproporcionada para el delito cometido, lo que tiene que hacer es reformar el código penal para reducir penas (o eliminar delitos). Eso directamente reduce la pena de los condenados y tiene el mismo efecto que el indulto. Y no sería un absurdo legal.

pip

#47 es sedición clarísima, pero Cuixart no es una persona que esté mentalmente en su sitio. O esa sensación me quedó tras escucharle en el juicio. El fiscal le enseñaba pruebas de sedición y el tío decía a todo que sí, con naturalidad y soltando diatribas... y el fiscal flipando de lo facil que se lo ponía.

Pero no sé, como que le veo más como un "iluminado" que como una persona perversa. Igual me equivoco, puede ser. Condenado está.

pip

#19 he debido confundirme, creí haber leído que Cuixart reconocía que ese no era el camino.

pip

A Jordi Cuixart es al único al que sinceramente no le veo mala intención por así decirlo. Me parece un hombre apasionado de lo suyo y muy ingenuo, creo que se dejó llevar y en ningún momento pensó que estaba cometiendo un delito de sedición.
Solo hay que escuchar su declaración en el juicio para ver que reconoce sedición con alegría sin ser consciente de lo que está diciendo.

De los demás tengo distintos grados de percepción, pero de Cuixart no tengo ninga duda de que es un mirlo blanco.

D

#3 El problema que yo veo es de quienes eran representantes autonómicos, es decir, del estado, y usaron ese poder para tratar de perjudicar al propio estado.

Que eso no tenga consecuencias puede ser un problema, porque entonces lo volverán a hacer. De hecho, si usan TV3 para malmeter contra su país, estamos en las mismas.

pip

#10 hombre llevan 3 años en la cárcel, eso tampoco es ninguna consecuencia. Pero sí que estoy de acuerdo con que es un problema conceder indultos si no reconocen el hecho delictivo.

Ellos como tales no pueden "volver a hacerlo" porque están inhabilitados y supongo que el indulto no llegará hasta el punto de levantarles la inhabilitación.

D

#11 llevan 3 años en la cárcel, eso tampoco es ninguna consecuencia

Entonces lo adecuado sería indultarles aludiendo a la proporcionalidad de la pena.

Ellos como tales no pueden "volver a hacerlo"

Ellos no, pero sus sucesores ya lo están haciendo.

qwerty22

#3 Si es tan mirlo blanco que diga públicamente que estaba en contra de la declaración unilateral de independencia y que no es la vía adecuada para la independencia ni nunca la apoyará. El requisito más lógico para dar un indulto es que haya arrepentimiento, y de los condenados ninguno se ha arrepentido.

pip

#15 ya lo ha dicho.

qwerty22

#16 No me consta:

https://es.ara.cat/politica/presos-politicos-tribunal-supremo-cuixart-amnistia_1_3972863.html

Cuixart reitera que no ha cometido "ningún delito", que no se arrepiente de nada y que lo volvería a hacer.

e

#3 Jordi Cuixart usó su plataforma de Omnium, de docenas de miles de socios, para animar a la gente a enfrentarse a la policía dando lugar, fecha y hora. Y reconocían abiertamente que su misión era chantajear a la policía judicial que investigaba las corruptelas del Govern (así lo filtraron a la prensa). A cualquiera que haga eso le cae un puro de narices, aquí y en cualquier país.

Cehona

EP de A3 saca la hemeroteca de Sánchez, cuando en 2019 finalizo el juicio del Procés, con unas declaraciones suyas donde afirma el cumplimiento integro de las penas. Como no podría ser de otra manera respetando la independencia judicial.
Pero el sentido que le dan a esas palabras, es querer incumplir la sentencia.
Son dos planteamientos jurídicos distintos.

Robus

Indultos para gente que nunca cometió ningún delito... al menos para Europa.

España... ya tal.

A

Que buenos son los hermanos salesianos, que buenos son…