Hace 13 años | Por Ignatius881 a vivereitalia.eu
Publicado hace 13 años por Ignatius881 a vivereitalia.eu

El congreso italiano de Esperanto, que se desarrollará en Lignano Sabbiadoro del 21 al 28 de agosto, festeja este año el jubileo de la Federación Esperantista Italiana, la entidad que durante cien años se ocupa de la divulgación del esperanto en el territorio nacional.

Comentarios

D

Corrijo "así no tendríamos que estar aprendiendo lenguas complicadas para trabajar fuera", añadir " o dentro, porque para cualquier trabajo saber inglés es casi obligatorio en sus requisitos aunque luego no se use nunca".

Fingolfin

Mientras tanto, en el mundo real los pueblos se comunican en paz y fraternidad con el inglés.

zorion

#1 El inglés, la tercera en cantidad de gente que la habla como lengua materna (tras el español).

D

#1 El problema es que el inglés lo dominan los que lo tienen como lengua materna. El resto tenemos que pelearnos con él durante años hasta dominarlo más o menos bien.

Con el esperanto todo el mundo que lo aprende comienza de cero, con lo que no hay ventaja comparativa.

alberto

#1 Esto de la excusa del inglés ya cansa, que sí, que a todos nos toca lidiar con el y tal pero el esperanto no es solo una alternativa, es un tipo de cultura y de filosofía. Y sí, es cierto que quizás nunca llegue a su objetivo pero ¿y qué? En cierta forma ya ha tenido bastante éxito para ser algo artificial y que se mantenga vivo el esperanto cada día es un pequeño gran éxito

D

#1 eso lo harás tú, la mayoría que no podemos pasarnos años viviendo en el extranjero ni gastarnos decenas de miles de euros en academias, ni perder miles de horas oyendo aburridas cintas de cassette, para esa gran mayoría que no saben inglés ni siquiera tras estudiarlo de forma obligatoria durante años y años en el instituto. Para todos ellos el esperanto sería la solución perfecta.

Con esperanto, si todos lo aprendemos (en menos de 6 meses si te lo tomas en serio), podríamos obligar a los políticos a tenerlo como lengua común para la UE, así no tendríamos que estar aprendiendo lenguas complicadas para trabajar fuera.

Seguro que adoptar el esperanto como idioma cooficial en toda Europa relanzaría la economía ahorrando millones de euros en traducciones, facilitando la integración económica y haciendo realidad la movilidad geográfica y laboral sin tener que ser un inmigrante sin acceso a los mejores puestos de trabajo en la propia Des-Unión Europea.

Ignatius881

#1 Paso a reproducir el fragmento de un libro de Jorge Hess, esperantista argentino, titulado "¿Sabe usted Esperanto?":

[...]Ninguna lengua nacional puede cumplir función de lengua internacional, por 3 razones: a) las lenguas nacionales, debido a sus caprichosas irregularidades, son difíciles de aprender y de emplear con mediana corrección; b) crearía un privilegio inadmisible para la nación cuya lengua se adoptara; c) todo imperialismo lingüístico comporta inevitablemente un imperialismo cultural; el dominio de un tipo de cultura sobre los demás.[...]

El libro se puede encontrar aquí: http://sites.google.com/site/verdakrajono/