Publicado hace 13 años por Ignatius881 a lajornadaaguascalientes.com.mx

El Esperanto tiene en la actualidad una expansión increíble. Se difunde, aprende y practica a pasos agigantados en Europa, sobre todo en Alemania, Francia, los Países Bajos, los nórdicos, los países de la Europa oriental, Rusia y las repúblicas de la antigua Unión Soviética. En Asia, específicamente en China y en Corea destaca la amplitud de la expansión esperantista.

Comentarios

o

#10 Es mucho más fácil aprender esperanto para un español o polaco que a un coreano o nigeriano. Y para un nigeriano o un coreano es mucho más fácil el esperanto que el inglés.

Lo del vocabulario, sí, es cierto, la mayoría de las palabras (en realidad habría que decir raices, pero bueno), son grecolatinas. Pero la gramática tiene más que ver con las lenguas asiáticas que con las europeas (incluso he leído que la gramatica turca se parece mucho).

Ferk

#6
Cualquier hablante de inglés nativo tiene ventajas a la hora de encontrar trabajo en el sector internacional por el hecho de ser hablante nativo de inglés (a igualdad de formación, no me vale que digais que el español nativo tiene formación de inglés porque el inglés nativo puede tener formación de español, o mejor alemán si es en Europa). Para empezar, se puede dedicar a dar clases de inglés que es el idioma más demandado.

No teneis más que ver cuales son los destinos más solicitados para irse de Erasmus a estudiar, o para irse a buscar trabajo... los paises angloparlantes reciben un constante chorro de dinero.

Los paises ricos más ricos y los pobres más pobres.

Ferk

#17 Más fácil de pronunciar que el inglés sí que es. El inglés no es un idioma fonético, no tiene reglas fijas de pronunciación y tienes que pedir que te escriban o te deletreen una palabra para poder saber escribirla (por eso hay tanto concurso de deletreo en los colegios de USA).

Lo que se pretende es precisamente que sea facil de aprender para un chino o un koreano. El frances, y otras lenguas romances están deformadas por el uso y llenas de excepciones y reglas innecesarias que las hacen más dificiles para un asiático. Tenemos que pensar que Europa no es el centro del Universo. Además es bastante más entretenido aprender una lengua de reglas fijas. La mayor parte de los que aprendemos esperanto lo hacemos sólo por ocio y en parte como protesta (por lo que comentaba en #20), pero la gran mayoría de esperantistas saben inglés como mínimo.

Ferk

#29 El sesgo ideológico no lo tiene el que nace en un país de lengua inglesa, sino el que sin serlo le da ventajas a un nativo inglés de igual formación a la hora de buscar trabajo (por mucho que uno aprenda, nunca estará a la altura del inglés de un nativo), o el que se va de viaje a un país y no a otro sólo por el hecho de que allí se hable inglés. Como ya he dicho en #20 es un constante chorro de dinero para los paises angloparlantes que se llevan mucha pasta en turismo y otros temas, y tienen ventaja en debates internacionales donde pueden defenderse usando su propia lengua.

D

#31 #32 Luego decís que no sois anglófobos. Ahora resulta que el sesgo "ideológico" o falta de neutralidad se reduce a "yo no hablo la lengua materna X ó Y". Según eso, nosostros nos beneficiamos de otro "sesgo ideológico" con el castellano. Yaaaa. O sea, que la solución, si el problema es ese, en vez de invertir en educación (que tampoco es tan difícil llegar a una competencia razonable de inglés como L2) es que todos hablen una "lengua extranjera". Sinceramente, necesitáis aterrizar de vuestra nube de romanticismo.

