Sí, se oye mucho lo del curasán, pero no es más tonto que cruasán. Total para lo que te venden hoy en día, no vale la pena preocuparse mucho. La traducción del francés es "creciente" pero no es muy comercial.
Salvo que pusiéramos de moda llamarlo una "luna", me temo que el curasán tiene larga vida por delante.
Qué añoranza de aquellos tiernos y crujientes con su sabor a manteca... que ya casi no se encuentran.
Comentarios
Yo he visto escrito "curasán"
Sí, se oye mucho lo del curasán, pero no es más tonto que cruasán. Total para lo que te venden hoy en día, no vale la pena preocuparse mucho. La traducción del francés es "creciente" pero no es muy comercial.
Salvo que pusiéramos de moda llamarlo una "luna", me temo que el curasán tiene larga vida por delante.
Qué añoranza de aquellos tiernos y crujientes con su sabor a manteca... que ya casi no se encuentran.