Publicado hace 13 años por Enfurecido a elpaisdenuncafloodearas.blogspot.com

Una de las cosas que más me gustan de mi trabajo (para quien no lo sepa todavía, telepizza) es que se pueden hacer pedidos por internet. Exactamente, el hecho de que se puedan hacer pedidos por internet no es lo emocionante, lo realmente importante es que los clientes pueden escribir notas de elaboración... Vía: http://twitter.com/milleiro/status/16995336604

Comentarios

michus

#11 ¿Está buena tu hermana?

D

Olvidó desconectar el modo choni después de chatear con su chiqui.

Enfurecido

#45 Las únicas hermanas que están buenas, son las de los demás.

angelaglez

bueno, esto es una vez más, la prueba de lo que quedará de nuestra lengua con tanto abreviar en los mensajitos de las pelotas....

D

#26 #32 En el español medieval, la grafía era muy habitual y se pronunciaba como "sh" en la palabra inglesa shame, posteriormente se convirtió en la velar, que fonológicamente se representa /x/; en el siglo XIII no existía este sonido fricativo velar sordo [x].

D

Talibanes ortograficos, ahora SI debeis actuar.

D

#3 Creo que pone "Pixa" haciendolo sonar como "Pixar" (los de Toy Story). Mi madre también dice "Picsa".... y "tamburete", y la mejor de todas: "lule" (en referencia al hule, o mantel de plástico para la mesa: "Mira como me has puesto el lule de cola-cao!"

m

le regalaríais el cortapizzas por lo menos, no? lol

D

#67 En cambio a ti te van a dar el Cervantes.

mciutti

#44 Me intentaré explicar yo también: tú tienes tu opinión en cuanto a lo que consideras relevante o ridículo y la expresas y yo tengo la mía y la expreso.

Las opiniones son como los culos, cada cual tiene la suya pero no hay ninguna obligación de compartirlas.

D

#46 "SÍ"

sabbut

#46 #48 Y también "ortográficos" y "debéis".

Las tildes, esas grandes olvidadas.

D

Me ha dicho mi primo que cortando pizzas dedujo que (x-h)^2 + (y-k)^2 = r^2

w

#3 Lo que no entendía es cómo encontró la web de telepizza, pero una rápida búsqueda por "telepixa" me lo ha aclarado, sigue saliento Telepizza de primer resultado (incluso antes del Quiso decir...):
http://www.google.es/search?q=telepixa&ie=utf-8&oe=utf-8&aq=t&rls=org.mozilla:es-ES:official&client=firefox-a

Tan preparaos!

t

#3 Bueno, en las comunidades de habla catalana (unos 10 milloncejos largos de nada) sí se usa la X como sustituta de la CH, ya que en catalán se pronuncia parecido.

HaScHi

#18 Sí, en ese caso sí tienes razón. Incluso los catalanes acostumbramos a pronunciar Txavi en lugar de Shavi. Más que nada por "comodidad fonética".

mciutti

#20 Pues fíjate que después de leer los comentarios a los que te remitían (atención que has declinado con tanta educación en #30), he hecho memoria resulta que conozco varias personas que han trabajado en Telepizza y con una única excepción, todos tienen estudios superiores. Y no solo eso, uno de ellos es una autoridad internacional en algo muy complicado relacionado con polímeros. Incluso la excepción, aún sin tener estudios superiores, sí tiene una cultura general que podríamos considerar como media.

CheToGuevara

Y ver como se da cuenta que tiene las mayusculas activadas, y en vez de reescribir el comentario, el sigue...

nubio

Si casi cuesta más escribirlo mal

KFB

Dejando a un lado la escritura sms/hoygan, me parece un poco vergonzoso que reconozcan abiertamente que pasan olimpicamente de lo que les piden los clientes al hacer el pedido.

En vez de criticar que un tipo escriba mal deberian reflexionar sobre lo poco profesionales que son.