N

#33 Es una pena que a pesar de saber leer seas incapaz de entender la palabra escrita. De lo que he dicho ¿De dónde sacas que soy anglófobo? ¿No has leído ya que también hay (miles) hablantes de Esperanto que son anglófonos y que opinan los mismo que yo? ¿Dónde has leído que yo esté en contra de que la gente hable y aprenda otros idiomas? Teniendo en cuenta que yo hablo más o menos fluidamente inglés y he estudiado francés, alemán y holandés y me he molestado en aprender frases de un dialecto centroamericano, sería contradictorio ¿Cómo es posible que alguien sea incapaz de entender, a pesar de ser una víctima de ello, que por el hecho de no tener el inglés (que es un idioma muy respetable) como lengua materna (tener un nivel alto o fluido no importa porque se exige nivel nativo), no tiene derecho a aspirar a cierto tipo de puestos, no solo en la Unión Europea (lo cual ya es bastante insultante) sino en el resto del mundo? ¿Eres capaz de calificar esa situación como justa? (por favor responde a esta última pregunta, a ver quien de los dos es el que no razona aquí) No estamos atacando al inglés, ni a otros idiomas. Estamos sugiriendo una alternativa, que nos parece más fácil de aprender para todos y que ayuda a equilibrar la situación.

¿En serio es tan difícil de entender que no se trata de excluir a los otros idiomas sino de tener la opción de usar el que nos parezca adecuado en cada momento?

¿Te parece mal que exista el sistema de agua corriente? ¿Para qué lo necesitamos si ANTES ya podíamos conseguir agua de otras formas? ¿Te parece mal que exista internet? ¿Para qué lo necesitamos si ANTES ya teníamos la televisión, la radio, la prensa, el telégrafo y el correo postal? ¿Te parece mal que existan los semáforos? ¿Para que los necesitamos si una persona puede hacer ese trabajo? ¿Te parece mal que exista la electricidad? ¿Para que la necesitamos si hemos estado milenios sin ella? Pero el Esperanto te parece mal porque tenemos otra solución, igual de buena que las otras soluciones que teníamos ANTES para otros problemas a pesar de que las abandonamos porque encontramos cosas más eficientes.

Si yo no te obligo a apoyar mi sugerencia ¿por qué criticas y ridiculizas que otros quieran una herramienta más eficiente (pero no excluyente) para comunicarse con otros pueblos? ¿A eso es a lo que tú llamas razonar? Si es así, comprendo tu actitud y que seas incapaz de entender lo que escribo.

D

#34 Muy apasionada tu argumentación, pero es que te inventas las cosas y las cuentas como te da la gana, así de sencillo.

Es completamente falso lo de que no puedes acceder a no sé qué puestos de la UE porque tu nivel de inglés no es nativo; de hecho, la UE por ejemplo prefiere muchas veces a traductores de inglés no nativos, por la simple razón de que la formación en traducción que tienen muchas veces es menor. ASí que volvemos a lo anterior ; esa "reformulación" del sistema que planteas, no solo no es necesaria, es que sería absurda, terriblemente compleja y, sobre todo, innecesaria.

D

Por favor, los que a estas alturas del siglo XXI continúan afirmando que el esperanto es una lengua creada en un "laboratorio" (por muy metafórica que sea la expresión), que sepan que eso es un error de libro.

Ni el propio Zamenhof afirmó nunca haber creado un idioma. Él creó sólo unas bases gramaticales y un vocabulario básico (digamos, el "esqueleto" de un idioma), con la idea de que se desarrollase y evolucionase como cualquier otro idioma: con el uso. Y esto fue exactamente lo que ocurrió. El esperanto evolucionó, y sigue evolucionando como cualquier otra lengua, hasta convertirse en una lengua viva, hecho este reconocido oficialmente por lingüistas.

Con el esperanto se pretende entre otras cosas tener un idioma común que no sea el de nadie, sino de todos (ahora mismo los países angloparlantes --ricos-- se enriquecen más con el dinero que les dan los países pobres por aprender su idioma, qué idílico). Y se pretende también que ese idioma común sea fácil para todos: ahora mismo los chinos las pasan canutas para aprender inglés, y eso cuando realmente lo consiguen, mientras que el esperanto les resulta como 10-20 veces más fácil, ya que desde su origen el esperanto se ha desarrollado teniendo en mente que sea lo más fácil posible de aprender para todos. Por ejemplo, en cuanto al léxico, mucha gente piensa que los chinos deberían encontrarlo totalmente extraño ya que las raíces son en su mayoría indo-europeas, sin embargo es al contrario, los chinos (y cualquier otro) encuentran continuamente palabras familiares en el esperanto ya que el léxico del esperanto es recursivo: las palabras se forman aglutinando morfemas que se reutilizan una y otra vez para formar miles de palabras (precisamente, muy al estilo del chino mandarín), con lo que una vez aprendes un vocabulario muy básico, el esfuerzo de reconocer palabras nuevas es cada vez menor.

