Hace 15 años | Por --100274-- a caballe.cat
Publicado hace 15 años por --100274-- a caballe.cat

Después de meses de llegar a un acuerdo con los correspondientes gobiernos autonómicos, la gente de Adobe por fin ha liberado la versión de Acrobat Reader en català y euskera para Windows. Para Linux y OS X habrá que esperar un poco más.

Comentarios

D

#1 Menos mal que nos queda Portugal

MalditoFriki

¿Por qué dicen català cuando hablan en español? ¿Acaso decimos français o English?

Vale, mejor me callo.

D

En Linux los visores PDF de Gnome y KDE hace años que están en catalán, pero años, penoso.

Y además son libres.

D

Ni gallego ni OSX. Mami, Microsoft me tiene manía.

Campechano

#5 Yo tuve un problema en un cliente, que al imprimir algunos PDF con el acrobat, el servicio de cola de impresión de windows petaba. Si reiniciabas o volvías a levantar el servicio intentaba imprimirlo otra vez porque lo tenía en cola y se caía otra vez.
Lo solucioné instalando el sumatra PDF que es otro lector muy ligero y para lo que suele hacer la gente, que es leerlos e imprimirlos sobra.

http://blog.kowalczyk.info/software/sumatrapdf/download.html

Al final parece ser que el problema era que el acrobat imprimía en PCL y el driver de la impresora no lo soportaba.

D

Ya van por la 9? Cuánto ocupa ya? 600 MB?

Este junto a otros del tipo de Nero es de ese tipo de software que no termino de entender cómo pueden sus desarrolladores llegar a meter tanta basura, cuando no hace falta tanto para "tan poco".

D

¿Quién utiliza aún este devorador de recursos lleno de "spyware" de Adobe?

Para ver documentos PDF, Foxit Reader: http://www.foxitsoftware.com/pdf/reader/ Disponible para Windows y Linux (y también para móvil). En gallego, catalán (y valenciano, WTF?), y castellano, sólo le falta el euskera. Y por supuesto tiene todas las funciones habituales.

D

#9 Deberían poner todas(las que incluyen algo [ENG] y ninguna [ING] el codigo ISO 638-2 del inglés es eng no ing hhttp://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php y es una recomendación del wiki menéame http://meneame.wikispaces.com/Meneatiqueta#toc7

D

#8 Así es, en menéame muchas noticias incluyen [ENG] cuando son inglesas en lugar de [ING]

Uno_Mas

#1... como siempre al gallego se le margina... total está en la esquina...
GNU/linux parecen ser los únicos con un poco de decencia y respeto por las lenguas que no son mayoritarias...