Frasier_Crane

#27 ¿Y de una excepción creas un regla? Es castellano antiguo, pero eso no quiere decir que hoy es día se pueda decir eso. Mira "pixel", no decímos "píjel" ni al contrario. Hace siglos sí, pero el castellano ha evolucionado mucho desde entonces, por lo tanto "pixa" no se leería "pija" sino "pixa" aunque no sea una palabra en sí.

repapaz

#11 El tal Asía, ¿por dónde viene quedando?: roll:

D

#11 Asía, país de contrastes.

pingON

#15 y en latino américa, la C es como S, tambien ce pronunsian igual.

eso no significa que en la ortografía española eso esté bien.

adriatico

Lo que no entiendo es la puta manía que le ha dado ahora a todos los que escriben éste tipo de mensajes de llenarlos de jajajaja's y jejeje's, me resulta patético, ¿de verdad creen que así van a hacer gracia o caer simpáticos?

pingON

#26 claro.., por eso puedes leer el "QuiXote".., que también lo encontrarás así..

ikerbera

#20 GOTO #10 or #11

mciutti

#36: Estás en tu derecho de que te parezca absurdo. De entrada yo no respondía a #5, sino a #20, y lo hacía para contraponer casos concretos y conocidos por mí a su generalización.

Con tu permiso, claro.

D

#14, #15, #17 y demás. Yo pensaba que en catalán la "x" se pronunciaba como en asturiano o en gallego (Caixa, Xavier...). Aunque se pronunciara de forma diferente que en asturiano y gallego, tiene cojones que haya que poner de ejemplo la sh inglesa habiendo varios idiomas en el estado que sirven de ejemplo.

Al hilo de la noticia, si encima tratas de corregirlos, se meten contigo en plan "cerebrín", "¿qué eres académico?", "listillo", y demás gilipolleces.

Guillotina. Gana la especie. Ganamos todos.

Frasier_Crane

Ojos... sangrando. Dolor...insoportable...

Frasier_Crane

#3 Hasta donde yo sé, la "X" se pronuncia como "X" en español, no como jota, y además el ejemplo que pones no es válido para nada, pues la palabra "Mexico" es un vocablo de origen náhuatl, no castellano, pero se ha traducido así porque antaño se escribía con "J", hasta 1.917 de hecho. Tenemos palabras como "xilófono" (no jilófono) o asfixia (no asfijía) que prueban que en castellano, la X es X.

Frasier_Crane

#31 Se sigue manteniendo, claro, pero viene del español antiguo, bien porque el nombre se creó en esa época o está basado en la antiguedad. Sin ir más lejos, uno de los ejemplos que pones, Ximenez, hijo de Ximeno, procede del nombre castellano medieval Xemeno. Y Xerez, es un nombre que viene también de hace siglos, del XIII. O sea, que hace siglos se usaba y ahora solo se mantienen por tradición, pero las palabras creadas hoy en día con "X" no se pueden pronunciar con "J", pues no estamos en el siglo XIII.

eduardomo

¡Cuanto daño ha hecho el SMS al idioma!

traviesvs_maximvs

#5 Te sorprenderia el nivel que pueden llegar a tener muchos curritos del telepizza y similares.

D

#45 Estamos exigentes, ¿no?

vacuonauta

#3
eXtremo = eKStremo
eXamante = eKS-amante
pixas = piKSas (como las llama mucha gente)

D

#74 Se dize kosto, hinnorante!

Shafo

A estas alturas ya no me sorprende nada de esto...

Pedro_Bear

#45 Probabilidades..........
procesando........
........
.............
..................
........................1,2%

D

#26
Claro por eso también hay otros ejemplos en los que se sigue manteniendo la letra X
como Xerez por Jerez, Xavier o Xabier por Javier, Xativa por Jativa o entrando en marcas comerciales Ximenez por Jimenez.

Antiguamente lo que hoy pronunciamos como J se llego a escribir con X. Eso si, eso no quiere decir que tu historia sobre México sea mentira, o que el que hizo el pedido supiese de que hablaba

D

#39 Me intentaré explicar: si alguien comenta "La gente que tiene los ojos azules no sabe escribir" ¿contestarías "mi primo tiene los ojos azules es un genio de la química que inventó la mantequilla con dosificador"? Es tan ridículo que no creo que sea necesario comentar casos personales.

Mark_

#91 La X también se pronuncia como CS en castellano, como en AXIOMA.

barnum

#11 y digo yo, tu hermana tiene teléfono?

Enfurecido

#66 Ya me he apuntado el fail en #25. Estas cosas pasan cuando no trabajas en telepizza.