D

#16 Vive Dios que no creo en la "utilidad" de las lenguas por su número de hablantes, y ya que te gusta tanto investigarme lee mis comentarios en otros hilos.

Ignatius881

Un ejemplo de un esperantista de Estados Unidos:

http://usono.wordpress.com/what-is-this-language/

D

Querer el Esperanto como segunda lengua oficial, a parte de la propia heredada por nuestros padres/madres, para los europeos es como querer la constitución europea, la democracia europea, la moneda europea o la educación común europea.

Querer el inglés como lengua obligatoria en escuelas, universidades y trabajos para el mundo es como obligar a que todo el mundo deje de cocinar a su manera y cocinen, únicamente, fish & chips.

Hay que ser muy ignorante para no darse cuenta de que el inglés es el idioma de Inglaterra y mientras nosotros estudiamos durante muchos años su idioma, ellos estudian matemáticas, física cuántica, ingeniería genética, ingeniería electrónica, empresariales... y por eso siempre mandarán las empresas de habla inglesa: BBC, Facebook, Google, Apple, Microsoft, McDonalds, Burger King, Hollywood, Warner Bros...

Con el Esperanto defendemos las 6.000 lenguas de nuestro planetita azul... los ibéricos esperantistas defendemos el occitano, el vasco, el castellano, el gallego, el asturianu, el catalán... y los hablantes del esperanto te aportarán lo que sus culturas hayan adoptado de manera nativa y natural.

Con el inglés impuesto vamos a cargarnos la realidad identitaria del mundo imponiendo una cultura artificial, homogénea y falsa.

ESPERANTO EN LA LERNEJOJ, JAM!!!!!!! DEMOCRÀCIA LINGÜÍSTICA PER A TOTES I TOTS!!!

t

Una lengua no se puede crear en el laboratorio, simplemente no funciona. Un buen ejemplo es el esperanto...

N

#1 Eso de perder el tiempo lo dices tú que "solo" tienes 2564 y 518 noticias enviadas a meneame desde el año que aprendí yo Esperanto. Premio a la coherencia para ti.

#2 No creo que nadie te esté obligando a aprender Esperanto. Tu actitud deja muy claro quién es el que está intentando imponer un idioma a la fuerza. Los hablantes de Esperanto sugieren un idioma que se ha demostrado que funciona y que es más fácil a la hora de aprenderlo, tú impones un idioma que crea diferencias de clase.

El español y el chino tienen más hablantes nativos que el inglés por esa regla de tres que tú dices deberíamos descartar el inglés, más teniendo en cuenta que el español fue en su día la lengua internacional y aun se puede considerar que juega un papel importante en la comunicación internacional. Los hablantes de Esperanto no tienen anglofobia, aunque parece que tú si tienes esperantofobia. Los hablantes de Esperanto, sin contar el Esperanto, en promedio hablan más idiomas que los que no hablan esperanto. Por cierto, ¿sabías que en los países anglófonos también hay hablantes de Esperanto? ¿son también anglófobos?

#8 Piensa un momento ¿qué sabes realmente del Esperanto? Yo sé que lo he usado en el extranjero para comunicarme, alojarme y ganar dinero.

#10 El Esperanto no es neutral lingüísticamente pero lo es en el sentido de que no pertenece a un pueblo concreto y a la vez pertenece a todo aquel quiera hablarlo. Por cierto, no hace falta ser muy observador para darse cuenta que el Esperanto no es neutral lingüísticamente, si quieres convencer a algún hablante de Esperanto con eso, me parece que lo llevas claro.

