Hace 10 años | Por --378913-- a elmundo.es
Publicado hace 10 años por --378913-- a elmundo.es

Michael Boatwright, un hombre de 61 años, tiene a los médicos en vilo después de cuatro meses estudiando su caso. El pasado febrero, Boatwright fue encontrado inconsciente en un motel de Palm Springs, California, sin memoria, hablando sueco y haciéndose llamar Johan Ek, según explica el diario 'The Desert Sun'

ﻞαʋιҽɾαẞ

Chistes sobre hacerse el sueco debajo de este mensaje...

Picatoste_de_ajo

today?

RocK

...y así niños fue como se acuñó la expresión "hacerse el sueco".

Rafaelo

Lo acababan de desprogramar.

D

Bueno hay que decir que sí hay constancia que sabía hablar sueco. Lo curioso del asunto es que parece haber olvidado por completo su idioma propio, el inglés.

D

Es un HOMBRËTONGÜENJAUSEN, un hombre para montar. Lo último de IKEA.
Por ahora solo disponible en sueco, ya en su tienda habitual.

D

Incluso se le ha quedado cara de sueco

D

A ver cuando hacen la peli.

Konata_Izumi_II

Así que nuestro lenguaje de ensamblador es sueco...

D

Está trolleando a los médicos haciéndose el sueco.

D

#11 Así que si solo supiera hablar un idioma podía haber quedado literalmente sin ninguna posiblidad de hablar...
El mejor argumento que he leido en favor del bilingüismo.

S

agente doble/adn con memorias pasadas

Euricena

#5 te iba a decir lo mismo que #11, con la salvedad que es una putada que un infarto cerebral ligero, que es lo más probable si venía a ésa edad de jugar a tenis al sol, destape la parte que tanto se molestó en esconder. Si nunca reveló que había vivido en Suecia, por algo será....suerte que los idiomas nunca se almacenan cerca en el cerebro. O procesa en uno, o procesa en otro. Si no se le considera incapacitado mental, igual acaba en prisión sueca...

Robus

#13 ¿Soy malo si quiero que le pase eso a un egiptologo? roll

D

Bárcenas

D

#17 Sí, lo eres.Pero podía ser peor si fuera uno de esos frikis trekkies que saben hablar klingon...

oso_69

"Las autoridades finalmente han encontrado, en los registros públicos suecos, documentos que podrían certificar que Boatwright vivió en este país nórdico durante 1981 y 2003."

Jo, así no tiene mérito. Lo raro sería que me pasara a mí, que sólo recuerdo tres palabras de cuando estuve en Suecia hace más de veinte años...

D

#11 El idioma de backup.

D

#16 En ese caso dos idiomas en load balancing y luego el (los) de backup.

ColaKO

#11 Tengo entendido que cuando son lenguas que comparten gran parte de la gramática y el léxico como el catalán, el castellano, el portugués o el italiano, muchas áreas se superponen, por eso muchos no se pueden quitar nunca el usar un tutti frutti latino, jeje

Ferran

#11 #13 La carpeta /english/ esta corrupta...

marihuanO

¿Seguro que no se llama Mariano?