Gazza

#34, el problema es que se supone que estamos en una sociedad donde casi todo el mundo va al colegio, aunque por lo visto no todos son capaces de aprovechar semejante oportunidad.

Enfurecido

#36 Sí, es absurdo, pero lo hago por el karma

D
D

#20 A lo mejor la empresa en la que trabajaba quebró, no encuentra trabajo de lo suyo y ha decidido trabajar en otra cosa y por menos dinero para, en estos dias tan complicados, trabajar.

D

Bueno era una transcripción, intentan mantener el formato original

Enfurecido

#21 Me apunto el FAIL

xaman

Lo que a mi más me sorprende es que la gente siga pensando que esto lo escribió una persona porque escribe así normalmente, porque piensa que está bien escrito o porque no sabe escribirlo mejor.

Lo más seguro es que sea una broma.

D

¿Entendieron los de Teleguitza el mensaje? Si, entonces ¿cual es el problema?

D

El anuncio de google de este meneo me pone "Aprender a Redactar.
Taller de Redaccion y Estilo Cursos en Internet o en Madrid". Al margen de la bendita puntería de Google, ¿dan un taller de "Redaccion"? www.fuentetajaliteraria.com: donde dan talleres de "Redaccion" con "correccion".

A

Duele leerlo!

t

#17 Ya sé que no es exactamente igual, de hecho el sonido "sh" que sería el correcto no existe en castellano. Pero sí es frecuente intercambiar xs por chs (aunque lo "correcto" sería usar tx), por ejemplo estoy harto de que el nombre de Xavi Hernández lo pronuncien "Chavi".

t

#16 Claro que no está bien, pero como en #3 te extrañabas de este uso, he comentado lo del catalán, ya que puede ser un posible origen.

Erpiem

yo, desde que leí la palabra "picza" en el menú semanal de un amigo, me creo cualquier cosa.

TuxLoGaN

Se merece el cortapixas.

D

cortador de pixas lol lol

D

Contando que en la imagen del blog a País le falta la tilde, y floodearás debiera llevarla, aunque no exista.

D

#52 Hombre, me gustaría ver que ver qué es lo que les piden roll

D

Bendo costo del güeno.

Petazetas

#8 Mejor un diccionario.

Stilgarin

Jajaj Interesante, lo mejor es que me has dado ideas para la próxima vez que pidamos cuando nos juntemos en mi casa los amigotes lol

Pablerkas

lol povhre analfavurro

Viruso

QUE BEN MIS HOGOS!

D

¡Redios!

Necrid

Yo ni se la llevo. O se la llevo pero con los ingredientes que me sale del níspero

Locodelacolina

OLA = ¿Ola de mar? ¿o quizás quieras saludar? vaya tela.

D

GRASIAS DE ANTEBRASO SHURMANOS

D

#57 Yo es que estoy en plena cruzada por el uso de las tildes en las mayúsculas

D

Muy apropiado el saludo de bienvenida... Hunga Hunga Ezjarro!

sektorgaza

#3 pues para mí lo mejor de lo mejor es que tu vivas en un mundo donde la gente toca el JILÓFONO (XILÓFONO = JILÓFONO) y después se echa AJE (AXE = AJE) para no oler mal. Y encima es comentario destacado. ¡eJtraordinario!

Shyish

Un diccionario le regalaba yo

KarmaSutra

¿Horto? El titular lo ha escrito como le ha salido del ¿horto?. Que los niños de hoy en día son todos unos hoygan es completamente objetivo, pero en el pedido de pizza no pone las palabras del titular, y por lo que se puede deducir lo escribe un niño de 15 años, no creo que eso lo pueda haber escrito un adulto. ¿La culpa? de nuestro sistema educativo, como siempre.

mikepa88

pues a que esperan, que le envíen el cortador de pichas a ver si así se la corta (o a su novio si es chica) y se queda sin descendencia que ya me dirás tu cómo van a educar a sus hijos esta gente.

D

#57 #48 no teneis remedio lol

Wallack

Yo estoy harto de su publicidad engañosa. Siempre les digo que si no me lo trae el de la foto no pago.

fvv

joder q cateto/a!!!!

D

Sí, sí, y él trabaja en telepizza porque es un genio.

D

#29 GOTO a la mierda.

e

Quizás sea miembro de la real academia y escribe así para que le entiendan la mayoria de los curritos del telepizza!!