D

Aparte de que es bastante memo dedicar tiempo y esfuerzo al aprendizaje de una lengua inventada, lo peor es que hay lenguas artificiales bastante más sencillas, sobre todo de comprender sin aprendizaje previo. #12 por ejemplo, o Europanto http://es.wikipedia.org/wiki/Europanto tienen bastante más sentido.

#7 Pretendes hacerme creer que eso es más comodo ? Para quien ? Para un español, no. Sería mucho más comprensible un mensaje en francés, italiano, o cualquier lengua romance ... y ya no digamos para un chino o un coreano. Sinceramente, paso de aprender una lengua de laboratorio habiendo tantas lenguas vivas que me son mucho más útiles.

#16 En ese tiempo que tú aprendiste esperanto, tú qué sabrás lo que estuve haciendo? Negativo por el ad hominem. Pero, entre otras cosas, estudiar lenguas que no las inventó un señor porque se aburría en casa.

N

#17 Yo solo digo que te gusta perder el tiempo tanto como a los demás. Lo cual puede ser ad hominen a priori pero no quita para que de hecho sea cierto, tú mismo das a entender que también estás en digg lol.

Hacer click en tu nombre para comprobar que lo que sospechaba era algo más que una sospecha, yo no lo llamaría investigación.

Puede que no creas en la utilidad de un idioma por su número de hablantes. Si tú lo dices así será. Lo que está claro es que no sabes cosa alguna del Esperanto y que tu idea de "aprovechar" el tiempo es escribir comentarios para demostrarlo.

Sí, ya lo sé... yo a veces también pierdo el tiempo aquí pero eres tú el que se ha creído con derecho a criticar a lo demás por como deciden usar su tiempo.

D

#19 Mira, lo que tú quieras. A ver dónde digo que estoy en digg, que igual te hace falta un curso de comprensión lectora.
Y no, no sé cosa alguna del esperanto. Si tú lo dices, así será. Gracias por tus negativos, así nos vamos conociendo.

N

#21 Perdona que no me he dado cuenta que tú me has votado negativo a mí para hacerme un favor lol. Pero que si quieres te aclaro mis votos: tus comentarios se han realizado desde el desconocimiento y además han sido innecesariamente ofensivos ("hoygan", "es bastante memo") desde el primer momento. No sabía que eso se premiaba con votos positivos. No vengo mucho por aquí :).

Con humildad rectifico lo de digg. Lo leí en otro comentario y te lo atribuí a ti. Pero solo rectifico eso...

D

#23 Mira, ya te dije que pasaba de ti porque no razonas. Si te voté negativo, es por tu infantilismo de ponerte a cotillear y sacar datos de mi perfil. Cosa bastante diferente de votar negativo todos mis comentarios en este hilo. Bueno, y otro negativo que te llevas por inventarte cosas. Harto de gilipolleces. Y llámame troll, "ignorante" sobre el esperanto, y lo que quieras. En el fondo los esperantistas no sois más que unos románticos trasnochadísimos.

#17 en ningún momento he dicho que Europa sea el centro del universo.

Ferk

#26 En ningún momento he dicho que tú hayas dicho en concreto que Europa sea el centro del Universo. Pero si entiendes lo que quería decir entonces ya sabes lo que hace más apropiado al Esperanto como lengua internacional que por ejemplo el francés o cualquier otra lengua europea mucho más complicada para un asiático, llena de excepciones y deformada por el uso. Aparte del tema de la falta neutralidad, que ya ocurre con el inglés, el esperanto evitaría desigualdades socioeconómicas en ese aspecto.

D

#28 Es que lo de la "falta de neutralidad" del inglés (o de cualquier otra lengua) es una chorrada de dimensiones cósmicas. Las lenguas, per se, carecen de posicionamiento ideológico. El inglés no sólo es la lengua de EEUU, si me dices que un hablante de inglés de Liberia, o de Uganda, tiene un sesgo ideológico por hablar esa lengua, pues lo tenemos muy crudo.

