"El gurú de la productividad Seth Godin ha escrito una interesante entrada en su blog: ¿Es un mito el esfuerzo? (Aquí la traducción al castellano cortesía de Google) Empieza de una forma muy lúcida: La gente tiende a creer que en realidad el esfuerzo es un mito, por lo menos si consideramos lo que recibimos de los medios de comunicación..." El artículo lo comenta http://lalengua.info/2008/10/el-valor-del-esfuerzo/ que aporta un enlace a su traducción. ('El esfuerzo cansa, pero no ha de ser necesariamente algo desagradable.')
Delete 120 minutes a day of 'spare time' from your life. This can include TV, reading the newspaper, commuting, wasting time in social networks and meetings. Up to you.
Comentarios
Cambia el titular!!
Delete 120 minutes a day of 'spare time' from your life. This can include TV, reading the newspaper, commuting, wasting time in social networks and meetings. Up to you.
#0 Corrijo al corrector(a): La abreviatura en castellano de 'inglés', en todo caso, sería 'ING.'. ¡Gracias!