Hace 12 años | Por Tomaydaca a vozbcn.com
Publicado hace 12 años por Tomaydaca a vozbcn.com

El líder de Ciudadanos, Albert Rivera, reprocha al presidente autonómico que prohíba a los niños catalanes escolarizarse en un modelo bilingüe, mientras que él y sus hijos pudieron recibir sus estudios obligatorios en castellano, catalán e inglés. Además, le recuerda que Trias Fargas, fundador de Convergència, defendía la educación en la lengua materna.

Comentarios

Wir0s

#14 Una cosa es acento, otra cambiar la palabra "por tus cojones"

Y no me malinterpretes, me encanta Andalucía, la mitad de mi familia es de allí, pero el castellano lo habláis -y mas de uno escribe- como os sale de los huevos.

Sin embargo, nadie os dice nada, es hasta gracioso, pero en Cataluña, teniendo dos idiomas y hablando ambos de forma "estándar" todo el mundo opina sobre lo que tenemos que hacer.

Si Mas hace un comentario sobre Andalucía, se le salta al cuello, si el resto de políticos tiran mierda 24/7 contra Cataluña y todo lo que se hace o se deja de hacer aquí, no pasa nada y si protestamos es que "tenim la pell fina"?

Ya esta bien, o follamos todos o la puta al río.

D

#17 #16

Cuando un Andaluz se va fuera de Andalucía le toman por tonto, por el "gracioso". ¡Si hasta te piden que cuentes un chiste! También está el topicazo de "el vago" o "el caradura".

Lo de Mas sencillamente no viene a cuento, es la típica idiotez que sueltan los políticos de vez en cuando.

Hay andaluces con acentos muy cerrados a los que no les entiende ni la madre que los parió, pero que tiene eso que ver con las notas, con el colegio, ...¿?

No tengo absolutamente nada en contra del catalán ni de que la gente hable en catalán, alemán, inglés, sumerio o lo que le dé la gana, pero oir decir tonterías a un político no lo aguanto.

Wir0s

#20 Es que todo eso lo estas diciendo tu.

"allí hablan el castellano, efectivamente, pero a veces a algunos no se les entiende. A veces no se les acaba de entender del todo pero hablan castellano, efectivamente"

¿Donde dice nada de "comprensión del idioma por parte de..." o algo por el estilo? Dice que hablan castellano, pero un castellano que en mas de una ocasión resulta difícil de entender. Cosa que no pasa con el "castellano con acento catalán"

Para comparar "notas" o "nivel de idioma" o como lo quieras llamar, usa otras zonas, bastiones tradicionales del castellano, por buscar la comparación con las que tienen el "castellano mas puro" por asi decirlo.

Vamos, compara el castellano "académico" por un lado y el hablado por otro. No se mofa de nadie.

Pero volvemos a lo mismo. Mira como ha sido la reacción a un comentario donde ni se insulta ni se falta al respeto a nadie. Ahora compara esas declaraciones con las que encontramos dia si dia tb poniendonos a los catalanes de nazis para arriba.

Imagina como te sientes cuando todo el país decide que en tu sistema educativo opinamos todos, pero tu no habrás la boca, etc...


Lo dicho, al final la sensación es que españoles somos para pasar por caja, para todo lo demás, una colonia a la que re-educar.

#18 "un dialecto mal hablado" al igual que el sacrosanto castellano. Al fin y al cabo, todos nuestros idiomas son hijos bastardos del latín.

D

#21 No se si es mofa, insulto o ninguna de las dos cosas, pero ese comentario que me pones en cursiva no viene a cuento.

Y yo no me meto con los "catalanes", sólo digo que este señor a veces dice unas chorradas monumentales.

Wir0s

#22 ¿Perdón? ¿Que no viene a cuento?

No se, tu mismo, es la parte de las declaraciones donde hace referencia a Andalucía.

Este señor a veces dice y otras hace chorradas como todos, pero este, no es el caso.

J

He parado de leer donde dice "generalidad". A ver cuándo se enteran de que esa palabra no equivale a "Generalitat".

D

#4 ¿a no?

Los bibliotecarios españoles, al normalizar los encabezamientos de los registros bibliográficos solemos guiarnos por los normalizados en la Biblioteca Nacional de España, y de toda la vida:

de la BNE, autoridades:

Cataluña. Generalidad


Usado por: Cataluña. Generalitat
Cataluña. Gobierno
Generalidad de Cataluña
Generalitat de Catalunya

Fuentes: Pressupost de la Generalitat de Catalunya, de les seves entitats autònomes i de les entitats gestores de la seguretat social per al 1988, 1988


De la RAE:

generalidad.

(Del lat. generalĭtas, -ātis).

1. f. Mayoría, muchedumbre o casi totalidad de los individuos u objetos que componen una clase o un todo sin determinación a persona o cosa particular. La generalidad de los hombres.

2. f. Vaguedad o falta de precisión en lo que se dice o escribe.