N

#29 Si algo hace que por el hecho de haber nacido en un sitio concreto la balanza se incline inmediatamente a tu favor o en tu contra... se puede hablar de falta de neutralidad y de injusticia. Pero claro, no me leas y vótame negativo porque sí. Al fin y al cabo soy yo el infantil que no razona e insiste en criticar a los demás en base a sus gustos personales.

o

#0Por cierto, el artículo es bastante flojillo, y repite bastantes tópicos.

o

#12 Es muy curioso, que cuando una de las críticas es que no es del todo neutral, haya gente que proponga algo puramente latino.

Por otro lado la interlingua, siendo muuuy fácil de leer, no lo es tanto para escribir, debido a que, para tener un aspecto más natural, mete muchas excepciones.

D

"expansión increíble" ? HOYGAN IMPOZISICION NO ! En serio, "expansión increíble" ? Alguien lo ha aprendido en los últimos 30 años ? De verdad que no entiendo que la gente pierda tiempo con el esperanto.

D

#1 Mi eklernis esperanton la triantaŭlasta jaro. Mi praktikas malmulte, sed ĝi estas facilega.

Empecé a aprender esperanto hace tres años. Practico poco, pero es facilísimo

Fingolfin

A mí nunca me ha gustado esta gente, que dedica su tiempo a obsesinarse e intentar quebrantar la lingua franca de Internet, es decir, el Inglés, para imponer su división y anarquía lingüística de laboratorio. Ya tenemos la preciosa lengua inglesa para comunicarnos fraternalmente con todos los pueblos de la tierra, ¿quien querría derribar este precioso e indiscutible tesoro? ¿Quienes, excepto aquellos que, en el fondo, rechazan la comunicación entre los pueblos?

Fingolfin

#4 ¿Y quien te dice que no estoy? Si, es cierto que estoy a favor de implantar el inglés como lengua madre en toda Europa, pero mientras tanto hay que atenerse a lo que hay.

#5 Los idiomas no tienen propietario. El inglés no es más propietario que el Esperanto. Es más, el Esperanto es muchísimo más propietario que el Inglés. Porque el Inglés es una creación de millones y millones de personas sedimentada a lo largo de los siglos, con un pasado y presente cultura de una riqueza abrumadora, mientras que el Esperanto es una lengua de laboratorio creada por unos pocos que pretenden que les concedamos el don de considerar sus creaciones como "obra del mundo". Y su único valor cultural son traducciones -perdiendo, en el proceso, matices riquísimos e imprescindibles- de la cultura de otras lenguas. Lo siento, pero no cuela.

Y EEUU e Inglaterra no tienen monopolios en nada: Gran parte de la cultura en inglés viene de individuos cuyos países no tienen el inglés como lengua madre. Libros, películas, canciones. Ellos se han apuntado a la lengua mundial, frente al odio anglófobo que teneis los esperantistas.

D

#5 El esperanto tampoco es neutral, gran parte de su vocabulario está formado por palabras que proceden del latín. Además de las caracteres que usa, occidentales.

Es mucho más fácil aprender esperanto para un español o polaco que a un coreano o nigeriano.

o

#5Y su único valor cultural son traducciones
Si tú lo dices:
http://es.wikipedia.org/wiki/William_Auld
http://es.wikipedia.org/wiki/Literatura_en_esperanto
http://es.wikipedia.org/wiki/M%C3%BAsica_en_esperanto
(es cierto que hay muchas más traducciones que original)

perdiendo, en el proceso, matices riquísimos e imprescindibles
Pasa con cualquier traducción. Te diré (por mi experiencia) que el esperanto es de los pocos idiomas en los que cuando estás aprendiendo, eres capaz de entender cosas y que te cueste traducirlas al idioma propio.*

frente al odio anglófobo que teneis los esperantistas
Sí, esta gente son anglófobos:
http://www.esperanto-usa.org/
*Ej:
Patro -> Padre
Filo -> Hijo
Si la palabra termina en "u" es un imperativo.
Pues bien, un refrán: "Patro, patru, filo, filu"

Tonyo

#2 Te juro que creí que hablabas irónicamente, hasta que leí tu segundo mensaje