Hace 15 años | Por bencar a aidsmapper.com
Publicado hace 15 años por bencar a aidsmapper.com

Times are changing Straight, gay, or somewhere dangerously and immorally in between, you need to take every precaution to keep yourself and those you love save. Long gone are the days when you could just ask a few questions from past lovers and come to safe conclusions about your comely new partner. No longer is it sufficient to ask how many partners your lover has had, or if he went through a so-called “experimental phase” with the same sex. In todays disease filled world, you need to know in no uncertain terms if your partner is one of “the

Comentarios

D

Y yo me pregunto... ¿cual hubiera sido la reacción si yo publico íntegramente un enlace en vasco o en gallego?

trollinator

Mirando un rato la página yo creo que es una coña.

La sección "spoting AIDS" y el "vídeo de demostración" no tienen desperdicio.

D

© 2005-2008 Circle Church Ministries

Era obvio que detrás de esta iniciativa-vómito andaba la larga mana del clero.

marcee

#8: Hombre, pues sí, eso sería más o menos lógico, pero en cuestiones de lenguas mucha gente en España no sabe tener la suya quieta. Por otro lado, Meneame es una página en español, con las limitaciones que esto tiene... yo creo que es de buena educación al menos traducir título y entradilla e indicar el idioma con una etiqueta siempre que se haga un envío que no sea en esta lengua común (común de la página, no me lincheis).

D

Pues si todo, según tu, es cuestión de cantidad de hablantes, ¿qué haces hablando castellano en lugar de mandarín?

La UNESCO, al contrario que tu, afirma que las 6.000 lenguas que hay en el mundo dan una riqueza cultural a la humanidad que no tiene precio, y por eso hay que protegerlas, e incluso ya ha afirmado en 3 ocasiones que se debería de fomentar el esperanto como lengua auxiliar apátrida para la comunicación entre paises con diferentes hablas. Fíjate, que los expertos opinan todo lo contrario que tu.

D

#3 La reacción hubiera consistido en unos cuantos negativos. Recuerda siempre el índice de lenguas comunes:

Inglés es comunérrima > Castellano es muy común > Catalán y vasco son muy poco comunes.

trollinator

#3 creo que si lo indicases en el título y la entradilla estuviese traducida no pasaría nada. Claro que #0 no ha traducido la entradilla, tienes razón.

myhaus

Como se tornó una noticia que ataca a la privacidad de la gente infectada de sida en una bizantina discusión sobre el uso de lenguaje, si esta en inglés pues solo la entenderán los que hablen inglés, los demás pueden optar por no menearla y listo no?

emilie

#1 Tiene que serlo...da miedo pensar que no..