3. f. Cosa que de esa manera se dice o escribe. Contestó con una generalidad y volvió la espalda.

4. f. Nombre que se dio en lo antiguo a las Cortes catalanas y, posteriormente, al organismo que velaba por el cumplimiento de sus acuerdos.

ORTOGR. Escr. con may. inicial.

5. f. Cada uno de los organismos que gobiernan respectivamente Cataluña y la Comunidad Valenciana, según lo establecido por la Constitución española y por los Estatutos de aquellos territorios autónomos.

ORTOGR. Escr. con may. inicial.

6. f. pl. Conocimientos generales relativos a una ciencia.



Ya lo que tú pienses, es asunto tuyo.

#12 será una broma, imagino, cuando su lengua empezó así, un dialecto mal hablado de uso local, que se extendió hasta formar una lengua ... catalana.

Es que algunos catalanes de bien les gusta mofarse de Andalucía y su riqueza de acentos y de palabras en cualquier debate absurdo lingüistico.

russell

Bueno, creo que todo se resume en la incapacidad de Mas para entender a otros. No es el único (hay más políticos que sufren de esa disfunción). Y seguro que no es la única carencia intelecto-sensorial que tiene el President. Qué le vamos a hacer.

Delphinus

Ya estamos con los tópicos...

Tomaydaca

#2 Tópicos ninguno. Una personalidad como Mas nunca debería decir la siguiente frase:“Estos niños y niñas sacrificados bajo el durísimo yugo de la inmersión lingüística en catalán sacan las mismas notas de castellano que los niños y niñas de Salamanca, de Valladolid, de Burgos y de Soria; y no le hablo ya de Sevilla, de Málaga, de Coruña, etcétera, porque allí hablan el castellano, efectivamente, pero a veces a algunos no se les entiende. A veces no se les acaba de entender del todo pero hablan castellano, efectivamente. ¿Dónde está el problema?”.

Wir0s

#5 Cual es el problema exactamente en esas declaraciones? Dice algo que no sea verdad?

Podríamos aplicar lo mismo -salvando las diferencias- con las diferentes variantes del catalán vistas desde Barcelona y no por ello sera hacer mofa de la gente de Girona o Baleares.

#8 Entonces viene a ser algo así como "nosotros hablamos como nos sale de los huevos, pero los catalanes tenéis que hablar como se os mande"?

D

#7 #12 #13 #9 #6 Es peor aún!

Relaciona el acento con el desconocimiento del castellano.

StuartMcNight

#14 Anda vuelve a leer. En ningún momento dice que no hableis bien el castellano. Dice que a algunos no se les acaba de entender, pero hablan castellano. Y que esa gente saca las mismas notas que la gente que ha estudiado con la inmersion lingüistica.

Y vamos, no me jodas, que a los andaluces nadie os dice(como les pasa a los catalanes) que no tienen ni idea de español por vuestro acento. De hecho, hasta es un orgullo y motivo de alegria vuestro acento. Y en cambio cuando alguien pronuncia con acento catalán solo es motivo de mofa.

D

#13 Que cada uno hable como le de la gana, pero una cosa es el acento al hablar y otra el desconocimiento del castellano.

StuartMcNight

“Estos niños y niñas sacrificados bajo el durísimo yugo de la inmersión lingüística en catalán sacan las mismas notas de castellano que los niños y niñas de Salamanca, de Valladolid, de Burgos y de Soria; y no le hablo ya de Sevilla, de Málaga, de Coruña, etcétera, porque allí hablan el castellano, efectivamente, pero a veces a algunos no se les entiende. A veces no se les acaba de entender del todo pero hablan castellano, efectivamente. ¿Dónde está el problema?”.

¿Esto es una mofa?

ewok

Aún así en Galicia la comprensión lectora en castellano (y en gallego, of course) es de las más altas España, y por encima de la media de Europa en sus respectivas vernáculas, y si no se entiende a un gallego, vamos, no creo que sea por el acento, así sea gallego de Coímbra.

Maki_

¿Y no es verdad que si vas a Cádiz, descubres un idioma que ellos dicen que es castellano, pero dista mucho del que se habla en el resto de la peninsula?

Wir0s

Ciutadans, esos grandes defensores del bilingüismo que no hablan en catalán ni por accidente...

Por lo demás, voto sensacionalista. No se ha "mofado" de nadie, decir que el castellano de Andalucía a veces cuesta de entender no es mofarse de nadie.


P.D. He votado spam por error, quería votar sensacionalista.

Vichejo

Bochornoso lo de Trias

roybatty

errónea y sensacionalista, ¿se mofa por decir que el castellano de ciertos sitios es difícil de entender?

AndreuFreak

¿Esta web es la nueva LibertadDigital?...

D

De parte de un andaluz, a ver si lo entiende: Má, vete a reí ancá tu puta mare.

Por cierto, el que no se nos entienda a veces no tiene absolutamente nada que ver con el dominio del castellano.

D

Y a mí me parece insoportable el puto acento catalán de los cojones.