#3:
Me alegro de que los castellanoparlantes no nos hayamos unido al "movimiento" del OK, y sigamos utilizando nuesto gran equivalente "vale".
#12:
#3 Bueno, a decir verdad, aquí en Canarias si se utiliza mucho. Puede ser por la emigración hacia países sudamericanos que hicieron nuestros abuelos y el regreso de muchos de estos. Nuestro habla está muy mezclado con sudamérica.
Una curiosidad, los cubanos suelen "españolizar" el término y dicen "O-KA"
#3 Bueno, a decir verdad, aquí en Canarias si se utiliza mucho. Puede ser por la emigración hacia países sudamericanos que hicieron nuestros abuelos y el regreso de muchos de estos. Nuestro habla está muy mezclado con sudamérica.
Una curiosidad, los cubanos suelen "españolizar" el término y dicen "O-KA"
Yo utilizo bastante el OK, la verdad. Por debajo del vale y del entendido en el lenguaje oral, pero el primero en el escrito.
editado:
Por cierto, el titular es incorrecto. Es la palabras más utilizada del mund, y está implantada en 600 idiomas. Que es muy diferente a decir que es la palabra mas usada en 600 idiomas. Corrígelo si puedes #0
Pese a lo que se cree (0 Killed) realmente el origen hay que buscarlo en el boxeo: OK se usaba, como término invertido, para el boxeador que no estaba KO (Knocked Out). KO OK
El titular es un poco confuso. Tal como pone parece que hay en el mundo 600 idiomas en los que en cada uno de ellos por separado, la palabra OK es la más usada. Pero si no he entendido mal la noticia, lo que en realidad pasa es que la palabra OK es la más utilizada a nivel mundial juntando todos los idiomas, y que de hecho se utiliza en más de 600. Por ejemplo uno de esos idiomas es el castellano, pero claramente OK no es la palabra más utilizada en nuestra lengua por ejemplo "el", "la" y "de" seguro que se usan más.
Una cosa es que se utilice una expresión en muchas partes del mundo, donde anecdóticamente se hablan 600 idiomas y otra muy diferente, es que sean parte de esos idiomas como lo sugiere el titular. Por ese camino podríamos empezar a incluir las palabras en latín que aún se emplean frecuentemente. En España se usa mayoritariamente el "vale", pero en América, según la región, la proporción de uso puede llegar a invertirse o incluso ambas expresiones de asentimiento, se reemplazan según el contexto, por un lacónico "ya".
#24 En el último capitulo de la serie El príncipe (la de los tiarrones buenorros) sale una niña chateando, lee los mensajes y los Ok, los pronunciaba como "OC", no se si refleja lo que hace la gente.
Comentarios
Me alegro de que los castellanoparlantes no nos hayamos unido al "movimiento" del OK, y sigamos utilizando nuesto gran equivalente "vale".
#3 Estoy OK con tu comentario.
#3 Bueno, a decir verdad, aquí en Canarias si se utiliza mucho. Puede ser por la emigración hacia países sudamericanos que hicieron nuestros abuelos y el regreso de muchos de estos. Nuestro habla está muy mezclado con sudamérica.
Una curiosidad, los cubanos suelen "españolizar" el término y dicen "O-KA"
Fatal.
Todo el mundo sabe que OK son las iniciales de Ola Kease?
Y parte de la culpa la tiene
#5 Yo no conozco ningún pais americano que use el "vale, solo lo he escuchado en España.
cc/ #3
#6 fin de la cita
0Killed.
Y además la O y la K están adyacentes en el teclado.
#3
Yo utilizo bastante el OK, la verdad. Por debajo del vale y del entendido en el lenguaje oral, pero el primero en el escrito.
okey okey, pero ya deja de estar fregando.
Pese a lo que se cree (0 Killed) realmente el origen hay que buscarlo en el boxeo: OK se usaba, como término invertido, para el boxeador que no estaba KO (Knocked Out). KO OK
Ok.
¿No sería más correcto este gesto que el pulgar hacia arriba para definir "OK"?
Ok Makey!
El titular es un poco confuso. Tal como pone parece que hay en el mundo 600 idiomas en los que en cada uno de ellos por separado, la palabra OK es la más usada. Pero si no he entendido mal la noticia, lo que en realidad pasa es que la palabra OK es la más utilizada a nivel mundial juntando todos los idiomas, y que de hecho se utiliza en más de 600. Por ejemplo uno de esos idiomas es el castellano, pero claramente OK no es la palabra más utilizada en nuestra lengua por ejemplo "el", "la" y "de" seguro que se usan más.
Oook oooooook ook ok ooook ook oooooook ooook ook ok ok ook ok ooook
Como decía el Bibliotecario
PD: Tenía que hacerlo!!!
Me ha recordado a este de "Los visitantes ¡No nacieron ayer!"
Duda existencial, ¿pronunciáis OK como "ok" o como "okey"?
OK = Oll Korrect = all correct
http://en.wikipedia.org/wiki/Okay
#3 ok estoy contigo
#4 juas no me fijao en tu cometario, sorry
#22 Ese no es el gesto para fumarse un piti?
#10 OK
No parece que en España haya triunfado, pero seguro que Rajoy ,cuando lo llama Obama, ( si es que lo llama, vamos) dirá mucho OK.
Una cosa es que se utilice una expresión en muchas partes del mundo, donde anecdóticamente se hablan 600 idiomas y otra muy diferente, es que sean parte de esos idiomas como lo sugiere el titular. Por ese camino podríamos empezar a incluir las palabras en latín que aún se emplean frecuentemente. En España se usa mayoritariamente el "vale", pero en América, según la región, la proporción de uso puede llegar a invertirse o incluso ambas expresiones de asentimiento, se reemplazan según el contexto, por un lacónico "ya".
Siempre he pensado que la palabra que se dice igual en mas idiomas (o con minimas variaciones) es chocolate. Hasta los chinos!
#24 En el último capitulo de la serie El príncipe (la de los tiarrones buenorros) sale una niña chateando, lee los mensajes y los Ok, los pronunciaba como "OC", no se si refleja lo que hace la gente.
Fácil, sencilla y para toda la familia.
#13, #14 teneis razón los 2, pero os quedais muy cortos
http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_proposed_etymologies_of_OK