En una sede policial de Florida quitaron un tapete luego de que se detectara que en vez de tener escrita la tradicional frase "confiamos en Dios" ("in God we trust", en inglés), decía "confiamos en perro" ("in dog we trust").
Después resultará que dios tiene forma de perro y el tejedor es un profeta. Nadie ha visto a dios así que no sabemos como es, miento, Moisés dice que vio su culo.
Comentarios
Al menos del perro tenemos constancia como para confiar en él.
Yo confío mas en mis perros que en Dios ... A mis perros los veo todos los días, a Dios no lo he visto nunca.
Buen gazapo
#1 #2 A ver si al final va a resultar que en lugar de un error ha sido un trolleo
Igual el que hizo el diseño o el impresor eran seguidores del perrismo o religión perrólica.
Yo me fio más de un perro que en Dios
#5 Curioso, en inglés perro (DOG) es dios escrito al revés (GOD).
Será el cielo de los disléxicos
La risera :__D
Donde esté un buen labrador que se quiten 20 rezos
#8 o que han cosido la palabra del revés en el tapete, cosa hasta lógica
#1 Yo confío en Lassie
Oh My Dog!
Después resultará que dios tiene forma de perro y el tejedor es un profeta. Nadie ha visto a dios así que no sabemos como es, miento, Moisés dice que vio su culo.