Hace 15 años | Por --29242-- a xornal.com
Publicado hace 15 años por --29242-- a xornal.com

"Se va a llamar así, creo. La Santa Compaña. La próxima cita electoral autonómica tendrá este calificativo porque, otra vez (como siempre, ya es tradición en esta tierra), van a poder votar los muertos en la emigración. Los partidos no saben si mandar agentes electorales (007, con licencia para votar) o mediums; no saben si instalar urnas o bolas de cristal; no saben si poner papeletas o flores." [GLG] Traducción en #1

Comentarios

D

Personalmente lo que me llama más la atención del artículo es lo de que solo cuando se está en la oposición, preocupa que voten los muertos.

A los gallegos, los vivos, nos lleva preocupando y provocando vergüenza muchos años. A mí personalmente me gustaría que el futuro de Galicia lo decidiésemos los gallegos vivos, los emigrantes gallegos muertos y sus nietos que nunca han pisado Galicia ni conocen sus problemas, flaco favor nos hacen.

D

Traducción:

Se va a llamar así, creo. La Santa Compaña. La próxima cita electoral autonómica tendrá este calificativo porque, otra vez (como siempre, ya es tradición en esta tierra), van a poder votar los muertos en la emigración.
Los partidos no saben si mandar agentes electorales (007, con licencia para votar) o mediums; no saben si instalar urnas o bolas de cristal; no saben si poner papeletas o flores.

Tanto da. Y es que, cuando están en la oposición, todos los partidos coinciden en que el voto en la emigración es irregular (más bien parece regular tirando a mal), pero cuando están en el poder coinciden también en dejar el chollo como está. Pues nada, de esta vez, como medida anticrisis, podemos fomentar el consumo de papeletas electorales en la emigración y para la próxima ya se instalarán urnas en los lugares adecuados: consulados, embajadas, camposantos...

Como decía un gran epitafio: RIP,RIP...hurra!

D
e

Compaña o campaña? o Ambas?