¿Sabías que el Museo Británico solía tener gatos en su nómina? Los moggies egipcios momificados no son los únicos felinos famosos que habitaron el Museo Británico. A principios de la década de 1960, el lugar se vio invadido por una colonia de gatos y gatitos callejeros reales que se infiltraron en el edificio y se criaron alocados. El lugar era un imán para los gatitos, y estos ocupantes ilegales eran semisalvajes. bufaron y arañaron al personal, destrozaron entregas importantes y fueron una molestia general en el sitio durante más de 15 años.
Comentarios
#0 Lo he cambiado a "imán para gatitos"
#3 "The place was a pussy magnet,"
Ósea, un gato imán como este
#3 Pues ahora mismo pone "para los gati".
Por cierto, no destrozaron entregas importantes:
The place was a pussy magnet, and these squatters were semi-wild. They scratched and hissed at staff, shat on important deliveries and were a general nuisance on the site for more than 15 years.
Se cargaron en ellas.
Muy fan del Mew-seum del final.
#6 ¿Los gati?
#8 Eso ponía, pero ya lo han arreglado. Puedes comprobarlo en la caja donde se elige entre "hilos", "+valorados", etc, seleccionando "registros". Ahí verás quién ha editado la entradilla y cuándo.
#9 ahhh pensé que era una forma cariñosa de decir gato jajaja
¿"El lugar era un imán coño"?
Google Translator se ha tomado un tripi hoy.
En el museo de l’Hermitage los gatos pululan como inquilinos por sus fueros
#10 Los crían para mantener a raya las plagas de roedores. El Hermitage es un palacio con estructura de madera.
#13 Marditos roedores!
#14 de esto me sonaba la historia:
#15 Mi fuente era esta
https://www.arte.tv/es/videos/050273-002-A/el-hermitage-el-palacio-de-los-gatos/
Hace tiempo en el Banco de España había una partida de gasto que ponía, comida del gato, lo tenían para ahuyentar los ratones del archivo y algún gran banco también lo tenía.
El lugar era un ¿qué?
#1 La traducción, pero queda bien...
Si hay gatos, hay meneo